page1323s picture

   

森田思軒訳「十五少年」(19)

pict

森田思軒訳「十五少年」の第一回はもう少し続きますが、波多野完治訳ではここがちょうど第1章の終わり になっています。船が大波に運ばれて砂浜を突進し、傾きながら座礁したところです。

漢文調の文章はかっこいいですねえ。まねしたくなります。

ただちょっとわかりにくい箇所もあります。否定の否定になっているところ。「余等は余等の一身の他に、 更に思わざるベからざる者あるを、忘るべからず」とか。すぐに意味がとれません。「思い出さずにはいられない者」 とは家族のことなんでしょう。「家族があることを忘れるな。」というのをまわりくどく言っています。「さらば其の 帆を裁り去らざるべからず 。」というのもわかりにくい。「では、その帆をとってしまわなくちゃ。」と言ってるんですね。あまり意味がわかり づらくなったら、美文調は捨てるべきでしょう。「捨て去らざるべからず」です。

三一書房刊「少年小説大系」に森田思軒の巻があり、「十五少年」が入っていたように思います。このあとが読みたい 方は図書館で検索してみてください。


映画・ターザンの復讐へ
1ページもどる
ジャングル物語の系譜23 二カ年の休暇へもどる