There Is A Lake Between Sun And Moon
By Pye Dubois
There is a lake between sun and moon
Not too many know about
Some go there for their high noon
Some go there for their midnight moon
It is a moment between silence and shout
Maybe you, might as well me
Why the sun, why the sun
Say yes, say yes, ahh say yes to self-esteem
We want to escape because we don't want to fall in
The signs are clear and so is the fear
We do not trust the firmness of the ground
Then say yes, say yes, ahh say yes to self-esteem
There is a fine place between actor and audience
This is the fine line
The fine line of living
This moment experienced
This fine deliverance
Do what you want to do in no ordinary way
Say what you need to say in no ordinary way
And sing what must be sung in no ordinary way
Say yes, ahh please, please say yes to self esteem
Some go there for their high noon
Some go there fo their midnight moon
It is the moment between silent and shout
This is a fine place
Faces face to face
These bonfire eyes
In the lake of the sky
It is our light to land and leave
Never so dark to unravel the weave
Never give up and never say die
Do what you need to do in no ordinary way
Say what you need to say in no ordinary way
And sing what must be sung in no ordinary way
太陽と月の間に存在する湖
知るものは、そう多くはない
真昼のさなかに、そこを訪れるものもあれば、
真夜中の月の下、訪れるものもある
それは静寂と叫びの狭間にあるもの
たぶん君も、恐らく私と同じように
なぜに太陽、謎は太陽
認めよう、はい、と、ああ、自尊心に頷きを返すのだ
落ちこみたくないゆえ、逃げたがるのだ
兆しは明らか、それは恐れ
大地は揺るぎ無いということを、信用できないゆえに
それゆえ、認めよう、はい、と。ああ、自信を得るために
俳優と観客の狭間にある、微妙な空間
それは微妙な境界
生命をもった細やかな線
体験されたこの瞬間
それは純粋な解放の時
日常に捕らわれず、やりたいことをやるといい
慣習に捕らわれず、言わなければならないことは言うといい
世間に捕らわれず、心に湧きあがる歌を歌うといい
はいと言ってくれ、ああ、お願いだから、認めてくれ、自分自身を
真昼のさなかに、そこを訪れるものもあれば、
真夜中の月の下、訪れるものもある
静寂と叫びの間にある瞬間
それは素晴らしい場所
互いに向き合った顔
空の湖の中で
瞳の中のかがり火が燃える
それはそこを訪れる時、そして去る時に
人々を導く光
織り上げたものを解くことは、決してひどいことではない
決してあきらめるな、決してくじけるな
日常に捕らわれず、やりたいことをやるといい
慣習に捕らわれず、言わなければならないことは言うといい
世間に捕らわれず、心に湧きあがる歌を歌うといい
かなり抽象的ですが、自己肯定を訴えた詞のように感じられます。
これがNeilの手を通って、「Between Sun And Moon」になるわけですが、さらに瞑想度が上がって、
"Ahh yes to yes..why the sun.."になりました、ね。
|