私の プロフィール (My profile) |
自分史を表にしてまとめてみました。裏話とかも入ってます。 (2012.11.15.加筆修正) The history of me is tabulated and has been put together. The page of an English edition is under construction. |
私の インターネット 接続環境 (My Internet connection environment) |
私が1996年にモデムでインターネットを始めてから、今のフレッツ光プレミアムに至るまでの歴史です。 In 1996 I started the Internet which used modem. In this page, the change in my Internet connection environment is written.This page is being written only in Japanese. |
マイフォト ギャラリー (My photograph gallery) |
私の小学校から大学時代の写真を少し載せています。 My photograph from the elementary school age to university days is put on this page. This page is being written only in Japanese. |
私の 趣味 (My hobby) |
私の趣味である鉄道、野球、パソコン、ドライブについての簡単な説明です。 My hobby is railroad, baseball, personal computer, drive. In this page, it explains my hobby a little. The page of an English edition is here. |
ブログ (Blog) |
何でも気軽に書き込んでいってください。ホームページに対するご意見などもこちらに書いていただけるとうれしいです。 (2005.10.25.開設) Please feel free anything to write. This page is being written only in Japanese. |
リンク (Link) |
私の友人・知人、教会関係者、このホームページを作成するにあたって利用したツール作成者の方のリンクです。 Everybody can go to the homepage of my friend, person related to church, tool maker, by accessing this page. This page is being written only in Japanese. |
鉄道系コンテンツ(Contents of railway)
鉄道系コンテンツにつきましては最近の動向が全く追えていません。参考程度に見ていただければうれしいです。
阪急8000系撮影記 (The photograph of Hankyu 8000) |
阪急電鉄の8000系を、阪急電鉄平井車庫、西宮車庫で撮影した写真です。 The photograph that shot the car of Hankyu 8000 series, in Hankyu Hirai garage, Nishinomiya garage is put on this page. This page is being written only in Japanese. |
阪急京都線の車両たち (The car of Hankyu Kyoto line) |
阪急京都線を走っている車両(阪急車・大阪市交通局車)の写真および簡単な解説です。 The photograph of the car that runs Hankyu Kyoto line (including Sakaisuji line of Osaka Municipal Transportation Bureau) is put on this page.This page is being written only in Japanese. |
阪急西宮北口駅平面交差廃止前後の平面図 (The plan before and after abolishing diamond crossing of Hankyu Nishinomiya-Kitaguchi St.) |
私が以前開設していた掲示板に質問があった阪急西宮北口駅の平面交差廃止前後の簡単な平面図をAdobe Reader形式で作成いたしました。 英語表記は工事中。 |
JR北海道の車両たち (The car of JR Hokkaido) |
2002年夏に灘校の鉄道研究部の後輩と一緒に鉄研旅行に行ったときに撮影した写真です。解説はありません。 I traveled Hokkaido with the junior of the railway club of Nada middle high school and Nada high school in the summer of 2002. The photograph that I shot in the time is put on this page. There are no explanation.This page is being written only in Japanese. |
JR四国の気動車たち (The diesel car of JR Shikoku) |
1991年夏に灘校の鉄道研究部の先輩・同級生と一緒に鉄研旅行に行ったときに撮影した写真です。解説はありません。 I traveled Shikoku with senior and classmate of the railway club of Nada middle high school and Nada high school in the summer of 1991.The photograph that I shot in the time is put on this page. There are no explanation. This page is being written only in Japanese. |
京阪本線の車両たち (The car of Keihan main line) |
京阪本線(本線・鴨東線・交野線・宇治線)を走る車両の写真および簡単な解説です。 (現在、コメントについては暫定版です。) The photograph of the car that runs Keihan main line (including Ohtoh line,Katano line,Uji line) is put on this page. This page is being written only in Japanese. |
阪神電気鉄道の車両たち (The car of Hanshin Electric Railway) |
阪神電気鉄道を走る車両の写真および簡単な解説です。 The photograph of the car that runs Hanshin Electric Railway is put on this page. This page is being written only in Japanese. |
灘校文化祭 (The cultural festival of Nada high school & middle high school) |
灘校文化祭の様子を載せた写真です。 The photograph that shot the cultural festival of Nada high middle school and Nada high school is put on this page.This page is being written only in Japanese. |
2005年10月25日にブログを開設いたしました。ブログページは、こちらです。
2010年5月24日にTwitterのアカウントを取得しました。ツイッターのページは、こちらです。よかったら、次行のフォローボタンを押していただけると嬉しいです。
2003年3月27日にsettsu-inoue.jpを取得いたしました。取得に当たっての私からのメッセージはこちらです。
現在、コンテンツの英語表記については工事中です。ただし、英語力がなく翻訳ソフトを使用しているため文法に問題がある部分があります。指摘いただきましたら、早急に修正いたします。
私は、井上健一と申します。今は、税理士・ファイナンシャル・プランナーをしております。(事務所のホームページは、こちら)ホームページを開設するきっかけとなったのは、私が所属する教会の初代ホームページ制作(現在は違うアドレスになっています。ホームページはこちら)を通してでした。教会ホームページを作っているうちに、自分の存在をより多くの人に知ってもらうためにも、自分のホームページを公開するに至りました。自分の気ままにホームページを作っていきますので、更新とかについてはかなりいい加減なペースになると思います。(更新内容については、主なものはBlogに書いていきます。)
トップページの写真ですが、左上は2003年10月14日から運転を開始した阪急電鉄9300系と6300系でも1編成しかない6330形が阪急京都線茨木市駅で並んで停車している様子を撮影した写真です。特に、6330形は阪急京都線では1編成しかありませんのでこのように並ぶことは珍しいことだと思います。大阪方向にパンタグラフがある様子はなかなかりりしいですね。でも両方を並べて撮影すると、やっぱり時代の違いを感じますね。ついに、6300系も2010年2月をもって本線上を走行することはなくなりました。(写真を更新していないということはそれだけサボっているということですね。)
右上は京阪電気鉄道のエース特急車8000系と2003年9月のダイヤ改正で特急運用に入ることも多くなった9000系が行き違うシーンを西三荘駅で撮影した写真です。このようにして撮影すると、8000系の重厚さと9000系の軽快さの対比がわかっておもしろいですね。ただし、2008年の中之島線開通に伴う塗色変更で旧塗色同士による並びもそう遠くないうちに見られなくなるでしょう。
左下は、阪神電鉄の8000系とクロスシートの9300系が西宮駅で並んでいる様子を撮影した写真です。阪神電鉄もなんば線が開業した関係もあり、近鉄車と阪神車が並ぶシーンも見られるようになってきましたので、だいぶバリエーションが増えてきたと思います。
右下は、阪神甲子園球場で2004.05.01.に行われた試合で久慈選手がバントを決めたシーンを撮影した写真です。もう今では久慈選手もコーチとなり後進の指導に励んでいますね。
これからもよろしくお願いいたします。
My name is Ken'ichi Inoue.To know my existence, my homepage was made.
The photograph on the left upper side is the photograph that shot the
Hankyu 9300 series that started operation from October 14, 2003 and Hankyu
6300 series at Ibaraki-shi station.
The photograph on the right upper side is the photograph that shot Keihan
8000 series and Keihan 9000 series at Nishi-sansoh station.
The photograph on the left lower side is the photograph that shot Hanshin
8000 series and Hanshin 9300 series at Nishinomiya station.
The photograph on the right lower side is the photograph that shot the
scene Mr.Kuji was bunt.
I shall be most happy to hear from you.
住所 〒566-0052 摂津市鳥飼本町4-16-5
Address:4-16-5,Torikai-Hommachi,Settsu City,Osaka Pref.,566-0052,Japan
TEL&FAX 072-653-0121
E-mailにつきましては、こちら
E-mail:here
Last Modify:2012.11.15.
The Acquisition day of the Individual domain:2003.03.27.
1st Upload:2003.01.18.