HOME TOP

クリスのお手紙

Chris' letters


これは張國榮(レスリー・チョン)のことがあった直後に書かれたものだと思います。何度読んでも悲しくなってしまう。


第九封信 2003.4

1頁目

2頁目

3頁目
とても悲しい。
亞慧が僕に電話してきて言った。「悪いニュースがあるの」
僕は彼女に何かと聞いた。彼女は「レスリーがたった今飛び下りて死んだの。」と言った。
僕「どのレスリー?」
彼女「Leslie Cheung」
僕「Leslie?張國榮?」
彼女「そう」
僕は聞いた。「點解?(どうして?)」
その後、僕はずっと何度も「點解?」と聞き続けた。
そのあとで彼女が何を言っていたか、僕はあまり覚えていない。

僕は彼のことを「哥哥」と呼ぶのを知らない。
僕は香港を離れる前からずっと彼のことをLeslieと呼んでいた。
これからも僕はずっと彼をLeslieと呼び続けるだろう。

香港に戻って来て以来、沙田馬場での十大中文金曲のあの晩、彼と慌ただしく一度す
れ違っただけだった。とても残念なことに彼と親しく知り合う機会がなかった。

ここ数年来、彼の近況、彼の仕事、彼の生活、彼の何にも僕は知らない。
僕は思っていた。彼の身近にはたくさん友だちがいて、愛する人がいると。
僕は思っていた。彼がとても幸運で、とても幸せで、とても成功して、すでに入魂の
境地に達しているとさえ。

彼がこの様に去ったのには、きっと彼には彼の理由があったのだろう。
たとえ僕が更に千回も一万回も「點解」と問いかけても、
答えは得られないだろう。

Leslieが自分の口で言ったことでなければ、
僕は信じたくないし、信じないし、信じようとも思わない。

Leslieに言いたい。「行かないでくれ」
彼に伝えたい。「たくさんの人が君を愛してるんだよ」
時間を戻したい。事故のあった時に。
そしたらその場に誰かがいて彼を止められるかもしれない。
或いは彼に考える時間をあげられるかもしれない。
これが真実ではないと思いたい。

とても悲しい。
「Leslie、どうしてこうしなくてはならなかったんだ?安らかに。」

很難過。
亞慧打電話對我説:「有一個壞消息」
我問他是甚麼、他説:「Leslie剛剛跳樓死了」
我問:「那個Leslie?」
他説:「Leslie Cheung」
我問:「Leslie?
*張國榮?」
他説:「是」
我問:「
*點解?」
之後、我一直問了很多次、「點解」
他接著説了些甚麼、我記不清楚。

我不曉得叫他「*哥哥」。
在我離開香港之前、一直稱呼他Leslie。
我以後、也都會繼續叫他Leslie。

回港以來、祇是在*沙田馬場、*十大中文金曲那個晩上、跟他匆匆[石並]過一次面、很遺憾、沒有機會認識他多一點。

這些年來、對於他的近況、他的工作、他的生活、他的*任何事、我都不知道。我*以為、在他身邊、有很多朋友、有一個愛人。我以為、他很幸運、很幸福、很成功、甚至已□化境。

他這樣離開了、一定有他的原因。
就算我再問一千次、一萬次「點解」、都不會得到答案。

不是Leslie*親口説的、我都不想、不會、不敢相信。

好想叫Leslie、「不要走」
好想對他説、「很多人愛イ尓」
好想
*時光倒流、在事發的時候、有人在現場可以阻止他、或左右他一時間的念頭。
好想這不是真的。

好難過。
"Leslie、為甚麼這樣?願イ尓安息"

<看芹信學中文!>
張國榮...レスリー・チョン、香港を代表する歌手であり俳優。
點解...(広東語で)なぜ、どうして。書き言葉には使わないけど、クリスはその時自分が発した言葉をそのまま使い、驚きを表現したかったのかもしれない。
哥哥...レスリーの愛称。実生活では10人兄弟の末っ子ではあるけど、「チャイニーズ・ゴースト・ストーリー」で共演したジョーイ・ウォンが「哥哥(お兄ちゃん)」と呼んでからレスリーの愛称となったらしい。
沙田馬場...新界(ニューテリトリー)にある沙田競馬場。
十大中文金曲...香港電台が主催する毎年旧正月の年末に行われる音楽賞のひとつ。
任何事...なんでも。「任何人」=誰でも。
以為...〜だと思った。
親口...自らの口。「親手」=自らの手
時光倒流...時間が戻る。