2008年11月分
遺物一覧へ 日々戯言現在へ トップへ

2008.11.23(日)

えっと、昨日のことですが、
私はゼウス(めんどくさい仕事)との長い長い戦いに
いいかげん嫌気がさしていました。
折りしも真夜中で、私は顔を洗ったばかりで、
それで何となく鏡を見ていました。
その時何かが猛烈な勢いで私の中を駆け抜けて行きました。
気がついたら私はハサミを持って
自分の長い黒髪を自分で

バサアアアア

……いや、ね。
前から伸びすぎだよなって思ってたんですよね。
特に前髪ね。
ぶっちゃけ結構気になってたんですよね。
でも切りに行く時間とお金が全然無くてね。
そんで、その瞬間、ちょっと出来心でね。
前髪だけ切ろうと思ってね。
前髪だけなら失敗しないような気がしてね。
で、華麗に失敗してね。

…………。

一応リカバリーしようと頑張ってはみたのですが
最終的に見事な討死を遂げまして
しかたがないので今日、時間もお金も無駄にして
誤魔化してもらうために美容院に行きました。
ズバリ微妙です。
……ていうかあれおかしいな何か前もこんなことがあったような気がry

というわけで、えーと、かなり近い将来に私に会う予定のある方は(略)
指差して笑って下さった方がむしろすっきりするので(略)
どうか武士の情けでお願いしたく(略)

ていうか何かもうアレだ、
ッパアアアアアアアアアアアアアアアン!!!!!
って感じですよね!
ッパアアアアアアアアアアアアアアアン!!!!!

***
あっそうそうメール頂いております、すごく活力いただいておりますありがとうございます〜!!!この11月を乗り切ってからご返信モリモリいたしたく思っております!ずっとためてるご返信もあるのですが、ほんとすみません〜 萌え語り始めると長くなっちゃうので時間のある時にしっかり書きたくて…!


2008.11.18(火)

なんか昨日の日記がどピンクですみませんティカです。
もう完全にアタマがおかしい人ですね!可哀相ですね!シオンムウですね!(略)


2008.11.17(月)

今猛烈に眠いですアタマ朦朧ですもうムウ様のことしか考えられない。
したがって今回はムウ様の喘ぎ声について書きますもうムウ様のことしか考えられない。
いや、したがってっていうか、実は当初の予定通りなんだけど。(爆笑)
うん、何という素晴らしいグッドタイミング。

<仏語版星矢19巻話題・その8>
本日のテーマ:
フランス語バージョンのムウ様の悲鳴と喘ぎ声が
全体的にあまりにもエロく思える件について。

フランス語19巻話題のその7 (11月8日)において、確か私は
「ムウ様の「AH…」はあまりにもいやらしいぞ!」という話を
したと思うのですが、つーか実はフランス語版聖闘士星矢19巻、
むしろすべてにおいてムウ様のあえぎ声がエロイです。


参考図像1:ボコボコにされながらエロイ声で喘ぐムウ様

画像が見にくくて申し訳ありません
まるでモザイクのようですねハハハハハ。
ちなみに左上のフキダシでムウ様は
「AGH…AH…」と言っています。
ちょ どこのアダルトビデオですかはあはあ


参考図像2:土下座の時の声が無駄にエロくなっているムウ様

こちらはあのマンモス有名な土下座シーンですね!
しかし日本語版では 「う…」 「は…はっ」 と言っていたような
気がするんですけど(記憶力だけを頼りに今これを書いてます
ウワーッハハハ)、
それに比べてフランス語では一言目が
「AH…」になってしまっているせいで
なんか無駄にエロくなってる気がしますムウ様。
「AH…」ってなんだよ!「AH…」って!!土下座に「AH…」とかつける必要ないだろ普通!!

しかも、日本語版では返事が「はっ」になっていて
やっぱり何だかんだで車田的な時代劇調で書かれているので、
それで割と恥ずかしさが緩和されてると思うのですが、
しかしこのフランス語の返事、ふっつーに、「O…OUI…」になってます。
……この「OUI」って確か、「ウィ」って読むんですよね多分。
で、この「ウィ」って確か、すっげーふっつーの肯定の返事だったと思うんですよね多分。
だからこれ、日本語訳すると、
「は…はい…」っていう感じの返事だと思うんですよね多分。

……つまり、これ、ムウ様、土下座しろって命令されて、
ものすごく素直に清楚に恥ずかしそうに
「は…はい…」って
言ってるみたいに見えるんですけど……!(爆笑)

ねえ!何で車田の時代劇調がなくなっただけで
こんなに一気に恥ずかしくなっちゃうわけ?!
ていうかものすっごい何かのプレイっぽいんだけど?!(爆笑)
ムウ様がものすっごいしおらしくなっちゃてて
恥ずかしすぎるんだけど?!(爆笑)


参考図像3:「AH」と叫ぶムウ様(視線の先にはシオン)←重要


参考図像4:「AGH…」と喘ぐムウ様(視線の先にはシオン)←重要

つーか、もう、ほんとにシオンが現れたとたんにアhーアhー言い始めて
けしからんやつですよ!ムウ様!完全に公序良俗に反してますよ!

***
というわけですっごく遅くなりましたが私信:
お返事遅くなって申し訳ありません!どうしてもムウ様のエロイ声についての話をしている日記のところで一緒にお返事をアップしたかったので、今日まで遅らせてしまいました…!(すみません!申し訳ないです!アホです!アホの人がここにいます!)
うん!フランス語、息の抜き方がやばいですよね!やばいですよね!!喘ぎ声ですよね!!!
まじで本番中ry
情報頂いたリアルムウ様の喘ぎ声、今後の楽しみのために今はじっくり取っておいてます。お楽しみは最後にします。むしろ今聞いてしまったら私がリアルに臨終を迎えてしまいそうですムウ様の色気のせいで。


2008.11.16(日)

すみません!先月の終わりにバトン頂いてたことに今気づきました!
遅くなって申し訳ないですありがとうございます!
「大好きですバトン」は昔2回くらいやったので
(3回目を読むのは読む方が飽きているんじゃないかと思うので笑)
「本屋さんバトン」の方だけ受け取らせて頂きまーす。(<私信)
すごい楽しそうなバトンでわっくわく。


2008.11.11(火)わんわんわんわんの日

おおう。生存表明に来ましたティカですおばんですー。
最近なぜか「死にかけてるムウ様をシオンが看病」というシチュエーションが
頭の中を離れません。モエモエ
いやあまりにもベタなので書きませんけど。書きませんけど、萌える〜。
(そして今まさにナウあまりにも時間がないので仏語話題はお休みにしますまた次回!)

***
ここ数週間ほど色んな某様の御宅に色んな萌えシオンムウが光臨していて
私はパソコンの前でニヨニヨです。世界中シオンムウになればいいと思います。

***
(私信)
うふふふふ「TU」の話はこの2回くらい後に思いっきり字数を裂いて特集する予定ですのよ(はぁと)
ムウ様の可愛さにコメントありがとうございます!萌えますよね!ね!


2008.11.8(土)

先月から始めたフランス語聖闘士星矢19巻の話題を
今月になっても
まだ続けているという、
空気読まない読者サービスしない完全マイペースなこの日記ですが(撲殺)、
でもでもほんとに美味しいんですよこのフランス語19巻!
しかもムウ様がかわいいんですよ麗しいんですよフランス語19巻!
なので更新はとろいですがこの調子でまったりと萌えていきたいと思います。
オタクはいいね。リリスの生んだ文化の極みだよ。うん。

<仏語版星矢19巻話題・その7>
さあ徐々にシオンムウが盛り上がってまいりました!
本日のテーマ:
フランス語ムウ様のシオン登場後が
あまりにも動揺しすぎな点について。


さて、我々は前回、整然と正確無比なフランス語をあやつる
あまりにも優雅なムウ様の図を見てきたわけですが、
しかしその直後、わけのわからんボロ布(笑)が登場した途端に、
そのムウ様は、こんなことになってしまうのです。


参考図像:とつぜん喘ぎ声をもらしはじめるムウ様

つーか、
「AH…」ってムウ様。

冒頭の老師の「AH…」の衝撃もすごかったんですけど、
ムウ様が「AH…」って言い始めると別の意味でもはやギャグです。
なんだこのタヲヤメぶりは。
なんだこの豹変ぶりは。
あの流暢なペラペラはどこ行った!
あの余裕たっぷりの優雅なセリフ回しの冷血漢はどこ行った!
そしてあまりにも完璧すぎた前回のあのムウ様と
今回のムウ様のギャップがあまりにもありすぎる件について、
一体我々はどう解釈すればよいというのか。(鼻血)

ちなみに日本語だと確かここの場面は
「う…うう…」だったと思います。
明らかに「AH…」の方が色気が増していると思います。
というか微妙に息の音が入ってるように見える
この「AH」という声はなんかもう
マジで喘いでるようにしか見えないんですけどー!
色気っていうか、何かもうむしろイヤらしいんですけどー!(爆笑)


参考図像2:シオンが現れた瞬間
「SHHH」ってなっちゃったムウ様

ムウ様のこのフランス語、意味的には
「な、なに…あなたは…い、いや…これはありえない…」
みたいなことを言っているように思われるのですが、
言葉の内容もさることながら言葉遣いがさらに萌えです。
なにがってムウ様、ボロ布出現前と比べて、セリフ回しが劣化しすぎです!!!
明らかに言語能力が落ちてます!!!
あまりにもセリフ回しがザツになりすぎです!!!(爆笑)
そんなにもシオンに衝撃を受けたのねムウ様!モエモエ
初めてハーデス編を読んだ時のモエモエ感が今ココに鮮やかに甦るよ…!

あと個人的に「N…NON…」と言ってるムウ様に悶えました。
ノ、ノン……!!!(悶絶)
そんなまるでミスティみたいなキャラにならないでムウ様!(爆笑)

***
(私信)メール受け取りましたありがとうございました嬉しい!
後日ゆっくりご返信させて頂きます〜


2008.11.3(月)

わああプチご無沙汰いたしましたティカですー。
色々息切れまくりでいかん。
うむ。心の潤いをなくさないようにしなければ。

というわけで今日は予定ではフランス語と日本語で
デスマスク様の悲鳴を比較検討するはずだったのですが
予定を思いっきり変更して
やっぱり先にムウ様の話をすることにします(はぁと)
いやもちろんデスマスク様の悲鳴も非常に心の潤いではあるのですが
もはや一刻も早くシオンムウの話までたどり着きたいのです許せデスマスク。

<仏語版星矢19巻話題・その6>
さて、いよいよシオンムウシリーズですよ!
本日のテーマはフランス語バージョンのムウ様が
あまりにも冷静沈着で上品で優雅で萌えである件について。



参考図像:フランス語をしゃべるムウ様

例の超有名な「来たな」の場面ですね!
なんかもうムウ様がフランス語をしゃべっている!というだけで
萌えられてしまう今の私です!ムウ様びじんー
(すみませんちなみに今私の手元には、日本語版の19巻、ありません
(すみませんキモくてすみません反省してない


参考図像2:難しそうなフランス語をしゃべるムウ様

いやー、このムウ様のコマを、
前回のヒドラの市さんのコマと比較参照してみてください。
言ってる内容が全然わからなかったとしても、
なんか明らかにムウ様のフランス語のしゃべり方、
綺麗じゃないですか?

なんか明らかにセリフの見た目が整然としてませんか?
市さんが思いっきり「AOUATCH!?」とか言ってる間に
ムウ様はこんなに長いフランス語をスラスラとしゃべってるとか考えたら
なんかそれだけでムウ様萌えじゃないですか萌えですよね!?(おま…)

しかもナケナシの知識を総動員して解読してみれば
セリフ回しもまた何となく萌えな感じで、
「もしもあなたがこれ以上進むのならば、
私はあなたに生きている命を保証することはできないだろう」
とかなんとかそんな感じ。
なんか、何となく言い回しがかっこいい気がするんですけどムウ様。
しかも俗語とか使ってないっぽいしお堅い単語とか入ってるっぽいし
主語とか述語とか目的語とかいちいちきちんと入ってるっぽいし
なんかすっごいきちんとしゃべってる感じがするんですけどムウ様。

こう、不慣れな言語で読んでいる分、
なんかすっごいムウ様の一語一語や一挙一動が新鮮な感じがして、
今ムウ様があらためて今わたしの心臓を一突き中ですドキドキドキ。
そうだよねムウ様ってこんなキャラだったよね!
そしてそうだよねハーデス編の冒頭って、そう、
こんな感じのドキドキ感だったよね!
ムウ様がつよそうだよ!ムウ様がかっこよさそうだよ!
なんかすごい緊迫感だよ!わああ!わああ!
(えー繰り返しますキモくてすみません後悔してない。

つーわけで、言葉がわかんないおかげでむしろ逆に
ハーデス編の19巻の冒頭を初めて読んだ日の
あのトキメキ感がものすごく甦ってきた私です。自分でも忘れてたかも!
ムウ様の魅力が一層新鮮でモエモエです。
キャラが全然壊れてなさそうな(むしろさらに強まっていそうな)
フランス語訳に万々歳です。


参考図像3:フランス語をしゃべるムウ様

ちなみにこれは例の有名な「なに?」の場面ですね!
(いやもうそれ全然有名じゃない)
(この日記読んでる人絶対「どこそれ…」って思ってる)

あまりにもこのコマのムウ様がツンでツボで萌えだったので
最近なにかあったときに心の中で
「Quoi?」って言うのが流行ってます私の中で。

で、今ちょっと気になったのでネットで調べてみたら、
えっ、この「Quoi?」って、「クワ?」って読むんだ!?ええええ!?
ちょ、「クワッ!」みたいじゃないかムウ様!(爆笑)
なんかこの後すごい「クワッ!」てなりそうで怖いよムウ様!(爆笑)


遺物一覧へ 日々戯言現在へ トップへ