ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ

  山の端   yamanohana 

 ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ    sorry Japanese only

                         更新:2005年6月11日

  愛媛県 国の機関  表計算 農薬防除 気象  ブリーフケース   ニューヨークタイムス ビッグローブ  goo ヤフー  

   表題 : 雨とツバメ   

   今年の初夏は雨不足で終了した
   いよいよ待ちに待った入梅 いつかなあ 入梅の日は
   水たまりが増えてくるとツバメが低空飛行をして
   空はどんより黒くなるものだが
   今年の空はいつまでも明るい
   梅雨冷えの最中に食べる温かいうどんがおいしいのだが
   当分訪れそうにない
   昨日のわずかな雨で田んぼの表面がようやく黒くなり始めた
   ツバメが求める澄み切った水面はまだまだ先のことのよう

   title:rain and swallow
   The season of early summer is finished with little rain.
   At last rainy season has come. I wonder the day of beginning of rainy season.
   Puddles of water rise , and swallow fly at low altitude,
   and sky becomes leaden sky.
   But in this year sky is bright and no end is in sight.
   I enjoy the walm noodle cup during the chilly weather in rainy season,
   Rainy season doesnot come for a few weeks.
   A little rain makes the surface of paddy fields black.


  

                                     ホームに戻る