ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
山の端 yamanohana
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ sorry Japanese only
更新:2005年 1月8日
愛媛県 国の機関 表計算 農薬防除 気象 ブリーフケース ニューヨークタイムス ビッグローブ goo ヤフー
表題 : 骨折
昨日、携帯電話に連絡あり
第1報
なんでも94歳のおばあさん
(我が娘のひいばあさん)が、家の中で転んで
小指を骨折したらしい
そして、おばあさんの実の娘を
家族 (おばあさんの息子の奥さん、つまり嫁さん) がかっさらって行った
この寒風吹き荒ぶ夕刻に30分も外で
母が帰るのを心細く待つ
第2報
よく判らないので、お見舞いに行く
小指ではなく、右肩
痛がるので病院に連れて行ったところ
骨折ですので、大きい病院に行ってください
転んだ拍子に、肩の関節が突き刺さったらしい
引っ張ったら、少し楽になった
とにかく固定して三週間後にお越し下さい
足は元気
半分呆けて、夜中に木の杖で家中を叩いて回る
大きな声をあげ(丑三つ時)
困っている
実際に体験してもらわないと
口で言うだけでは判らないだろうから
気の済むまで、居って良い
親子だったら、遠慮なく言えるはず
嫁姑では、どうしても遠慮してしまう
どんなに固く縛っていても、ほどいてしまう
可哀想に見えるけれど
履かせるおむつと、部屋への閉じこめ
そうしないと、こちらも生活できない