ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
山の端 yamanohana
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ sorry Japanese only
更新:2005年6月26日
愛媛県 国の機関 表計算 農薬防除 気象 ブリーフケース ニューヨークタイムス ビッグローブ goo ヤフー
表題 : 雨が降らない
六月だというのに雨が降らない
連日、蒲団を干すことができる
洗濯物が良く乾く
昨年の今頃は、衣類乾燥機やさんに行っていたのに
今日、午後二時頃(?) 雨が降る
久し振りに自動車のワイパーを動かす
でもほんの数回でおしまい
すぐに空は明るくなった
前回、初めて行っておいしかったので
今日も行こうということで、少し遠いけれど自動車を回す
混み合う前の11時半前に店に入った
そこの男性の店員さんは
お休みですか 良いですね(前回と全く同じセリフ)
こんな事を言われて嬉しいと思うのだろうか
休みだから家族で来ているのに
それをわざわざ指摘してもらわなくても
よけいなお節介 大きなお世話
梅雨なのに雨が降りませんね
暗くなってきましたよ
降るかも知れませんね
家族で話をするのになんで割り込んでくるのだ 店員が
気づきの日記
お客さんのコミュニケーションを邪魔しない
声を掛けることがコミュニケーションを中断させている
それよりも料理の説明でもしてくれる方が注文しやすいのに
そちらは名前を言うだけ 客は判ったのか判らないのか
どうでもいい
貴方が席に来ないようにわざわざ奥の席にしたのに
そんな思いをしながら食事をした
結局雨は降らない
その店を出て、別の店で買い物をしていたら雨