not knowing your countenance
but I know your back
small, but powerful
not knowing your smile
but I know your laugh
natural and innocenct
not knowing your tears
but I saw shaking your shoulders
crying silently...silently
soon, you capture me
you, anytime go ahead of me
without notice, going after you
how fast I run
I cannot catch you
as daring stop
you didn't look around
badly I wanna see your face
feeling sad and sad
I shed tears
crying wearies me
but you didn't notice
not seeing what shall I do
thinking and thinking
to get headache
I called your name from that pain
then...you looked back
it was really simple way
laughing and laughing
to warm my heart
you smile
right next to me, now
--------------------------------
初・英語詩。
特に意味はないです。
なんとなく英語。
最初は日本語で書いてたんだけど、
日本語よりしっくり来る感じがして変えました。
一人称とか二人称とかで悩まないし(笑)
文法は適当です。。
まぁ、詩ですからね…(言い訳)
ちなみに日本語タイトルは「憧憬」。
気が向いたらアップします。
(2005/11/18 HINATA)