Mixed Marriageがますます普遍的なものとなり、それに伴う国際(渉外)離婚についての
書類作成及びご相談が黒田事務所においても増加してまいりました。 離婚は結婚とは違
い、より大きな別のエネルギーが必要とされるものです。
離婚当事者である方のために、私たちが少しでもサポートできたらと思いこのページを作り
ました。少しずつ更新しながらこのサイトの充実を心掛けますので気がつかれたことがござ
いましたらお気軽に行政書士黒田清子までメール下さいますようお
願いいたします。
As mixed marriage becomes
universal nowadays, request for advice and agreements
involving international divorce is also increasing at our
office. Unlike marriage, divorce requires certain energy.
I made this home page so that I could be of help to those
who are divorcing. If you need our assistance
please feel free to send mail to me, Kiyoko Kuroda,
Administrative Lawyer of Kuroda & Kuroda Associates,
day or night.
国際離婚/渉外離婚の手続き
民法(抄)とTHE
CIVIL CODE OF JAPAN (Law No.763-No.771)
渉外離婚資料集
Q and A
DIVORCE AGREEMENT
待婚期間(夫と死別あるいは離婚した各国女性の再婚禁止期間)について
まだまだ情報がたりません。どうぞお知らせくださいませ。
離婚後、母子/父子家庭になったらする手続き
よりよい離婚のために、女性行政書士と女性外国法コンサルタントグループによる相談をEメールにて受付けております。お気軽にお問い合わせください。(担当黒田清子)
行政書士黒田清子事務所
〒102-0072
東京都新宿区下宮比町2-28飯田橋ハイタウン212
Map
TEL:03-5227-3996 FAX:03-5227-3997
URL: http://www5f.biglobe.ne.jp/~kuroda/
E-mail:
kuroda@kyi.biglobe.ne.jp
Copyright
(C) 2000 K. Kuroda All rights reserved.
|