名言集5

1.
ですから、こう祈りなさい。
『天におられるお父様。
あなたのきよい御名があがめられますように。
あなたの御国が来ますように。
天の御国でと同じように、この地上でも、
あなたの御心が行われますように。
(マタイ6:9ー10)
 “Pray, then, in this way:
‘Our Father who is in heaven,
Hallowed be Your name.
‘Your kingdom come.
Your will be done,
On earth as it is in heaven.
(Matthew6:9-10)

2.「そこで使徒たちと長老たちは、この問題を検討するために集まった。」(使徒の働き 15章6節)

3.生きるとは 燃ゆることなり いざやいざ 進まんこの道 わが燃ゆる道 「平澤興(京都大学元総長)」

4.手を一つ 打つにつけても 討つという かたきのことは 忘れざりけり (大石内蔵助)

5.【アメリカのジョーク】

<< Happy New Year's Joke >>

 A young man at a New Year's party turns to his friend and
 asked for a cigarette.
 'I thought you made a New Year's resolution to quit
 smoking,' his friend said.
 'I'm in the process of quitting,' the man said.
 'Right now, I am in the middle of phase one.'
 'What's phase one?'
 'I've quit buying.'

<< ニューイヤーズ ジョーク >>

 新年会で、若い男が友達のところに行って、タバコについて聞き
 ました。
 「タバコは止めるって新年の決意をしたと思ってた」と友達は言
 いました。
 男は答えました。「止めてる最中だよ」
 「今は、第一段階」
 「第一段階?」
 「買うのを止めたんだよ」

6.
ですから私たちは、奴隷のようにいつもびくびくする必要はありません。
神の家族の中に子どもとしてあたたかく迎え入れられたのですから、実の子どもらしくふるまい、神を「お父さん」と呼べるのです。
(ローマ8:15)
For you have not received a spirit of slavery leading to fear again, but you have received a spirit of adoption as sons by which we cry out, “Abba! Father!”
(Romans 8:15)

7.「昔から、町ごとにモーセの律法を宣べる者がいて、それが安息日ごとに諸会堂で読まれているからです。」(使徒の働き 15章21節)

8.こいつ頑張ってるなと思わなければ、誰も引っ張り上げてくれないし、運も味方しませんよ。「桂歌丸(落語家)」

9.【 本田宗一郎 名言集 】
・「こちらが望んでいること、こうやりたいと欲していることをスムーズに受け入れてもらうためには、まず先方の心を知らねばならない。」
・「チャレンジして失敗を怖れるよりも、何もしないことを怖れろ。」
・「人間に必要なのは困ることだ。絶体絶命に追い込まれたときに出る力が本当の力です。」
・「我々は、最初から苦しむ方向をとったから、あとは楽になった。真似をして楽をしたものは、その後に苦しむことになる。」

10.
 And if we do -- if we come together and lift this nation from the depths of this crisis; if we put our people back to work and restart the engine of our prosperity; if we confront without fear the challenges of our time and summon that enduring spirit of an America that does not quit, then someday years from now our children can tell their children that this was the time when we performed, in the words that are carved into this very chamber, "something worthy to be remembered." Thank you. God bless you, and may God bless the United States of America. Thank you. (Applause.)
 われわれが協力し、この国を危機のどん底から引きあげるならば、また、人々を仕事に復帰させ繁栄の原動力を再始動させるなら、恐れずに、この時代の挑戦に立ち向かって、あきらめることのない米国の永続する精神を奮い起こすなら、いまから何年も後の将来、子どもたちがその子どもたちに、あの時にわれわれが行動したと伝えることができるでしょう。まさにこの議場に刻まれている言葉の通りです。「価値のあることは記憶される」。ありがとう。皆さんに神のご加護を。そして米国に神のご加護を。ありがとう。(拍手喝采)
 Now, I recognize that people watching tonight have differing views about taxes and debt, energy and health care. But no matter what party they belong to, I bet most Americans are thinking the same thing right about now: Nothing will get done in Washington this year or next year or maybe even the year after that, because Washington is broken. Can you blame them for feeling a little cynical? The greatest blow to our confidence in our economy last year didn't come from events beyond our control. It came from a debate in Washington over whether the United States would pay its bills or not. Who benefited from that fiasco? I've talked tonight about the deficit of trust between Main Street and Wall Street. But the divide between this city and the rest of the country is at least as bad, and it seems to get worse every year.
 さて、今夜見ている人たちが税制や債務、エネルギーと医療業界について異なる見解をもっていることがわかります。しかしどの政党かに関わらず、ほとんどのアメリカ人は今きっとこのように考えていることでしょう。今年、来年もしくは再来年もワシントンで何もなされないだろう、なぜならワシントンが壊れているからだ、と。これを少しシニカルだと非難することができますか?昨年の我々の経済の自信への痛恨の一撃は手におえないところからやってきたのではありません。連邦政府が債務を払うか否かというワシントンの議論から来たのです。誰がこの大失敗で利益を得たでしょう?今夜は普通の人とウォールストリート間の信用喪失についてお話ししました。しかしこの市(ワシントン)との分裂は少なくとも同じくらい悪いです−−そしてさらに毎年悪化しているように見えます。(オバマ大統領)

11.【アメリカのジョーク】

<< resolution >>

 I will answer my snail mail with the same enthusiasm with
 which I answer my e-mail.
 When I hear a funny joke I will not reply, "LOL... LOL!"
 I will not ring the stewardess button on airplanes just to
 get her phone number.
 I will balance my checkbook. (on my nose).
 I will think of a password for my computer other than
 "password."
 I will try to figure out why I "really" need 111 e-mail
 addresses.

<< 決意(新年の抱負) >>

 スネイルメールにも普通のメールと同じように返事をします。
 面白いジョークを聞いても、反応しません。
 ステュワーデスさんの電話番号を聞くために機内でボタンを押し
 ません。
 小切手帳をしっかりつけます。
 (といっても、鼻の上でしっかり「バランス」を取りますw。)
 パソコンのパスワードを"password"以外にします。
 ほんとうに、111個もeメールアドレスが必要か考えてみます。

12.
しかし、食べるにも、飲むにも、何をするにも、ただ神の栄光を現すためにしなさい。
(1コリント10:31)
Whether, then, you eat or drink or whatever you do, do all to the glory of God.
(1 Corinthians 10:31)
しかし、もし、「この肉は偶像に供えられたものです」と注意してくれる人がいたら、その人のために、また他の人の良心のために、出された肉を食べるのはやめなさい。
(1コリント10:28)
だから、自分のしたいことや、つごうの良いことをするのではなく、人が救われるのに最善のことをするのです。
(1コリント10:33)

13.「私たちの中のある者たちが・・・いろいろなことを言ってあなたがたを動揺させ、あなたがたの心を乱したことを聞きました。」(使徒の働き 15章24節)

14.たえず人を喜ばせる気持ちで物事をやる、人生を送る、毎日を送る。これを続けて一年たてば、本当に人が変るぐらい気づく人間に変わる。「鍵山秀三郎(日本を美しくする会相談役)」

15.
 Thank you so much. Thank you for this wonderful welcome. Thank you to the people of Prague. Thank you to the people of the Czech Republic. (Applause.) Today, I'm proud to stand here with you in the middle of this great city, in the center of Europe. (Applause.) And, to paraphrase one of my predecessors, I am also proud to be the man who brought Michelle Obama to Prague. (Applause.) To Mr. President, Mr. Prime Minister, to all the dignitaries who are here, thank you for your extraordinary hospitality. And to the people of the Czech Republic, thank you for your friendship to the United States. (Applause.)
 ありがとう。すばらしい歓迎をありがとう。プラハの皆さん、ありがとうございます。そしてチェコの皆さん、ありがとうございます。(拍手)本日私は、ヨーロッパの中心にあるこの素晴らしい都市の中心部に皆さんといっしょに、ここにいることを誇りに思います。また、私の前任者の1人の表現を借りれば、ミシェル・オバマをプラハに連れてきた男であることを誇りに思います。(拍手)クラウス大統領、トポラーネク首相をはじめとする、ご臨席の政府要人の皆さん、温かいおもてなしに感謝します。そして、チェコ共和国民の皆さんの米国への友情に、お礼の言葉を申し上げます。(オバマ大統領)

16.【アメリカのジョーク】

<< New Years wish >>

 Dear Lord:
 May our hair, our teeth, our facelift, our honey cakes,
 and our stocks not fall.
 And may our blood pressure, our cholesterol, our white
 blood count, our weight and our mortgage interest rates
 not rise.

<< 決意(新年の抱負) >>

 神様へ
 髪の毛、歯、顔のしわ(を直しているのが)、ケーキ、株が落ち
 みませんように。
 また、血圧、コレステロール、白血球数、体重、担保(住宅ロー
 ンの金利)が上がりませんように。

17.
あなたのおきてを心に刻んでいる私は、
喜んでご意思に従います。」
(詩篇40:8)
I delight to do Your will, O my God;
Your Law is within my heart.”
(Psalm 40:8)

18.「ユダもシラスも預言者であったので、多くのことばをもって兄弟たちを励まし、また力づけた。」(使徒の働き 15章32節)

19.
一、仕事に全力をしぼる
二、明るく感心のけいこをする
三、いやなことでも、心のにごりをすてて喜んで勇みきって受ける
「常岡一郎(修養団体『中心社』創設者)」

20.
 I've learned over many years to appreciate the good company and the good humor of the Czech people in my hometown of Chicago. (Applause.) Behind me is a statue of a hero of the Czech people ?- Tomas Masaryk. (Applause.) In 1918, after America had pledged its support for Czech independence, Masaryk spoke to a crowd in Chicago that was estimated to be over 100,000. I don't think I can match his record -- (laughter) -- but I am honored to follow his footsteps from Chicago to Prague. (Applause.)
 私は、シカゴで長い間、暮らして、チェコの人たちが陽気な、楽しい友人であることを知るようになりました。(拍手)私の後ろには、チェコ国民の英雄であるトーマス・マサリク大統領の銅像があります。1918年に、米国がチェコの独立を支援することを誓約したあと、マサリク大統領はシカゴで、10万人以上と思われる聴衆を前にして演説をしました。私はマサリク大統領の記録には及ばないと思いますが、シカゴからプラハへ、彼の足跡をたどることを光栄に思います。(拍手)
 Now, some of this has to do with the corrosive influence of money in politics. So together, let's take some steps to fix that. Send me a bill that bans insider trading by Members of Congress. I will sign it tomorrow. Let's limit any elected official from owning stocks in industries they impact. Let's make sure people who bundle campaign contributions for Congress can't lobby Congress and vice versa, an idea that has bipartisan support, at least outside of Washington. Some of what's broken has to do with the way Congress does its business these days. A simple majority is no longer enough to get anything even routine business passed through the Senate. Neither party has been blameless in these tactics. Now both parties should put an end to it. For starters, I ask the Senate to pass a simple rule that all judicial and public service nominations receive a simple up-or-down vote within 90 days. The executive branch also needs to change. Too often, it's inefficient, outdated, and remote. That's why I've asked this Congress to grant me the authority to consolidate the Federal bureaucracy so that our Government is leaner, quicker, and more responsive to the needs of the American people.
 そのいくらかは金融政策の腐廃の影響と関係があります。そこでみんなで少し是正してみましょう。議員のインサイダー取引を禁止する法案を送ってください。明日直ちに署名しましょう。選出役員の、彼らが影響を持つ産業からの株所有を制限しましょう。議会へのキャンペーン寄付金を束ねるものは議会でロビー活動出来ないことを確認しましょう、逆も同じです。この考えは両党の支持を得ています、少なくともワシントンの外で。腐敗したもののいくらかは今日の議会のやり方と関係があります。もはや単純に多数派というだけで何でも−−日常業務でも−−上院を通過させることはできません。両党ともこのやり方について非難するところがないとはいえません。今これを終わりにすべきです。まずはじめに、私は上院にすべての司法と公共サービスの任命者は90日以内に簡単な評決を受けるという単純な規定を通過するよう頼みます。行政部もまた変わる必要があります。あまりに多くが非効率的で古く、遠い存在になっています。だから私は議会に連邦政府の官僚を統合する権力を与えてくれるよう頼みました。政府がより軽量でより早く、よりよく国民の要求に応えるためにです。(オバマ大統領)

21.【アメリカのジョーク】

<< towel >>

 Do you look in the mirror after you've washed your face?
 No, I look in a towel!

<< タオル >>

 あなたは、顔を洗ったあと、鏡を見ますか?
 いいえ、私は、タオル(の中)を見ます。

<< Japan >>

 If you are in Japan too long , you will master the way of
 simultaneous bowing and handshaking.

<< 日本 >>

 もし、あなたが日本に長く住み過ぎるようなことになったら、
 頭を下げながら、同時に握手をする方法をマスターするでしょう。

22.
ですから、食べ物や着物のことは、何も心配しなくていいのです。
ほんとうの神を信じない人たちのまねをしてはいけません。
彼らは、それらがたくさんあることを鼻にかけ、そうした物に心を奪わています。
しかし天の父は、それらがあなたがたに必要なことをよくご存じです。
神を第一とし、神が望まれるとおりの生活をしなさい。そうすれば、必要なものは、神が与えてくださいます。
(マタイ6:31ー33)
Do not worry then, saying, ‘What will we eat?’ or ‘What will we drink?’ or ‘What will we wear for clothing?’
For the Gentiles eagerly seek all these things; for your heavenly Father knows that you need all these things.
But seek first His kingdom and His righteousness, and all these things will be added to you.
(Matthew 6:31-33)

23.「こうしてムシヤに面した所に来たとき、ビテニヤのほうに行こうとしたが、イエスの御霊がそれをお許しにならなかった。」(使徒の働き 16章7節)

24.新しいことには大変さがつきまといますが、大変だからこそ取り組む価値がある。大変な中で必死に考える、努力するから、知恵も出る。「新井良亮(ルミネ社長)」

25.
 For over a thousand years, Prague has set itself apart from any other city in any other place. You've known war and peace. You've seen empires rise and fall. You've led revolutions in the arts and science, in politics and in poetry. Through it all, the people of Prague have insisted on pursuing their own path, and defining their own destiny. And this city -- this Golden City which is both ancient and youthful -- stands as a living monument to your unconquerable spirit.
 1000年以上のあいだ、プラハは、世界のどのような都市とも異なる独自の道をすすんできました。みなさんは、戦争も平和も知っています。いくつもの帝国の盛衰を見てきました。そして、芸術と科学、政治と文学の世界で、革命の先頭に立ってきました。そうした中で、プラハの人々は、自分たちの道を探求し、自らの運命を切り開くことを主張してきました。そして、この古い歴史と若さを合わせ持つ「黄金の都」は、皆さんの不屈の精神を表す生きた記念碑となっています。
 Finally, none of this can happen unless we also lower the temperature in this town. We need to end the notion that the two parties must be locked in a perpetual campaign of mutual destruction, that politics is about clinging to rigid ideologies instead of building consensus around commonsense ideas. I'm a Democrat, but I believe what Republican Abraham Lincoln believed: That Government should do for people only what they cannot do better by themselves and no more. That's why my education reform offers more competition and more control for schools and States. That's why we're getting rid of regulations that don't work. That's why our health care law relies on a reformed private market, not a Government program. On the other hand, even my Republican friends who complain the most about Government spending have supported federally financed roads and clean energy projects and Federal offices for the folks back home. The point is, we should all want a smarter, more effective Government. And while we may not be able to bridge our biggest philosophical differences this year, we can make real progress. With or without this Congress, I will keep taking actions that help the economy grow. But I can do a whole lot more with your help. Because when we act together, there's nothing the United States of America can't achieve.
 最後に我々はまた、この市の熱をさまさなければ何も起こせません。両党が果てしない互いの潰しあいに膠着しなければならないという考えを終わらせる必要があります。それは一般常識からくる良識の構築ではなく、堅苦しいイデオロギーにしがみつくものです。私は民主党です。しかし共和党アブラハム・リンカーンの信念を信じています。政府は人民が自分でできないことだけをするべきでそれ以上ではない。だから教育改革をより学校と州の競争にまかせて権限を与えたのです。だから無駄な規制を省いたのです。だから健康保険法を政府ではなく改正された民間市場にまかせたのです。一方政府支出にもっとも文句を言う共和党の友人でさえ連邦政府の道路の財政援助、クリーンエネルギー計画、そして人々の帰国のための連邦政府機関は支持しています。つまりいいたいのはみんなよりスマートで効果的な政府を求めるべきだということです。我々は今年大きな哲学的違いを乗り越えることはできないかもしれないですが、現実的な進歩はできます。議会があろうとなかろうと私は経済成長を助ける行動をとり続けるでしょう。しかしあなたの助けがあれば私はもっとできます。なぜならみなが一丸となって動くならアメリカにできないことはないからです。これは我々がこの数年の海外活動から学んできたことです。(オバマ大統領)

26.

<< In the bus >>

 Son: Mom, when I was on the bus with Dad this morning,
   he told me to give up my seat to a lady.
 Mom: Well, you have done the right thing.
 Son: But mum, I was sitting on daddy's lap!

<< バスの中で >>

 息子「ママ、ぼくが朝、パパと一緒にバスにのった時、
    パパがぼくに、席を女の人に席譲れって言ったんだよ。」
 ママ「じゃ、ぼくは、よいことをしたんだわね。」
 息子「でも、ママ、ぼくは、そのときパパの膝の上に座っていた
   んだよ。」

27.うららかな春は、厳しい冬のあとからくる。(宮本 百合子)

28.「ありがとう」「すいません」「はい」という言葉を絶えず繰り返していると、どんな嫌なことがあっても、人生というのはちゃんと発展していくようになっている。(藤尾秀昭)

29.
When you reach the top, keep climbing.
最上部に到達しても、昇り続けよ。

30.
互いに耐え、赦し合いなさい。主があなたがたを赦してくださったのですから、あなたがたも、人を赦すべきではありませんか。
(コロサイ3:13)
bearing with one another, and forgiving each other, whoever has a complaint against anyone;
just as the Lord forgave you, so also should you.
(Colossians 3:13)

31.「テアテラ市の紫布の商人で、神を敬う、ルデヤという女が聞いていたが、主は彼女の心を開いて、パウロの語ることに心を留めるようにされた。」(使徒の働き 16章14節)

32.
人生に失敗した人の多くは、諦めたときに自分がどれほど成功に近づいていたか気づかなかった人たちだ。<トーマス・エジソン>
Many of life's failures are people who did not realize how close they were to success when they gave up. - Thomas Edison -

33.
 71 years ago, on a bright, cloudless morning, death fell from the sky and the world was changed. A flash of light and a wall of fire destroyed a city, and demonstrated that mankind possessed the means to destroy itself. Why do we come to this place, to Hiroshima? We come to ponder the terrible force unleashed in a not-so-distant past. We come to mourn the dead, including over 100,000 Japanese men, women, and children. Thousands of Koreans, a dozen Americans held in prison. Their souls speak to us. They ask us to look inward, to take stock of who we are and what we might become.
 71年前の晴れた朝、空から死が降ってきて世界が一変しました。せん光が広がり、火の海がこの町を破壊しました。そして、人類が自分自身を破壊する手段を手に入れたことを示したのです。なぜ、私たちはこの場所、広島を訪れるのでしょうか?私たちは、それほど遠くはない過去に、恐ろしいほどの力が解き放たれたことを深く考えるためにここにやってきました。この場所に来て10万人を超える日本の男性、女性、そして子どもたち、数千人の朝鮮半島出身者、数十人のアメリカ人などの犠牲者の死を悼みます。犠牲になった人たちの魂が、私たちに語りかけています。もっと内側を見て、私たちはいったい何者かを振り返り、今後、どのようになろうとしていくべきか、私たちに語りかけています。(オバマ大統領)

34.

<< Strongest Guy >>

 A guy walks into a bar and demands to know.
 "Who's the strongest in here?"
 The toughest guy looks at him and says
 "I am the strongest around here!"
 The other guy politely asks
 "Can you help me push my car to the gas station?"

<< 最強の男 >>

 男は、バーに入り、言いました。
 「誰が、ここで一番強い男だ?」
 強そうな男が彼を見ていいました。
 「私が、ここらでは一番強い男だ!」
 もう一人の男は、丁寧に聞きます。
 「ガソリンスタンドまで私の車を押していくのを手伝ってもらえ
 ませんか?」

35.
しかし、主は真実な方ですから、あなたがたに力を与え、悪魔のどんな攻撃からも守ってくださいます。
(2テサロニケ3:3)
But the Lord is faithful, and He will strengthen and protect you from the evil one.
(2 Thessalonians 3:3)

36.「ふたりは、『主イエスを信じなさい。そうすれば、あなたもあなたの家族も救われます。』と言った。」(使徒の働き 16章31節)

37.三つの時の写真と 七十三歳の写真を 並べて見ていると 守られて生きてきた 数知れないあかしが 潮(うしお)のように迫ってくる 返しても返しても 返しきれない 数々の大恩よ 「坂村真民(仏教詩人)」

38.
A hero is someone who understands the responsibility that comes with his freedom.
- Bob Dylan
【訳】 ヒーローになる人は、自由であることに伴う責任を理解している人たちのことだよ。
<ボブ・ディラン: 1961年〜。 米国のミュージシャン。2016年ノーベル文学賞受賞。>

39.
Happiness is good health and a bad memory.
- Ingrid Bergman
【訳】 幸福というものは、健康であることと、もの覚えが悪いことね。
<イングリッド・バーグマン: 1915〜1982年。スウェーデン出身の女優。>

40.
天下神器、不可爲也、不可執也。
爲者敗之、執者失之。
(老子、第29章)
天下は神器、為すべからず、執(と)るべからず。
為す者はこれを敗り、執る者はこれを失う。

41.
 When I was born, the world was divided, and our nations were faced with very different circumstances. Few people would have predicted that someone like me would one day become the President of the United States. (Applause.) Few people would have predicted that an American President would one day be permitted to speak to an audience like this in Prague. (Applause.) Few would have imagined that the Czech Republic would become a free nation, a member of NATO, a leader of a united Europe. Those ideas would have been dismissed as dreams.
 私が生まれたころ、世界は分裂していて、私たちの国は、今とは大きく違う状況にありました。当時、私のような人間がいつの日か米国大統領になると想像する人は、ほとんどいませんでした。米国大統領が、いつの日かこのようにプラハの聴衆を前に話をすることができるようになると想像する人は、ほとんどいませんでした。そして、チェコ共和国が自由な国となって、北大西洋条約機構(NATO)の一員となって、統一されたヨーロッパを指導する立場になると想像する人はほとんどいませんでした。そのような考えは、夢のような話として片付けられたでしょう。(オバマ大統領)

42.【アメリカのジョーク】

<< waiter >>

 At a restaurant, the customer said to the waiter,
 “Hey your thumb is in my soup!”
 And the waiter said,
 “That’s all right, sir. It isn’t hot.”

<< ウエイター >>

 レストランで、お客がウエイターに言いました。
 「おい〜! あなたの親指が私のスープに入っているよ!」
 するとウエイターは言いました。
 「大丈夫です。このスープ 熱くないですから」

<< snails >>

 Why do the French eat snails?
 Because they don't like fast food.

<< かたつむり >>

 どうしてフランス人はカタツムリを食べるのでしょうか?
 Fast Foodが好きでないからです。

43.
祈りも同じです。
あきらめずに求め続けなさい。そうすれば与えられます。
捜し続けなさい。そうすれば見つかります。
戸をたたきなさい。そうすれば開けてもらえます。
(ルカ11:9)
“So I say to you, ask, and it will be given to you;
seek, and you will find;
knock, and it will be opened to you.
(Luke 11:9)

44.「ここの[ベレヤの]ユダヤ人は・・・非常に熱心にみことばを聞き、はたしてそのとおりかどうかと毎日聖書を調べた。そのため、彼らのうちの多くの者が信仰にはいった。」(使徒の働き 17章11−12節前半)

45.人類は38億年かけて進化してきたのだから、無駄な人間なんて一人もいなくて、人それぞれ様々な可能性がある。(村上和雄)

46.教育の大きな秘密は、身体の訓練と精神の訓練とが互いに保養の役目を果たすように調整することである。(ルソー)

47.理性に耳傾くる者こそ自由なれ。(ジョン・ミルトン)

48.私は存在する。だが私は存在理由を見つけたいのだ。なぜ私が生きているのか知りたいのだ。(ジード)

49.レストランで何を注文しても、人が頼んだもののほうが絶対によく見える。(ポーリーナ・ボースーク)

50.我々の人生は我々の後にも前にも、側にもなく、我々の中にある。(プレヴェール)

51.習慣は、最高の召使いか最悪の主人のいずれかである。(ナサニエル・エモンズ)

52.与えられたるものを受けよ。与えられたるものを活かせ。(エピクテトス)

53.人生とは、病人の一人一人が寝台を変えたいという欲望に取り憑かれている一個の病院である。(ボードレール)

54.馬で行くことも、車で行くことも、二人で行くことも、三人で行くこともできる。だが、最後の一歩は自分ひとりで歩かなければならない。(ヘルマン・ヘッセ)

55.人生に執着する理由がない者ほど、人生にしがみつく。(エラスムス)

56.人生は己を探す旅である。(藤本義一)

57.涙とともにパンを食べたものでなければ人生の味はわからない。(ゲーテ)

58.青春は単なる人生の花盛りではなく、来るべき結実の秋への準備の季節である。(竹越 与三郎)

59.青春の失策は、壮年の勝利や老年の成功よりも好ましいものだ。(B・ディスレイリィ)

60.大人とは、裏切られた青年の姿である。(太宰 治)

61.あなたが明日会う人々の四分の三は、「自分と同じ意見の者はいないか」と必死になって探している。この望みをかなえてやるのが、人に好かれる秘訣である。(D.カーネギー)

62.至上の処世術は、妥協することなく適応することである。(ジンメル)

63.厳しさは恐怖を生むが、荒々しさは憎悪を生む。(フランシス・ベーコン)

64.自然によって引き起こされる最初の衝動は、必ず正しい。生来の不正というものが人間の心にあるわけではないのである。(ルソー)

65.羞恥は人間において罪の内的限界のしるしである。まさに赤面したところから、その人のより高貴な自我が始まる。(フリードリヒ・ヘッベル)

66.人間的なあつかいをすれば、神の似姿などとうの昔に消えてしまったような人さえ、人間にすることができる。(ドストエフスキー)

67.為すべきは人にあり、成るべきは天にあり。(杉田 玄白)

68.お客様や社員への思い、地域への取り組みも、愛のフィルターを通さなければ傲慢になってしまったり、どこかで価値観が色褪せてしまう。「王一郎(ラッキーピエロ社長)」

69.
The reward of energy, enterprise and thrift is taxes.
活力、新事業、倹約の報いは税金。

70.人生は学校である。そこでは幸福より不幸の方が良い教師である。(ウラジミール・フリーチェ ロシアの文学者)

71.【アメリカのジョーク】

<< star >>

 What does one star say to another star when they meet?
 Glad to meteor!

<< ★ >>

 ある星が、ある星に会った時、なっていうでしょう?
 グラッド テュー ミティオ
 (Glad to meet you)

<< The secret of our long marriage >>

 When people ask me the secret of our long marriage, I tell them.
 Twice a week we take time off to go to this romantic little
 restaurant we know.
 There's dinner by candlelight, soft music and dancing under the
 stars.
 She goes on Mondays, I go on Thursdays.

<< 結婚を長続きさせる秘訣 >>

 私たちの長い結婚生活の秘密を聞かれると、このように言います。
 週に2回、時間を作って、なじみのロマンティックで小さなレストラン
 に行きます。
 ろうそくの明かりでのディナー、静かな音楽と、星空の下でダンス。
 彼女は月曜日ごとに、私は木曜日ごとに行きます。

72.
どんな時にも祈りなさい。どんなことでも、聖霊の考えにそって神にひたすら願い求めなさい。
各地に散っているすべてのクリスチャンのために、熱心に祈り続けなさい。
(エペソ6:18)
With all prayer and petition pray at all times in the Spirit, and with this in view, be on the alert with all perseverance and petition for all the saints,
(Ephesians 6:18)

73.「なぜなら、神は、お立てになったひとりの人により義をもってこの世界をさばくため、日を決めておられるからです。そして、その方を死者の中からよみがえらせることによって、このことの確証をすべての人にお与えになったのです。」(使徒の働き 17章31節)

74.
 We are here today because enough people ignored the voices who told them that the world could not change. We're here today because of the courage of those who stood up and took risks to say that freedom is a right for all people, no matter what side of a wall they live on, and no matter what they look like. We are here today because of the Prague Spring -- because the simple and principled pursuit of liberty and opportunity shamed those who relied on the power of tanks and arms to put down the will of a people.
 私たちが今日ここにいるのは、「世界は変わらない」という声を無視することができる人々のおかげです。私たちが今日ここにいるのは、壁のどちら側に住んでいても、またどのような外見であっても、すべての人間に自由という権利があると主張して、そのために危険を冒した人々の勇気のおかげです。私たちが今日ここにいるのは、プラハの春のおかげです。信念に基づいて、ひたすら自由と機会を追求する行動が、戦車と武器の力で国民の意思を弾圧しようとする人々を恥じ入らせてくれたおかげです。
 That's the lesson we've learned from our actions abroad over the last few years. Ending the Iraq war has allowed us to strike decisive blows against our enemies. From Pakistan to Yemen, the Al Qaida operatives who remain are scrambling, knowing that they can't escape the reach of the United States of America. From this position of strength, we've begun to wind down the war in Afghanistan. Ten thousand of our troops have come home. Twenty-three thousand more will leave by the end of this summer. This transition to Afghan lead will continue, and we will build an enduring partnership with Afghanistan so that it is never again a source of attacks against America. As the tide of war recedes, a wave of change has washed across the Middle East and North Africa, from Tunis to Cairo, from Sana'a to Tripoli. A year ago, Qadhafi was one of the world's longest serving dictators, a murderer with American blood on his hands. Today, he is gone. And in Syria, I have no doubt that the Asad regime will soon discover that the forces of change cannot be reversed and that human dignity cannot be denied.
 イラク戦争の終わりは敵に決定的な打撃を与えることを許してくれました。パキスタンからイエメンまで残存アルカイダ部隊は混乱しています。アメリカの手の届くところから逃げられないからです。我々はこのような状況を見てアフガニスタンからも徐々に手を引き始めています。1万人の我が国の軍隊が帰国しています。さらに2万3千人以上がこの夏の終わりまでに去ることになっています。アフガンへの権力移譲は続き、アフガニスタンと長く続く友好関係が築かれ、二度とアメリカを攻撃する温床にはならないでしょう。軍事撤退の流れとして、変化の波が中東と北アフリカ、チュニスからカイロ、サナからトリポリまでを洗い流しました。一年前カダフィは世界最長独裁政権の一人でした−−手はアメリカ人の血で汚れていました。今日彼はもういません。そしてシリアです。アサド政権はすぐに変化の力には逆らえず、人の尊厳も否定できないことを悟ると私は確信しています。(オバマ大統領)


75.【アメリカのジョーク】

<< Looking for me >>

 One day, the phone rang, and a little boy answered.
 "May I speak to your parents?"
 "They're busy."
 "Oh. Is anybody else there?"
 "The police."
 "Can I speak to them?"
 "They're busy."
 "Oh. Is anybody else there?"
 "The firemen."
 "Can I speak to them?"
 "They're busy."
 "So let me get this straight -- your parents, the police,
 and the firemen are there, but they're all busy?
 What are they doing?"
 "Looking for me."

<< ぼくを探してる >>

 ある日、電話が鳴り、小さな少年が答えました。
 「お父さん、お母さんにしゃべれますか?」
 「二人とも忙しいんだ」
 「他に誰かいる?」
 「お巡りさん」
 「しゃべれる?」
 「忙しいんだ」
 「他に誰かいる?」
 「消防士さん」
 「しゃべれる?」
 「忙しいんだ」
 「だったら、ハッキリいうけど、お父さんたち、お巡りさん
 消防士、そこにいるみんな忙しいの?」
 「(いったい)みんな何してるの?」
 「ぼくを探してる」

76.前向きにもがき苦しむ経験は、すぐに結果に結びつかなくても、必ず自分の生きる力になっていく。(落合 博満)

77.挨拶然り、整理整頓然り、身の回りの小さなことを疎かにしていては、決して大きなことは成せない。「加藤照和(ツムラ社長)」

78.行動する前から叩かれてしまうこともあります。それでも行動するのがほんとうの勇気です。(ハーパー・リー アメリカの小説家)

79.
何事も心配しないで、どんな時でも神に祈りなさい。
そして、祈りに答えてくださる神に感謝しましょう。
そうすれば、人間の理解をはるかに超えた、すばらしい神の平安を経験します。
キリスト・イエスにあって、その平安はあなたがたの心と思いを静め、安らかにしてくれるのです。
(ピリピ4:6ー7)
Be anxious for nothing, but in everything by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known to God.
And the peace of God, which surpasses all comprehension, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.
(Philippians 4:6-7)

80.「『わたしがあなたとともにいるのだ。だれもあなたを襲って、危害を加える者はない。この町には、わたしの民がたくさんいるから。』と言われた。」(使徒の働き 18章10節)

81.
 We are here today because 20 years ago, the people of this city took to the streets to claim the promise of a new day, and the fundamental human rights that had been denied them for far too long. Sametova Revoluce -- (applause) -- the Velvet Revolution taught us many things. It showed us that peaceful protest could shake the foundations of an empire, and expose the emptiness of an ideology. It showed us that small countries can play a pivotal role in world events, and that young people can lead the way in overcoming old conflicts. (Applause.) And it proved that moral leadership is more powerful than any weapon.
 私たちが今日ここにいるのは、今から20年前、約束された新しい日の到来と、かなり長い間与えられないままだった基本的人権を求めて、街頭デモをしたプラハの市民のおかげです。「Sametova revoluce」、つまり「ビロード革命」は、私たちに多くのことを教えてくれました。平和的な抗議が帝国の基礎を揺るがして、イデオロギーのむなしさを暴露することができること、小国が世界の出来事に極めて重要な役割を果たせること、若者が先頭に立って古い対立を克服することができること、そして精神的なリーダーシップはいかなる武器よりも強力であるということを教えてくれました。(オバマ大統領)

82.【アメリカのジョーク】

<< cheating in an exam >>

 Teacher: You copies from Fred's exam paper didn't you ?
 Pupil: How did you know?
 Teacher: Fred's paper says "I don't know"
      and you have put "Me, neither"!

<< カンニング >>

 先生:あなたは、フレッドの答案を写したでしょ?
 生徒:なんでわかったの?
 先生:フレッドの答案に、「わかりません」ってあったんだけ
    ど、あなたの答案には、「ぼくも(わかりません)」
    って書いてあったよ。

83.小さいことを積み重ねるのが、とんでもないところへ行くただひとつの道だと思っています。(イチロー)

84.一見悪いとしか受け取ることのできない状況も、深い知恵で見ていけば、必ず意味がある。「鈴木秀子(文学博士)」

85.こんなのはまだ一部分。時間が経てば、もっと凄いモノを見せられる。(クリスティアーノ・ロナウド ポルトガルのサッカー選手)

86.
祈りをやめてはいけません。感謝をもって、熱心に祈り続けなさい。
(コロサイ4:2)
Devote yourselves to prayer, keeping alert in it with an attitude of thanksgiving;
(Colossians 4:2)

87.「この人[アポロ]は、主の道の教えを受け、霊に燃えて、イエスのことを正確に語り、また教えていたが、ただヨハネのバプテスマしか知らなかった。」(使徒の働き 18章25節)

88.
 That's why I'm speaking to you in the center of a Europe that is peaceful, united and free -- because ordinary people believed that divisions could be bridged, even when their leaders did not. They believed that walls could come down; that peace could prevail. We are here today because Americans and Czechs believed against all odds that today could be possible. (Applause.) Now, we share this common history. But now this generation -- our generation -- cannot stand still. We, too, have a choice to make. As the world has become less divided, it has become more interconnected. And we've seen events move faster than our ability to control them -- a global economy in crisis, a changing climate, the persistent dangers of old conflicts, new threats and the spread of catastrophic weapons.
 平和で統一された自由なヨーロッパの真ん中で、今、私が皆さんにお話しすることができるのはそのためです。指導者たちが信じなかったときでさえも、普通の人々が、分裂を克服できると信じたからです。壁を取り壊すことができると信じ、平和を達成できると信じたからです。(拍手)私たちが今日ここにいるのは、あらゆる困難にもかかわらず、米国民とチェコ国民が、この日が必ず来ると信じたからです。私たちは、こうした歴史を共有しています。しかし今、この世代、私たちの世代が、何もせずにいることはできません。私たちも選択を迫られています。世界が統合に向かうにつれ、相互のつながりが増しています。そして、世界的な経済危機、気候変動、旧来の対立という古い脅威、新たな脅威、壊滅的な効果を持つ兵器の拡散という問題が、とても制御できないぐらいのスピードで進んできました。

89.何かを捨てないと前に進めない。(スティーブ・ジョブズ)

90.大事なことは自分の持っている才能に気づくこと。人間は別のものを求めようとするから不幸が始まる。「坂田道信(複写ハガキ伝道者)」

91.能力があれば頂点へたどりつけるかもしれない。しかし、個性がなければそこへ居続けることはできない。(ジョン・ウッデン アメリカのバスケットボールコーチ)

92.
Adversity makes a man wise.
(逆境は人を賢くする)
「艱難(かんなん)汝(なんじ)を玉(たま)にす」
<その他の類似表現>
Pains make the heart golden.
Sufferings are lessons.
Storms make oaks take deeper roots.
Adversities will make a jewel of you.
Salt seasons all things.

93.
He who forgives ends the quarrel.
-- African proverb
争いに終止符を打てるのは、人を許す人だ。

94.
この大祭司は私たちと同じ試練に会われたので、人間の弱さをよく知っておられ、ただの一度も、誘惑に負けて罪を犯したことはありません。
ですから躊躇せず、神の御座に近づいてあわれみを受け、時にかなって与えられる恵みを頂こうではありませんか。
(ヘブル4:15ー16)
For we do not have a high priest who cannot sympathize with our weaknesses, but One who has been tempted in all things as we are, yet without sin.
Therefore let us draw near with confidence to the throne of grace, so that we may receive mercy and find grace to help in time of need.
(Hebrews 4:15-16)

95.「これが2年の間続いたので、アジアに住む者はみな、ユダヤ人もギリシャ人も 主のことばを聞いた。」(使徒の働き 19章10節)

96.
 It is not the fact of war that sets Hiroshima apart. Artifacts tell us that violent conflict appeared with the very first man. Our early ancestors, having learned to make blades from flint, and spears from wood, used these tools not just for hunting but against their own kind. On every continent, the history of civilization is filled with war, whether driven by the scarcity of grain, or hunger for gold, compelled by nationalist fervor or religious zeal. Empires have risen and fallen. Peoples have been subjugated, and liberated, and at each juncture innocents have suffered a countless toll, their names forgotten by time.
 戦争は広島だけが特別なのではなく、暴力的な紛争は古くから行われています。われわれの祖先は火打ち石で刃を、木片からやりを作る方法を覚えました。こうした道具は、ただ単に狩りのためではなく、人類を殺すための武器として使われてきました。どの大陸でも、あらゆる文明は戦争の歴史に満ちています。穀物の不足や、金への欲望、あるいは国粋主義や宗教的な理由から戦争が起こってきました。帝国は台頭し、衰退しました。人々は支配され、解放されました。それぞれの歴史の転換点で罪のないひとが苦しみ、多くが犠牲となりました。そして、犠牲となった人たちの名前は、時がたつと、忘れられていきました。

97.【アメリカのジョーク】

<<  The Perfect Son >>

 A: I have the perfect son.
 B: Does he smoke?
 A: No, he doesn't.
 B: Does he drink whiskey?
 A: No, he doesn't.
 B: Does he ever come home late?
 A: No, he doesn't.
 B: I guess you really do have the perfect son.
   How old is he?
 A: He will be six months old next Wednesday.

<< 理想的な息子 >>

 A:私には、理想的な息子がいます。
 B:タバコは吸うの?
 A:吸いません。
 B:ウイスキーは飲む?
 A:飲まない。
 B:(夜)遅く帰宅することなんかあった?
 A:ありません。
 B:それは、あなたは、完璧な息子をほんとうに持ってますね。
  彼は何歳ですか?
 A:彼は、今度の水曜日で、6ヶ月になります。

98.ほとんどの人々は他の人々である。彼らの思考は誰かの意見、彼らの人生は模倣、そして彼らの情熱は引用である。

99.何か大事を成そうと思うなら、一万回の祈りを捧げることや。「松下幸之助(経営の神様/松下電器産業創業者)」

100.君にお金より尊い僕の愛をあげる。(映画 ある愛の詩より)

101.
Everything I learn about teaching I learn from bad students.
教えることについて私が学んだすべては、だめな生徒達からである。

102.
思いわずらいを、すべて神にゆだねなさい。神があなたがたのことを心配してくださるからです
(1ペテロ5:7)
casting all your anxiety on Him, because He cares for you.
(1 Peter 5:7)

103.「こうして、主のことばは驚くほど広まり、ますます力強くなって行った。」(使徒の働き 19章20節)

104.ケツの穴だからというて卑下せんでもいい。足だからというてストライキやらんでもいい。頭が一番エライというのでもない。ヘソが元祖だというて威張らんでもいい。総理大臣が一番エライと思うているからオカシイ。目の代わりを鼻ではできぬ。耳の代わりを口はできぬ。みな天上天下唯我独尊である。<澤木興道>

105.【アメリカのジョーク】

<<  fairy tales >>

 What stories do the ship captain's children like to hear?
 Ferry tales!

<< おとぎばなし >>

 船乗りの子供たちは、どんなお話を聞きたがるのでしょうか?
 フェリー テイル

<< Parking >>

 A man pulls up to the curb and asks the policeman,
 "Can I park here?"
 "No," says the cop.
 "What about all these other cars?"
 "They didn't ask!"

<< 駐車 >>

 男が歩道の縁石のところへ車を停めて、警官に尋ねました。
 「ここに停めてもよいですか?」 
 「駄目!」と警官が言いました。 
 「ではここに停めてある他の車は?」
 「ほかの人はみんな私に聞かなかったんだよ!」

106.
 None of these challenges can be solved quickly or easily. But all of them demand that we listen to one another and work together; that we focus on our common interests, not on occasional differences; and that we reaffirm our shared values, which are stronger than any force that could drive us apart. That is the work that we must carry on. That is the work that I have come to Europe to begin. (Applause.) To renew our prosperity, we need action coordinated across borders. That means investments to create new jobs. That means resisting the walls of protectionism that stand in the way of growth. That means a change in our financial system, with new rules to prevent abuse and future crisis. (Applause.)
 これらの課題のどれもも、すぐに、あるいは簡単に解決できるものではありません。どれも、解決するには、私たちが相互の意見を聞き協力すること、時々生じる意見の相違ではなく、共通の利害に重点を置くこと、そして私たちを分裂させ得るいかなる力よりも強く、共通の価値観を再確認することが必要な課題ばかりです。これこそ、私たちが続けていかなければならない仕事です。私がヨーロッパへ来たのは、その仕事を始めるためです。(拍手)私たちが再び繁栄するためには、国境を越えて協調した行動を取ることが必要です。そうした行動とは、新たな雇用をつくり出すために投資することであって、成長を阻止する保護主義の壁に抵抗することです。また、金融システムを変革して、乱用や今後の危機を防ぐための新たな規則を定めることです。(オバマ大統領)

107.
私たちは、神の御心にかなうことを願い求めるなら、いつでもその願いを聞いていただけると確信しています。
私たちの願いに確かに神が耳を傾けてくださっているとわかれば、神は必ずその祈りに答えてくださると確信できるのです。
(1ヨハネ5:14ー15)
This is the confidence which we have before Him, that, if we ask anything according to His will, He hears us.
And if we know that He hears us in whatever we ask, we know that we have the requests which we have asked from Him.
(1 John 5:14-15)

108.「ところが、・・・あのパウロが、手で作った物など神ではないと言って、エペソばかりか、ほとんどアジア全体にわたって、大ぜいの人々を説き伏せ、迷わせているのです。」(使徒の働き 19章26節)

109.苦がその人を 鍛えあげる 磨きあげる 本ものにする 「坂村真民(仏教詩人)」

110.現代人は事実を好むが、事実に伴う情操は切棄てる習慣がある。切棄てなければならない程世間が切迫しているから仕方がない。(夏目漱石、「三四郎」)

111.
よく言っておきますが、罪を赦されて帰ったのは、パリサイ人ではなく、この罪人のほうです。
高慢な者は卑しい者とされ、謙遜な者には大きな名誉が与えられるのです。」
(ルカ18:14)
I tell you, this man went to his house justified rather than the other;
for everyone who exalts himself will be humbled, but he who humbles himself will be exalted.”
(Luke 18:14)

112.「そして、その地方を通り、多くの勧めをして兄弟たちを励ましてから、ギリシャに来た。」(使徒の働き 20章2節)

113.感謝の言葉を発し、感謝の思いを表すことで、善が循環していく。「稲盛和夫(京セラ名誉会長)」

114.【アメリカのジョーク】

<< sushi >>

 A guy walks into a Chinese restaurant with his wife.
 The waiter approaches, the guy asks for "a table for two".
 As they are waiting for a table to be prepared, his wife
 can't help to notice a fish tank full of beautiful
 tropical fish.
 The wife turns to her husband and demands that she wants
 the same fish brought for her at home.
 The husband agrees and asks the waiter what the fish are
 called.
 The waiter replies "sushi".

<< 寿司 >>

 男は、中華料理店に妻と一緒に入ります。ウエイターが近づいて
 きて、2人テーブルを頼みます。
 テーブルが準備されるのを待ちながら、妻は、綺麗な熱帯魚が水
 槽にいるのがわかります。
 妻は、夫のほうに行って、同じ魚がほしいと言います。
 夫は了解し、ウエイターにその魚は何か聞きます。
 ウエイターは、「寿司」と答えます。

115.
If you can't control your peanut butter, you can't expect to control your life.
- Bill Watterson
【訳】 もしあなたがピーナッツバターの量をコントロールできないようなら、人生をコントロールすることも無理だろうね。
<ビル・ウォーターソン:米国の漫画家。>

116.
A bank is a place that will lend you money if you can prove that you don't need it.
- Bob Hope
【訳】 銀行という所はね、お金を借りる必要がないと証明できればお金を貸すのさ。
<ボブ・ホープ: 1903年〜2003年。米国の俳優、コメディアン。>

117.
 And we have an obligation to our common prosperity and our common humanity to extend a hand to those emerging markets and impoverished people who are suffering the most, even though they may have had very little to do with financial crises, which is why we set aside over a trillion dollars for the International Monetary Fund earlier this week, to make sure that everybody -- everybody -- receives some assistance. (Applause.)
 そして、我々は、共通の繁栄と共通の人間性に対する義務を持っていて、新興市場や、おそらく金融危機とはほとんど関係がなかったにもかかわらず、そのために最も苦しんでいる貧しい人々に手を差しのばさなければなりません。そのため、私たちは、誰もが一定の援助を受けることができるように、今週国際通貨基金に1兆ドルを超える資金を拠出する決定をしました。
 How this incredible transformation will end remains uncertain. But we have a huge stake in the outcome. And while it's ultimately up to the people of the region to decide their fate, we will advocate for those values that have served our own country so well. We will stand against violence and intimidation. We will stand for the rights and dignity of all human beings: men and women; Christians, Muslims, and Jews. We will support policies that lead to strong and stable democracies and open markets, because tyranny is no match for liberty. And we will safeguard America's own security against those who threaten our citizens, our friends, and our interests. Look at Iran. Through the power of our diplomacy, a world that was once divided about how to deal with Iran's nuclear program now stands as one. The regime is more isolated than ever before. Its leaders are faced with crippling sanctions, and as long as they shirk their responsibilities, this pressure will not relent. Let there be no doubt: America is determined to prevent Iran from getting a nuclear weapon, and I will take no options off the table to achieve that goal. But a peaceful resolution of this issue is still possible, and far better. And if Iran changes course and meets its obligations, it can rejoin the community of nations. The renewal of American leadership can be felt across the globe. Our oldest alliances in Europe and Asia are stronger than ever. Our ties to the Americas are deeper. Our ironclad commitment and I mean ironclad to Israel's security has meant the closest military cooperation between our two countries in history.
 この信じられない変化がどうやって終わるのかはまだわかりません。しかし結果として大きな影響力があります。最終的には運命を決めるのはこの地域の人達ですが、我々はこの国をよく支えてくれている価値感を提唱するでしょう。暴力や脅迫への反対。すべての人類──男性、女性、キリスト教、イスラム教、ユダヤ教の権利と威厳の順守。強く安定した民主主義と公開市場を導く政策の支持。なぜなら暴君政治は自由とは相入れないからです。そして我々は市民、友人、我々の利益を脅かすものに対しアメリカの安全を守ります。イランを見てください。我々の外交の力により、かつて核問題に対し意見が分かれていた世界が一つになっています。この政権は今まで以上に孤立し、指導者が責任逃れをする限りやっかいな制裁をうけ、その圧力は続くでしょう。迷いはありません。アメリカはイランの核兵器所有を防ぐことを決め、私にそれを達成するための交渉からおりる選択肢はありません。しかし平和的解決もまだ可能ですし、そのほうがさらにいいです。もしイランが変わり義務を守るなら国際社会への再加入も可能です。アメリカのリーダーシップの更新は世界中で感じられるようになるでしょう。我々の最も古いヨーロッパとアジアの同盟は今までになく強くなっています。アメリカとの結びつきはより深くなっています。イスラエルの安全という鋼の契約は--そう鋼です--歴史的な、二国間の最も親密な軍事協力を意味します。(オバマ大統領)

118.人は世界一のゴミ収集人になれる。世界一のモデルにだってなれる。たとえ何をやろうと、それが世界一なら何も問題はない。(モハメド・アリ)

119.私のような凡人が高みに到達するためには、日々の訓練、努力、修業を積み重ねるしかありません。「中村吉右衛門(歌舞伎役者/人間国宝)」

120.あなたが転んでしまったことに関心はない。そこから立ち上がることに関心があるのだ。(エイブラハム・リンカーン 第16代アメリカ大統領)

121.
The world's greatest water power is women's tears.
世界で最も強力な水の力は女性の涙である。

122.
「キリスト・イエスは、罪人を救うためにこの世に来てくださった」ということばは真実で、そのとおり受け入れるべきものです。私は、その罪人の中でも筆頭格の人間です。
(1テモテ1:15)
It is a trustworthy statement, deserving full acceptance, that Christ Jesus came into the world to save sinners, among whom I am foremost of all.
(1 Timothy 1:15)

123.「ユダヤ人にも、ギリシャ人にも、神に対する悔い改めと、私たちの主イエスに対する信仰とをはっきりと主張したのです。」 (使徒の働き 20章21節)

124.PKを外すことができるのは、PKを蹴る勇気を持った者だけだ。(ロベルト・バッジョ)

125.人に教えられたものは身につかない。自ら探して得られたものだけが自分の力になる。▼『ポケット 修養訓』(致知出版社刊)

126.僕が心から超一流と思う人はどう生きたのか。みんな、小利口なことなどせず、鈍くさいことをひたむきにやり、バカだといわれた時期があった。(西澤 潤一 工学者・大学特任教授)

127.
しかし、神は、なんとあわれみに満ちたお方でしょう。こんな私たちを深く愛してくださって、罪のために霊的に死に果て、滅びる定めにあった私たちを、キリストの復活と共に生かしてくださいました。
救われる価値などない私たちに、ただ一方的な恵みが注がれたのです。
(エペソ2:4ー5)
But God, being rich in mercy, because of His great love with which He loved us, even when we were dead in our transgressions, made us alive together with Christ (by grace you have been saved),
(Ephesians 2:4-5)

128.「私は、神のご計画の全体を、余すところなくあなたがたに知らせておいたからです。」(使徒の働き 20章27節)

129.迷ったらダメなんだな。 人生の答えなんて、考えたって分かるものじゃない。ただ、そのときそのときを、 ぎりぎり一杯生きている奴だけにその答えは見えてくるんじゃないだろうか。(藤本義一)

130.真に人生に一つの夢をもち、この夢の実現に燃える情熱を注ぎ、日々の実行を重ねれば、必ずそこに道はあると思う。「平澤興(京都大学元総長)」

131.アップルがやらないと、どこもやらない。だから僕はここにいるんだ。(スティーブ・ジョブズ アメリカのアップルコンピュータ創始者)

132.
あなたがたは、神の力強い御手の下で自分を低くしていなさい。ちょうどよい時に、神はあなたがたを高く引き上げてくださるでしょう。
(1ペテロ5:6)
Therefore humble yourselves under the mighty hand of God, that He may exalt you at the proper time,
( 1 Peter 5:6)

133.「この人[伝道者ピリポ]には、預言する四人の未婚の娘がいた。」(使徒の働き 21章9節)

134.
 Now, to protect our planet, now is the time to change the way that we use energy. (Applause.) Together, we must confront climate change by ending the world's dependence on fossil fuels, by tapping the power of new sources of energy like the wind and sun, and calling upon all nations to do their part. And I pledge to you that in this global effort, the United States is now ready to lead. (Applause.) To provide for our common security, we must strengthen our alliance. NATO was founded 60 years ago, after Communism took over Czechoslovakia. That was when the free world learned too late that it could not afford division. So we came together to forge the strongest alliance that the world has ever known. And we should -- stood shoulder to shoulder -- year after year, decade after decade -- until an Iron Curtain was lifted, and freedom spread like flowing water.
 地球を守るためには、我々のエネルギー消費の方法を変えるのは今です。我々は、いっしょに気候変動に対処するため、化石燃料への世界的な依存に終りを告げて、風力や太陽光などの新たなエネルギーを利用して、すべての国が責任を果たすことを要求しなければなりません。皆さんに誓って言いますが、米国は、こうした世界的な努力でリーダーになる準備ができています。(拍手)我々は、共通の安全保障を提供するために、同盟を強化しなければなりません。NATOが設立されたのは今から60年前、共産主義がチェコスロバキアを支配した後でした。この時、自由主義世界は、遅かったですが、自由主義世界が分裂している場合ではないことを知ったわけです。そこで私たちは団結し、史上最強の同盟を構築しました。そしてその後何年間も、何十年も協力を続けた結果、ついに鉄のカーテンが開かれ、自由が流れる水のように広がっていきました。(オバマ大統領)

135.【アメリカのジョーク】

<< yesterday >>

 Tom had this problem of getting up late in the morning
 and was always late for work.
 His boss was mad at him and threatened to fire him if he
 didn't do something about it.
 So Tom went to his doctor who gave him a pill and told him
 to take it before he went to bed.
 Tom slept well and in fact beat the alarm in the morning.
 He had a leisurely breakfast and drove cheerfully to work.
 "Boss", he said, "The pill actually worked!"
 "That's all fine" said the boss,
 "But where were you yesterday?"

<< 昨日 >>

 トムは、朝、寝坊するという問題があり、いつも、仕事に遅れて
 いました。
 彼のボスは、彼を叱り、もし、そのことに何か(対策)をしない
 と、彼を首にすると脅しました。
 そこで、トムは、彼の先生のところに行き、薬をもらいました。
 先生は、寝る前のそれを飲みなさいと言いました。
 トムはよく眠り、朝、目覚ましがなりました。
 彼は、ゆっくり朝ごはんを食べて、元気よく仕事場に車で行きま
 した。
 「ボス」と彼は言いました。「薬はよく効きました」
 「それはいいですね」ボスは言いました。
 「でも、昨日はどこにいたんだ?」

136.
 This marks the 10th year of NATO membership for the Czech Republic. And I know that many times in the 20th century, decisions were made without you at the table. Great powers let you down, or determined your destiny without your voice being heard. I am here to say that the United States will never turn its back on the people of this nation. (Applause.) We are bound by shared values, shared history -- (applause.) We are bound by shared values and shared history and the enduring promise of our alliance. NATO's Article V states it clearly: An attack on one is an attack on all. That is a promise for our time, and for all time.
 今年は、チェコ共和国はNATO加盟10周年となります。20世紀には、チェコ共和国が参加することなく決断が下されたことが何度もありました。大国が皆さんをがっかりさせ、あるいは皆さんの意見を聞かずに皆さんの運命を決めることもありました。私はここで約束します。米国は決してチェコ国民に背を向けることはないと(約束します)。我々は、共通の価値観、共通の歴史で、・・・我々は、共通の価値観、共通の歴史、そして永続的な同盟の約束によって結ばれています。北大西洋条約第5条には、一つの国に対する武力攻撃は全部の国に対する攻撃とみなす、と明記されています。これは、今の時代にも、いつの時代にも適用される約束です。(オバマ大統領)

137.人生を恐れてはいけない。人生は生きるに値するものだと信じなさい。その思いが、事実を作り出す手助けとなるであろう。(ウィリアム・ジェームズ)

138.どんな人生でも、急いだってしようがない。焦らず、じっくり歩いて、その分いろんなものを吸収していく。「野村克也(野球評論家)」

139.唯一の安定せる国家は、すべての国民が法の前において平等なる国家なり。(アリストテレス ギリシャの哲学者)

140.
To return evil for good.
(善に対して悪を返す)
「恩を仇で返す」
<その他の類似表現>
To return good with evil.
To return kindness with ingratitude.
To repay kindness with evil.
To bite the hand that feeds one.
Save a thief from the gallows and he'll cut your throat.

141.
I have learned to seek my happiness by limiting my desires, rather than in attempting to satisfy them.
-- John Stuart Mill
私は自分の欲望を満たそうとするより、むしろ欲望を抑えることで幸福を求められるようになった。

142.
自己中心であったり、見栄を張ったりしてはいけません。謙遜になって、他の人を自分よりもすぐれた者と考えなさい。
(ピリピ2:3)
Do nothing from selfishness or empty conceit, but with humility of mind regard one another as more important than yourselves;
(Philippians 2:3)

143.「エルサレムに着くと、兄弟たちは喜んで私たちを迎えてくれた。」(使徒の働き 21章17節)

144.
 The people of the Czech Republic kept that promise after America was attacked; thousands were killed on our soil, and NATO responded. NATO's mission in Afghanistan is fundamental to the safety of people on both sides of the Atlantic. We are targeting the same al Qaeda terrorists who have struck from New York to London, and helping the Afghan people take responsibility for their future. We are demonstrating that free nations can make common cause on behalf of our common security. And I want you to know that we honor the sacrifices of the Czech people in this endeavor, and mourn the loss of those you've lost.
 米国が攻撃を受けたとき、チェコ共和国の国民はこの約束を守りました。何千もの人々が米国の国土で殺されたとき、NATOはそれに対応しました。アフガニスタンにおけるNATOの任務は、大西洋の両側の人々の安全にとって不可欠なものです。私たちは、ニューヨークからロンドンまで各地を攻撃してきた、まさにそのアルカイダ・テロリストを標的として、アフガニスタン国民が自らの将来に責任を負えるよう支援しています。私たちは、自由主義諸国が、共通の安全保障のために提携できることを証明しています。そして私は、米国民が、この努力に際してチェコ国民が払った犠牲に敬意を表し、犠牲となった方々を追悼していることをお伝えしたいと思います。(オバマ大統領)

145.【アメリカのジョーク】

<< magnet >>

 What did one magnet say to the other?
 "I find you very attractive."

<< 磁石 >>

 ある磁石は、もう一つの磁石に何て言ったでしょうか?
 「あなたは、とても魅力的だよ。」

<< broom >>

 What did the mother broom say to the baby broom?
 It's time to go to sweep.

<< ほうき >>

 お母さんほうきは、赤ちゃんほうきに何て言ったでしょう?
 掃除の時間だよ。

146.あなたは弱さから逃げることはできない。時には最後まで戦わなければならないし、死んでしまうこともある。戦うなら、何故今でないのか、あなたは何処にいるのか?(ロバート・ルイス・スティーブンソン)

147.命のエネルギーの源は、君の思いにある。だから思いを大きく、高く持て。「上甲晃(志ネットワーク「青年塾」代表)」

148.
Don't tell people your troubles: one half don't care, and the other half are glad.
あなたの問題を人に話すべきではありません。半数は無関心で、残りの半数は喜びます。

149.ここは私の世界。支配者は私なのよ。(映画 ザ・セルより)

150.
ほんとうの神を知らない人たちのように同じ文句を何度も唱えてはいけません。
彼等は、同じ文句をくり返しさえすれば、祈りが聞かれると思っているのです。
父なる神は、あなたがたに何が必要かを、あなたがたが祈る前からすでに、ご存じなのです。
(マタイ6:7ー8)
“And when you are praying, do not use meaningless repetition as the Gentiles do, for they suppose that they will be heard for their many words.
So do not be like them; for your Father knows what you need before you ask Him.
(Matthew 6:7-8)

151.「彼[千人隊長]はただちに、兵士たちと百人隊長とを率いて、彼らのところに駆けつけた。人々は、千人隊長と兵士たちを見て、パウロを打つのをやめた。」(使徒の働き 21章32節)

152.
 人に嫌われぬための5か条
一、初対面に無心で接すること。
  有能な人間ほど、とかく慢心や偏見があり、
  どうしても有心で接する、これはいけない。
一、批判癖を直し、悪口屋にならぬこと。
一、努めて、人の美点・良所を見ること。
一、世の中に隠れて案外善いことが行われているのに平生注意すること。
一、好悪を問わず、人に誠を尽くすこと。
              <安岡正篤>

153.
 But no alliance can afford to stand still. We must work together as NATO members so that we have contingency plans in place to deal with new threats, wherever they may come from. We must strengthen our cooperation with one another, and with other nations and institutions around the world, to confront dangers that recognize no borders. And we must pursue constructive relations with Russia on issues of common concern. Now, one of those issues that I'll focus on today is fundamental to the security of our nations and to the peace of the world -- that's the future of nuclear weapons in the 21st century.
 いかなる同盟も、じっとしている場合ではありません。私たちは、新しい脅威がどこで発生しようとも、それに対処するための危機管理計画を備えておくために、NATO加盟国として協力しなければなりません。国境を越えた危険に対処するために、相互の協力関係を強化し、世界各地の国家や機関との関係を強化しなければなりません。そして、共通の懸念事項に関して、ロシアと建設的な関係を構築すべく努力しなければなりません。今日私が重点的にお話しする課題のひとつは、この両国の安全保障にとってまた世界の平和にとって根本的な課題、すなわち21世紀における核兵器の未来、という問題です。(オバマ大統領)

154.【アメリカのジョーク】

<< funeral >>

 The chief clerk answered the telephone,
 and an aged quivering voice said,
 "Excuse me, but can I speak to Parker, the messenger boy?"
 "Who is it speaking?" a sked the chief clerk.
 "This is his grandfather."
 Then the chief said,
 "Well, Parker isn't here. He's gone to your funeral!"

<< 葬儀 >>

 事務のチーフが電話にでると、受話器の向こうで震え声の老人の
 声が聞こえました。
 「も、もしもし・・、そちらで使い走りしているパーカーと代わ
 っていただけませんか?」
 「どちら様でいらっしゃいますか?」と事務主任がたずねまし
 た。
 「わ・・・、私は彼の祖父なんですが」と老人が行ったので
 チーフはこう答えました。
 「実は、パーカーはここにおりません。あなたの葬儀に出席して
 いるはずです。」

155.周りの人の支えや助けがあって初めて、物事はうまくいく。「山中伸弥(京都大学iPS細胞研究所所長/ノーベル生理学・医学賞受賞者)」

156.
日の出にたいして、信心深くなければいけない。
一年後のことを、十年後のことを、考えてはいけない。
今日のことを考えるんだよ。
理屈を捨ててしまうがいい。
理屈はみんな、いいかね、たとい道徳の理屈でも、よくないものだ。
馬鹿げたものだ、害になるものだ。
生活に無理をしてはいけない。
今日に生きるのだ。
その日その日にたいして信心深くしてるのだ。
その日その日を愛し、尊敬し、ことにそれを凋ませず、花を咲かすのを邪魔しないことだ。
今日のようにどんよりした陰気な一日でも、それを愛するのだ。
気をもんではいけない。
ごらんよ、今は冬だ。
何もかも眠っている。
がよい土地は、また眼を覚ますだろう。
よい土地でありさえすればいい、よい土地のように辛抱強くありさえすればいい。
信心深くしてるんだよ。
お前が善良なら、万事がうまくいくだろう。
もしお前が善良でないなら、弱いなら、成功していないなら、それでも、やはりそのままで満足していなければいけない。
もちろん、それ以上できないからだ。
それに、なぜそれ以上を望むんだい?
なぜできもしないことをあくせくするんだい?
できることをしなければいけない……我が為し得る程度を。
(ゴッドフリート)

157.
いつも喜びにあふれていなさい。
いつも祈りに励みなさい。
どんなことにも感謝しなさい。これこそ、キリスト・イエスにあって、神があなたがたに望んでおられることです。
(1テサロニケ5:16ー18)
Rejoice always;
pray without ceasing;
in everything give thanks; for this is God’s will for you in Christ Jesus.
(1 Thessalonians 5:16-18)

158.「すると、律法を重んじる敬虔な人で、そこに住むユダヤ人全体の間で評判の良いアナニヤという人が、」(使徒の働き 22章 12節)

159.
子曰、人而無遠慮、必有近憂。
(論語、衛霊公第十五)
子曰く、人にして遠き慮り無ければ、必ず近き憂い有り。

160.
 The existence of thousands of nuclear weapons is the most dangerous legacy of the Cold War. No nuclear war was fought between the United States and the Soviet Union, but generations lived with the knowledge that their world could be erased in a single flash of light. Cities like Prague that existed for centuries, that embodied the beauty and the talent of so much of humanity, would have ceased to exist. Today, the Cold War has disappeared but thousands of those weapons have not. In a strange turn of history, the threat of global nuclear war has gone down, but the risk of a nuclear attack has gone up. More nations have acquired these weapons. Testing has continued. Black market trade in nuclear secrets and nuclear materials abound. The technology to build a bomb has spread. Terrorists are determined to buy, build or steal one. Our efforts to contain these dangers are centered on a global non-proliferation regime, but as more people and nations break the rules, we could reach the point where the center cannot hold.
 何千発もの核兵器の存在は、冷戦が残した最も危険な遺産です。米国とソ連の間に核戦争が起きませんでしたが、何世代もの人々は、この世界が一瞬の光のもと、消失してしまうこともあると承知で生活していました。プラハのように何世紀にもわたって存在し、人類の美しさと才能を現した都市が消え去ってしまう可能性がありました。今、冷戦はなくなりましたが、何千発もの核兵器はまだあります。歴史の奇妙な展開で、世界規模の核戦争の脅威が少なくなる一方で、核攻撃の危険性は高まっています。核兵器を保有する国家が増えています。核実験が続けられています。闇市場で核の機密と核物質が大量に取引されています。核爆弾の製造技術が拡散しています。テロリストは、核爆弾を購入、製造、あるいは盗む決意を固めています。こうした危険を封じ込めるための私たちの努力は、全世界的な不拡散体制を軸としていますが、規則を破る人々や国家が増えるに従い、この軸が持ちこたえられなくなる時期が来る可能性があります。(オバマ大統領)

161.【アメリカのジョーク】

<< Rich Widow >>

 A rich lonely widow decided that she needed another man
 in her life so she placed an ad, which read something
 like this:
 RICH WIDOW LOOKING FOR MAN TO SHARE LIFE AND FORTUNE ...
 NEEDS TO HAVE THESE QUALIFICATIONS:
 1) WON'T BEAT ME UP
 2) WON'T RUN AWAY
 3) HAS TO BE GREAT IN BED

<< 金持ちな未亡人 >>

 金持ちの孤独な未亡人は、彼女の人生で、もう一人の旦那さんを
 求めていました。そこで、このような内容で、広告を出すことに
 しました。
 金持ち未亡人は、人生と富を分かちあえる男性をさがしています。
 これらの資格を持つ人を求む
 1)私をぶたない
 2)逃げ出さない
 3)ベットで、「グレート」であること

152.ただ一つの 花を咲かせ そして終わる この一年草の 一途さに触れて 生きよう 「坂村真民(仏教詩人)」

153.松下幸之助の「販売戦術20ヶ条」
 1.商売は世のため、人のための奉仕にして、利益はその当然の報酬なり。
 2.店の大小よりも場所の良否、場所の良否よりも品のいかん。
 3.取引先はみな親類にせよ。これに同情をもって貰うか、否かは、店の興廃のわかるるところ。
 4.売るまえのお世辞より、売ったあとの奉仕、これこそ永久の客をつくる。
 5.お客様の小言は、神の声と思って何事も喜んで受け入れよ。
 6.100円のお客様よりは、1円のお客様が店を繁昌させる基と知るべし。
 7.無理に売るな。客の好むものも売るな。客のためになるものを売れ。
 8.品物の取替えや返品にこられた場合は、売った時よりも一層気持ちよく接せよ。
 9.良き品を売ることは善なり。良き品を広告して多く売ることは更に善なり。
 10.自分の行なう販売がなければ社会は運転しないという自信を持て。そしてそれだけ大なる責任を感ぜよ。
 11.仕入先には親切にせよ。そして正当な要求は遠慮なく言え。
 12.紙一枚でも景品はお客を喜ばせるものだ。つけてあげるもののない時は、笑顔を景品にせよ。
 13.紙一枚でも無駄にすることは、それだけ商品の値段を高くする。
 14.品切れは店の不注意。おわびしてのち「早速とり寄せてお届けします」と、お客の住所をうかがうべきである。
 15.子供は福の神、子供連れのお客、子供が使いに来ての買物には特に注意せよ。
 16.つねに考えよ。きょうの損益を。
 17.「あの店の品だから」と、信用し、誇りにされるようになれ。
 18.店先をにぎやかにせよ。元気良く立ち働け。活気ある店にお客は集まる。
 19.毎日の新聞の広告には一通り目を通しておけ。注文されて知らぬようでは商人の恥と知るべし。
 20.商人には好状況はない。いずれにしても儲けねばならぬ。

154.
Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you have something to lose.
- Steve Jobs
【訳】 いつかは死ぬということを忘れないことが、失うものなどないということに気づく最も良い方法だと思う。
<スティーブ・ジョブズ: 1955〜2011年。米国の実業家、アップル社の創業者。>

155.
If you shut your door to all errors, truth will be shut out.
- Rabindranath Tagore
【訳】 もし、犯した誤りに対しすべてのドアを閉じてしまったら、真実は締め出されるだろう。
<ラビンドラナート・タゴール: 1861〜1941年。インドの詩人、小説家。ノーベル文学賞受賞。>

156.
主の使いはギデオンの前に立ち、「勇士よ、主はあなたとともにおられる」と告げました。
(士師記6:12)
The angel of the Lord appeared to him and said to him, “The Lord is with you, O valiant warrior.”
(Judges 6:12)

157.「すると、主は私に、『行きなさい。わたしはあなたを遠く、異邦人に遣わす。』と言われました。」(使徒の働き 22章21節)

158.
 The world war that reached its brutal end in Hiroshima and Nagasaki, was fought among the wealthiest and most powerful of nations. Their civilizations had given the world great cities, and magnificent art. Their thinkers had advanced ideas of justice, and harmony, and truth. And yet, the war grew out of the same base instinct for domination or conquest, that had caused conflicts among the simplest tribes. An old pattern amplified by new capabilities, and without new constraints. In the span of a few years, some sixty million people would die. Men, women, children. No different than us. Shot, beaten, marched, bombed, jailed, starved, gassed to death.
 広島と長崎で残忍な終わりをみた世界大戦は、裕福で力のある国によって戦われました。これらの国の文明は、すばらしい都市を築き、壮大な技術を生み出しました。思想家たちは正義、調和、真実の考えを生み出しました。しかし、支配したい、制覇したいという思いは、小さな部族でも、争いを生みました。古くからある思考の在り方が、新しい能力によって、増幅されてきましたが、そこには制約するものはありませんでした。ほんの数年の間に6000万人の人たちが亡くなりました。私たちと同じ、男性、女性、子どもたちです。撃たれ、殴られ、行進させられ、拘束され、飢え、毒ガスで殺されています。(オバマ大統領)

159.経験は貴重な学校だが、ばか者は他の学校でも学ばないし、この学校でもほとんど学ばない。(ベンジャミン・フランクリン)

160.喜びを抱いて努力することが、運を呼び寄せ、人生を開く鍵になる。「渡部昇一(上智大学名誉教授/知の巨人)」

161.
The soul would have no rainbow had the eyes no tears.
目に涙が無ければ、心に虹はありません。

162.与えることは最高の喜びだ。他人に喜びを運ぶ人は、自分自身の喜びと満足を得る。(ウォルト・ディズニー ディズニー創始者)

163.
すると主は、ギデオンに向かって言いました。
「わたしがあなたを強くする。行きなさい。イスラエルをミデヤン人から救い出すのだ。
わたしがあなたを遣わす。」
(士師記6:14)
The Lord looked at him and said, “Go in this your strength and deliver Israel from the hand of Midian. Have I not sent you?”
(Judges 6:14)

164.「パウロは議会を見つめて、こういった。『兄弟たちよ。私は今日まで、全くきよい良心をもって、神の前に生活して来ました。』」(使徒の働き 23章1節)

165.
 Now, understand, this matters to people everywhere. One nuclear weapon exploded in one city -- be it New York or Moscow, Islamabad or Mumbai, Tokyo or Tel Aviv, Paris or Prague - could kill hundreds of thousands of people. And no matter where it happens, there is no end to what the consequences might be - for our global safety, our security, our society, our economy, to our ultimate survival. Some argue that the spread of these weapons cannot be stopped, cannot be checked - that we are destined to live in a world where more nations and more people possess the ultimate tools of destruction. Such fatalism is a deadly adversary, for if we believe that the spread of nuclear weapons is inevitable, then in some way we are admitting to ourselves that the use of nuclear weapons is inevitable.
 これは、世界中のあらゆる人々に影響を与えます。ひとつの都市で1つの核兵器が爆発すれば、ニューヨークであろうとモスクワであろうと、イスラマバードあるいはムンバイであろうと、東京、テルアビブ、パリ、プラハのどの都市であっても、何十万もの人々が犠牲となる可能性があります。そして、それがどこで発生しようとも、世界の安全、安全保障、社会、経済そして究極的には私たちの生存など、その影響には際限がありません。こうした兵器の拡散を抑えることはできない、私たちは究極の破壊手段を保有する国家や人々がますます増加する世界に生きる運命にある、と主張する人もいます。このような運命論は、極めて危険な敵です。なぜならば、核兵器の拡散が不可避であると考えることは、ある意味で、核兵器の使用が不可避であると認めることだからです。(オバマ大統領)

166.私の公式はこうです。神、それは我々自身の理想であり、悪魔、それは我々を理想からそらそうとするもの全てです。(ポール・ヴァレリー)

167.どの仕事もそこにどんな楽しみを見つけられるか、それが最も大事。「茂木久美子(新幹線カリスマ販売員)」

168.毎日に張り合いがないと思いながらも、何もしないままでは人生もったいなさすぎる。(松方 弘樹 俳優・映画監督)

169.
それどころか、神様は、この世では愚かな者、弱い者と思われている人々をあえてお選びになりました。それは、この世で知恵のある者、りっぱな人とされている人々を辱めるためです。
神様は、この世で見下されている者、取るに足りない者を選び、そういう人々を役立てることによって、力を持っている人を無きに等しい者とされたのです。
(1コリント1:27ー28)
but God has chosen the foolish things of the world to shame the wise, and God has chosen the weak things of the world to shame the things which are strong,
and the base things of the world and the despised God has chosen, the things that are not, so that He may nullify the things that are,
(1 Corinthians 1:27-28)

170.「夜が明けると、ユダヤ人たちは徒党を組み、パウロを殺してしまうまでは飲み食いしないと誓い合った。」(使徒の働き 23章12節)

171.【アメリカのジョーク】

<< Drug >>

 You don't think we have a problem with drugs in America
 today?
 I've been reading about Drug dealers who are smuggling
 drugs into the country in very creative ways, but this is
 unbelievable;
 Associated Press is reporting that "NASA found crack in
 Space Shuttle foam."

<< ドラッグ >>

 今日のアメリカで、ドラッグは問題であるとは思いませんか?
 私は、いろいろな巧妙な手段で、ドラッグを密輸入するドラッグ
 業者のことを読んだことがあります。
 しかし、これは、信じがたいことです。
 AP通信は、次のように報告しています。
 「NASAはスペースシャトルの断熱材にクラック(割れ目/
 覚醒剤)を発見した。」

172.過去という、既に出来上がった花崗岩の塊で歯を傷つけるのは愚か者である。取り返しのつかぬことに体をぶつける代わりに、今日という日を、与えられるままに肯定することだ。(サン=テグジュペリ)

173.たった一回しかない人生を、精の限り、魂の限り、一所懸命努力につぐ努力をしていこう、そしてその成果を周囲の人たち、いや地球人類のために使っていこう。「稲盛和夫(京セラ名誉会長)」

174.大きな失敗を恐れない者だけが、偉大なことを成し遂げる。(ジョン・F・ケネディ 第35代アメリカ大統領)

175.
そのつど返ってくる答えは、こうでした。
「いや、治すまい。しかし、わたしはあなたと共にいる。それで十分ではないか。わたしの力は弱い人にこそ、最もよく現れるのだから。」
だから今では、私は自分の弱さを喜んで誇ります。
自分の力や才能を見せびらかすためではなく、喜んでキリストの証人になりたいからです。
(2コリント12:9)
And He has said to me,
 “My grace is sufficient for you, for power is perfected in weakness.”
Most gladly, therefore, I will rather boast about my weaknesses, so that the power of Christ may dwell in me.
(2 Corinthians 12:9)

176.「そこで兵士たちは、命じられたとおりにパウロを引き取り、夜中にアンテパトリスまで連れて行き、翌日、騎兵たちにパウロの護送を任せて、兵営に帰った。」(使徒の働き 23章31,32節)

177.
 Just as we stood for freedom in the 20th century, we must stand together for the right of people everywhere to live free from fear in the 21st century. (Applause.) And as nuclear power -- as a nuclear power, as the only nuclear power to have used a nuclear weapon, the United States has a moral responsibility to act. We cannot succeed in this endeavor alone, but we can lead it, we can start it. So today, I state clearly and with conviction America's commitment to seek the peace and security of a world without nuclear weapons. (Applause.) I'm not naive. This goal will not be reached quickly -- perhaps not in my lifetime. It will take patience and persistence. But now we, too, must ignore the voices who tell us that the world cannot change. We have to insist, "Yes, we can." (Applause.)
 私たちは、20世紀に自由のために戦ったように、21世紀には、世界中の人々が恐怖のない生活を送る権利を求めて共に戦わなければなりません。そして、核保有国として、核兵器を使用したことがある唯一の核保有国として、米国には行動する道徳的責任があります。米国だけではこの活動で成功を収めることはできませんが、その先頭に立つことはできます。その活動を始めることはできます。従って本日、私は、米国が核兵器のない世界の平和と安全を追求する決意であることを、信念を持って明言いたします。私は甘い考えは持っていません。この目標は、すぐに達成されるものではありません。おそらく私の生きているうちには達成されないでしょう。この目標を達成するには、忍耐と粘り強さが必要です。しかし、今、私たちは、世界は変わることができないという声を無視しなければなりません。「イエス・ウィ・キャン」と主張しなければならないのです。(オバマ大統領)

178.人生で出会うあらゆる偶然は、われわれがそれからわれわれの欲するところのものを作り出すことのできる材料である。(ノヴァーリス)

179.ふたつあったら まようよ ひとつなら まよいようが ない 人生の的は ひとつがいい 「相田みつを(書家)」

180.天才は生まれつきです。もうなれません。努力です。努力で天才に勝ちます。(稀勢の里 寛 第72代横綱)

181.
To return good for evil.
(悪に対して善を返す)
「仇を恩で報ずる」
<その他の類似表現>
To return evil with good.

182.
Life is like a mirror. If you frown at it, it frowns back. If you smile at it, it returns the greeting.
-- Herbert Samuels
人生は鏡に似ている。しかめっ面をすれば、しかめっ面が映るし、微笑みかければ、微笑を返してくれる。

183.
なぜなら、神が私たちに与えてくださった聖霊は、人を恐れず、知恵と力とをみなぎらせ、人を愛し、喜んで人と共に歩むようにさせてくださる霊だからです。
(2テモテ1:7)
For God has not given us a spirit of timidity, but of power and love and discipline.
(2 Timothy 1:7)

184.「五日の後、大祭司アナニヤは、数人の長老およびテルトロという弁護士と一緒に下って来て、パウロを総督に訴えた。」(使徒の働き 24章1節)

185.行為を決断する人間は、だいたい、勝利をもまた得るものだ。(ヘロドトス)

186.悪いことが起きたとしても、決して諦めずに身を尽くし続ければ、必ずお天道様が手を差し伸べてくれる。「久保利英明(弁護士)」

187.
Today the telephone takes precedence over everything. It reaches a point of terrorism, particularly at dinnertime.
こんにち電話はすべてに優先しています。特に夕食時の電話はテロ行為の領域に達しています。

188.どんなことよりもスペインの宗教裁判よりはマシ。(映画 スライディング・ドアより)

189.
こんなすばらしい恵みに対して、いったい何と言ったらよいでしょう。
神が味方なら、だれが私たちに敵対できるでしょうか。
(ローマ8:31)
What then shall we say to these things? If God is for us, who is against us?
(Romans 8:31)

190.「そのために、私はいつも、神の前にも人の前にも、責められることのない良心を保つように、と最善を尽くしています。」(使徒の働き 24章16節)

191.一番大事なのはやっぱり自分を大切にすること、決して自分を欺かんことであります。そしてどんな場合でもやるだけのことはやることであります。きわめてシンプルで簡単でありますが、人生はそういうものを貫き通すかどうかということではないかといまも私は思っております。<平澤興>

192.
 Now, let me describe to you the trajectory we need to be on. First, the United States will take concrete steps towards a world without nuclear weapons. To put an end to Cold War thinking, we will reduce the role of nuclear weapons in our national security strategy and urge others to do the same. Make no mistake: As long as these weapons exist, the United States will maintain a safe, secure and effective arsenal to deter any adversary, and guarantee that defense to our allies -- including the Czech Republic. But we will begin the work of reducing our arsenal.
 では、私たちが取らなければならない道筋を説明しましょう。まず、米国は核兵器のない世界に向けて、具体的な措置を取ります。冷戦時代の考え方に終止符を打つために、米国は国家安全保障戦略における核兵器の役割を縮小して、他国にも同じ措置を取ることを求めます。もちろん、核兵器がある限り、わが国は、いかなる敵であろうとこれを抑止し、チェコを含む同盟諸国に対する防衛を保証するために、安全かつ効果的な兵器を維持します。しかし、私たちは、兵器の保有量を削減する努力を始めます。
 We've made it clear that America is a Pacific power, and a new beginning in Burma has lit a new hope. From the coalitions we've built to secure nuclear materials, to the missions we've led against hunger and disease, from the blows we've dealt to our enemies, to the enduring power of our moral example, America is back. Anyone who tells you otherwise, anyone who tells you that America is in decline or that our influence has waned, doesn't know what they're talking about. That's not the message we get from leaders around the world who are eager to work with us. That's not how people feel from Tokyo to Berlin, from Cape Town to Rio, where opinions of America are higher than they've been in years. Yes, the world is changing. No, we can't control every event. But America remains the one indispensable nation in world affairs, and as long as I'm President, I intend to keep it that way. That's why, working with our military leaders, I've proposed a new defense strategy that ensures we maintain the finest military in the world, while saving nearly half a trillion dollars in our budget. To stay one step ahead of our adversaries, I've already sent this Congress legislation that will secure our country from the growing dangers of cyber threats.
 我々はアメリカが太平洋の力だということを明確にしました。そしてビルマで新しい希望の灯がともされました。核兵器安全構築の協力から飢餓や疫病に対する任務まで。敵国に対処する攻撃から道徳模範の継続的な力まで、アメリカは戻ってきました。そうとは違うようにいうもの、アメリカは弱体化したとか影響力は衰えたとかいうものは、みな自分が何を言っているのかわからないのです。これは世界中で我々と働きたがっている指導者たちの言葉ではありません。アメリカの意見が近年で今までになく高まっている東京からベルリン、ケープタウンからリオまで、の人々が感じていることでもありません。そう、世界は変化しています。我々はすべてをコントロールすることはできません。しかしアメリカは世界の出来事において不可欠な国になっています。そして私が大統領である限りそのようにし続けるつもりです。そういうわけで軍幹部と動き、予算から0.5兆ドルを削減する一方、世界最高の軍隊を維持する新防衛戦略を提案しました。敵対者の一歩先を進むために、拡大するサイバーテロの脅威から国を守るための議会法案をすでに送りました。(オバマ大統領)

193.【アメリカのジョーク】

<< Warnings >>

 Product Warnings And Instructions :
 These are printed on the packing!
 On an american airlines packet of nuts -
 Instructions: open packet, eat nuts.
 On a superman costume -
 This suit does not enable the wearer to fly
 On a box containing a shower cap
 Nylon shower cap. Fits one head.

<< 警告 >>

 製品の警告と説明
 これらのことが、包装に書かれています。
 アメリカン航空のナッツの袋には
 説明:袋を開けて、ナッツを食べてください。
 スーパーマンの衣装には、
 このスーツは、着用者を飛ばせるものではありません。
 (このスーツで空は飛べません)
 シャワーキャップの箱には
 ナイロンシャワーキャップ、頭につけてください。

194.試しにどんなに疲れていても、ニッコリ微笑むことを心掛けてみてください。沈んでいたエネルギーが自ずと高まって、周囲の見方が変わり、皆いい人に変わっていくでしょう。「鈴木秀子(文学博士)」

195.
そんなやり方をなさったのにはわけがあります。そこまでしなければ、あなたがたは自分の力で豊かになったと思い込むからです。
(申命記8:17)
Otherwise, you may say in your heart, ‘My power and the strength of my hand made me this wealth.’
(Deuteronomy 8:17)

196.「もし私が悪いことをして、死罪に当たることをしたのでしたら、私は死をのがれようとはしません。・・・私はカイザルに上訴します。」 (使徒の働き 25章11節)

197.
Much learning does not teach understanding.
- H!)rakleitos
【訳】 多くのことを習得したからといって、それが理解につながるとは限らない。
<ヘラクレイトス: 紀元前540年〜480年頃. 古代ギリシアの哲学者。>

198.
You always pass failure on the way to success.
- Mickey Rooney
【訳】 成功への途上では、いつでも失敗を乗り越えていくものだよ。
<ミッキー・ルーニー: 1920年〜2014年。米国の俳優、歌手。>

199.めしつぶで紙子の破れふたぎけり (蕪村)

200.【アメリカのジョーク】

<< ゴルフを中断するほどに? >>

 I was playing golf with a friend the other day and, just as
 we were about to tee off, a funeral procession went by.
 My friend put his club down, took off his cap and bowed his head
 as the cortege passed us.
 I said, "That was a very decent gesture."
 And he said, "It was the least I could do.
 She was a damned good wife to me."

 この間、友達とゴルフをしてたら ちょうどティー・オフをしようとし
 ていた時に葬儀の列が通り過ぎました。
 私の友達は、その葬列が通り過ぎるとき、クラブを置いて、帽子を取り、
 頭を下げました。
 私は言った。「今のはとても礼儀正しい行為だったね」
 そしたら彼は言った。「僕の出来るせめてものことだ」
 「彼女は僕には良すぎるほどの妻だった」

201.
・70代=屈してはならない
・80代=駄目だと思ったら駄目になる
・90代=今からでも遅くはない
・100代=Go ahead!(前進せよ)
「昇地三郎(しいのみ学園創設者)」

202.
力を与え、強めてくださる方によって、私は、神に求められるどんなことでもできるのです。
(ピリピ4:13)
I can do all things through Him who strengthens me.
(Philippians 4:13)

203.「ただ、彼と言い争っている点は、彼ら自身の宗教に関することであり、また、死んでしまったイエスという者のことで、そのイエスが生きているとパウロは主張しているのでした。」(使徒の働き 25章19節)

204.
 To reduce our warheads and stockpiles, we will negotiate a new Strategic Arms Reduction Treaty with the Russians this year. (Applause.) President Medvedev and I began this process in London, and will seek a new agreement by the end of this year that is legally binding and sufficiently bold. And this will set the stage for further cuts, and we will seek to include all nuclear weapons states in this endeavor. To achieve a global ban on nuclear testing, my administration will immediately and aggressively pursue U.S. ratification of the Comprehensive Test Ban Treaty. (Applause.) After more than five decades of talks, it is time for the testing of nuclear weapons to finally be banned.
 米国は今年、弾頭と備蓄量を削減するために、ロシアと、新たな戦略兵器削減条約の交渉を行います。メドベージェフ大統領と私は、ロンドンでこの作業を開始しました。そして今年末までには、法的拘束力を持ち、十分に大胆な新しい合意を目指す予定です。これは、さらなる削減に向けた準備段階となるものであり、この努力にすべての核兵器保有国を参加させることを目指します。全世界的な核実験の禁止を実現するために、私の政権は、米国による包括的核実験禁止条約の批准を直ちに、積極的に推進します。この問題については50年以上にわたり交渉が続けられてますが、今こそ、核兵器実験を禁止する時です。(オバマ大統領)

205.人間のすべての営みには努力があり、努力の大きさによって結果の大小が決定します。そこには、いかなる偶然も介在しません。(ジェームズ・アレン)

206.
1、一度思い立ったら石にしがみついてもやりとげよう
2、ホンのわずかな事でもよいから、とにかく他人のためにつくす人間になろう
「森信三(哲学者/教育者)」

207.
If God had intended politicians to think, he would have given them brains.
もし神が政治家に考えることを期待されたのであれば、神は彼らに脳を与えたであろう。

208.身を切るような体験を通して、私たちは学びました。合理的に思考したからといって、社会生活に生じる問題がすべて解決できるわけではないということを。(アルベルト・アインシュタイン ドイツの理論物理学者)

209.
サムソンは主に祈りました。
「ああ、神、主よ。どうかもう一度、私のことを思い出してください。今一度、力をお与えください。ペリシテ人にえぐられた二つの目の復讐をさせてください。」
(士師記16:28)
Then Samson called to the Lord and said,
“O Lord God, please remember me and please strengthen me just this time, O God, that I may at once be avenged of the Philistines for my two eyes.”
(Judges 16:28)

210.「・・・『サウロ、サウロ。なぜわたしを迫害するのか。とげのついた棒をけるのは、あなたにとって痛いことだ。』」(使徒の働き 26章14節後半)

211.
 There are many sites around the world that chronicle this war, memorials that tell stories of courage, and heroism, graves and empty camps that echo of unspeakable depravity. Yet in the image of a mushroom cloud, that rose into these skies, we are most starkly reminded of humanity’s core contradiction, of the very spark that marks us as a species, our thoughts, our imagination, our language, our tool making, our ability to set ourselves apart from nature and bend it to our will. Those very things also give us the capacity for unmatched destruction.
 世界中には、戦争を記しているところや、勇ましく英雄的な行動を伝える慰霊碑があり、墓場やからっぽになった収容所などが、声にならない悪行を伝えています。しかし、この空に上がったキノコ雲のイメージのなかに、私たちは人類の矛盾を強く突きつけられます。私たちを人類たらしめている思考、想像力、言語、道具を作る能力、そして、私たち自身を自然から区別し、思いどおりに自然を変える能力。そういったものが、私たちに度を超えた、大きな破壊力を与えるのです。(オバマ大統領)

212.【アメリカのジョーク】

<< Now my grandfather... >>

 "Now my grandfather, he knew the exact day of the year
 that he was going to die. It was the right year too.
 Not only that, but he knew what time he would die that day,
 and he was right about that too."
 "Wow, that's incredible. How did he know all of that?"
 "The judge told him."

<< ぼくのおじいちゃんは・・・ >>

 ぼくのおじいちゃんは、死ぬであろう正確な年月日を知っていま
 した。
 それは、確かに、間違いありませんでした。
 そればかりでなく、その日の時間まで知っていました。それも、
 間違いありませんでした。
 それは、信じられない。どうして彼はそれを知ったのですか?
 判事さんが彼に言いました。

213.どこかの森に迷い込んだ旅人たちは、あちらへ向かったり、こちらへ向かったりして、迷い歩くべきではなく、いわんやまた一つの場所にとどまっているべきでもなく、つねに同じ方向に、できる限りまっすぐに歩むべきである。(ルネ・デカルト)

214.富士山も、一歩一歩、歩を進めることで初めて頂を極めることができるように、何事かを成すには、いま・ここで踏み出す一歩一歩が大切。「平井正修(臨済宗国泰寺派全生庵住職)」

215.私は悲観的見方は好きではない。物事が思い通りに行かなくても、前に進もう。雨が降るのではないかと心配すると、本当に雨が降るものだ。(クリント・イーストウッド アメリカの俳優・映画監督)

216.
しっかり目を覚まして祈っていなさい。さもないと誘惑に負けてしまいます。
心は燃えていても、肉体は弱いのですから。」
(マルコ14:38)
Keep watching and praying that you may not come into temptation; the spirit is willing, but the flesh is weak.”
(Mark 14:38)

217.「・・・私は、この天からの啓示にそむかず、・・・悔改めて神に立ち返り、悔い改めにふさわしい行ないをするようにと宣べ伝えて来たのです。」(使徒の働き 26章19,20節)

218.
 And to cut off the building blocks needed for a bomb, the United States will seek a new treaty that verifiably ends the production of fissile materials intended for use in state nuclear weapons. If we are serious about stopping the spread of these weapons, then we should put an end to the dedicated production of weapons-grade materials that create them. That's the first step. Second, together we will strengthen the Nuclear Non-Proliferation Treaty as a basis for cooperation.
 そして、核爆弾の製造に必要な物質の供給を断つために、米国は、国家による核兵器製造に使用することを目的とする核分裂性物質の生産を、検証可能な形で禁止する新たな条約の締結に努めます。核兵器の拡散阻止に本気で取り組むのであれば、核兵器の製造に使われる兵器級物質の製造を停止すべきです。これが初めの1歩です。次に、私たちは共に、協力の基盤として、核不拡散条約を強化します。
 Above all, our freedom endures because of the men and women in uniform who defend it. As they come home, we must serve them as well as they've served us. That includes giving them the care and the benefits they have earned, which is why we've increased annual VA spending every year I've been President. And it means enlisting our veterans in the work of rebuilding our Nation. With the bipartisan support of this Congress, we're providing new tax credits to companies that hire vets. Michelle and Jill Biden have worked with American businesses to secure a pledge of 135,000 jobs for veterans and their families. And tonight I'm proposing a veterans jobs corps that will help our communities hire veterans as cops and firefighters, so that America is as strong as those who defend her. Which brings me back to where I began. Those of us who've been sent here to serve can learn a thing or two from the service of our troops. When you put on that uniform, it doesn't matter if you're Black or White, Asian, Latino, Native American; conservative, liberal; rich, poor; gay, straight. When you're marching into battle, you look out for the person next to you or the mission fails. When you're in the thick of the fight, you rise or fall as one unit, serving one nation, leaving no one behind.
 とりわけ私たちの自由は制服を着た男女が守ることによって保障されます。彼らが帰国したとき彼らが奉仕してくれたように、我々も奉仕せねばなりません。彼らがもたらしてくれた保護や利益を与えることーーそれが私が大統領である間、毎年復員軍人援護局(VA)費を増加した理由です。そしてそれは退役軍人を国家再構築の仕事に従事してもらうことを意味します。議会の両党の支持を得て、退役軍人を雇用する企業に新しい税額控除を提供しています。ミッチェル(大統領夫人)とジル・バイデン(副大統領夫人)がアメリカ企業に働きかけて退役軍人とその家族のために13万5千人の雇用枠を確保しました。そして今夜、私は社会が退役軍人を警察官、消防隊員として雇用するのを助けるVeterans Jobs Corpsを提案します。アメリカが国を守る人と同じくらい強くなるために。最初に始めたところに戻ってきました。奉仕するためにここにやってきたみなさんは軍隊奉仕活動から2、3のことを学べます。制服を着ればあなたが白人か黒人か、アジア人かラテン人かネイティブアメリカンか、保守派か自由派か、金持ちか貧乏か、同性愛者か非同性愛者か、など関係ありません。戦争に行くときは隣の人に気をつけます、任務が失敗しないように。もし戦いのさなかにいるなら、あなたは一つの部隊として上がったり下がったりします、一つの国のために、後ろに誰も残さずに。(オバマ大統領)

219.人の心理は物理学と違う。問題の原因を指摘しても、勇気を奪うだけ。解決法と可能性に集中すべきだ。(アルフレッド・アドラー)

220.つまずき、寄り道、回り道は財産になる。「藤岡克義(フジゼミ塾長)」

221.苦手だと思うそれをちょっと乗り越えた所で、自分の知らない自分と出会えたりする。(草? 剛 俳優・歌手・司会者)

222.
あなたは必ず私の祈りに答えて、力を与え、
励ましてくださいます。
(詩篇138:3)
On the day I called, You answered me;
You made me bold with strength in my soul.
(Psalm 138:3)

223.「しかし百人隊長は、パウロのことばよりも、航海士や船長のほうを信用した。」(使徒の働き 27章11節)

224.
 Chief Justice Roberts, President Carter, President Clinton, President Bush, President Obama, fellow Americans, and people of the world: thank you. We, the citizens of America, are now joined in a great national effort to rebuild our country and restore its promise for all of our people. Together, we will determine the course of America and the world for many, many years to come. We will face challenges. We will confront hardships. But we will get the job done. Every four years, we gather on these steps to carry out the orderly and peaceful transfer of power, and we are grateful to President Obama and First Lady Michelle Obama for their gracious aid throughout this transition. They have been magnificent. Thank you.
 ロバーツ最高裁判所長官、カーター元大統領、クリントン元大統領、ブッシュ元大統領、オバマ大統領、そしてアメリカ国民の皆さん、世界の皆さん、ありがとう。私たちアメリカ国民はきょう、アメリカを再建し、国民のための約束を守るための、国家的な努力に加わりました。私たちはともに、アメリカと世界が今後数年間進む道を決めます。私たちは課題や困難に直面するでしょう。しかし、私たちはやります。私たちは4年ごとに、秩序をもって、平和的な政権移行のために集ります。私たちは政権移行中の、オバマ大統領、そしてファーストレディーのミシェル夫人からの寛大な支援に感謝します。彼らは本当にすばらしかったです。ありがとう。
 The basic bargain is sound: Countries with nuclear weapons will move towards disarmament, countries without nuclear weapons will not acquire them, and all countries can access peaceful nuclear energy. To strengthen the treaty, we should embrace several principles. We need more resources and authority to strengthen international inspections. We need real and immediate consequences for countries caught breaking the rules or trying to leave the treaty without cause.
 条約の基本内容は、明らかです。核保有国は軍縮へ向かって進んで、核兵器を持たない国は今後も核兵器を持たず、すべての国々に対して原子力エネルギーの平和利用を可能にするということです。不拡散条約を強化するために私たちが受け入れるべき原則がいくつかあります。国際的な査察を強化するための資源と権限の増強が必要です。規則に違反していることがわかった国や、理由なしに条約を脱退しようとする国が、すぐに実質的な報いを受けるような制度が必要です。
 You know, one of my proudest possessions is the flag that the SEAL team took with them on the mission to get bin Laden. On it are each of their names. Some may be Democrats, some may be Republicans, but that doesn't matter. Just like it didn't matter that day in the Situation Room, when I sat next to Bob Gates, a man who was George Bush's Defense Secretary, and Hillary Clinton, a woman who ran against me for President. All that mattered that day was the mission. No one thought about politics. No one thought about themselves. One of the young men involved in the raid later told me that he didn't deserve credit for the mission. It only succeeded, he said, because every single member of that unit did their job: the pilot who landed the helicopter that spun out of control, the translator who kept others from entering the compound, the troops who separated the women and children from the fight, the SEALs who charged up the stairs. More than that, the mission only succeeded because every member of that unit trusted each other, because you can't charge up those stairs into darkness and danger unless you know that there's somebody behind you, watching your back. So it is with America. Each time I look at that flag, I'm reminded that our destiny is stitched together like those 50 stars and those 13 stripes. No one built this country on their own. This Nation is great because we built it together. This Nation is great because we worked as a team. This Nation is great because we get each other's backs. And if we hold fast to that truth, in this moment of trial, there is no challenge too great, no mission too hard. As long as we are joined in common purpose, as long as we maintain our common resolve, our journey moves forward, and our future is hopeful, and the state of our Union will always be strong. Thank you, God bless you, and God bless the United States of America.
 私の最も誇り高い持ち物はビン・ラディンの任務のときのSEALの旗です。彼らの名が書かれています。いくらかは民主党でしょう。いくらかは共和党でしょう。しかし関係ないのです。危機管理室であの日、私がボブ・ゲイツ−−元ジョージ・ブッシュの防衛秘書−−そしてヒラリー・クリントン−−大統領選挙の対立候補−−の隣に座っていたように。それらすべては任務なのです。誰も政治のことなど考えません。彼ら自身のことも考えません。急襲に参加したある若者は自分は任務に値しないと私にいいました。もし成功したならそれはすべて一人一人のメンバー−−コントロールを失ったヘリで着陸したパイロット、誰かが住居に入るのをとめた通訳、女子供を戦闘から引き離した隊、階段を上っていったSEALS、が、自分の仕事をしたからだといいました。何よりも任務はメンバーみんなが互いに信頼し合ったからこそ成功したのです−−なぜならあなたは誰か後ろにいて背後を守ってくれているのを確認しなければ、暗闇の危険なところに階段を上ってはいけないからです。そしてアメリカです。私はこの旗を見るといつも我々の運命は50の星と13の縞のように一つに織りこまれていることを思い出します。誰もこの国を自分で作ったのではありません。この国は一緒に作ったからすごいのです。この国はチームとして働くからすごいのです。この国は互いの背後を守りあえるからすごいのです。もしこの真実をしっかりと守るなら、この苦しいときでも、難しすぎる挑戦はありません。厳しすぎる任務もありません。我々が共通の目的をもって参加する限り、共通の決意を持ち続ける限り、旅は前進し、未来は希望に満ちてアメリカはいつも強くあるでしょう。ありがとう、あなたに祝福を、そしてアメリカが祝福されますように。(オバマ大統領)

225.国家を最下級の野蛮状態から最高度の富裕に達せしめるには、平和と軽い税金と、正義の寛大な執行の他に不可欠なものはほとんどない。(アダム・スミス)

226.逆境に向き合ったその先には、人間としての成長が絶対にある。「京谷和幸(車椅子バスケットボール男子日本代表アシスタントコーチ)」

227.結婚生活に幸福を期待しすぎて、失望しないように気をつけなさい。ウグイスは春に2、3ヶ月だけは鳴くが、卵をかえしてしまうと、あとはずっと鳴かないものだ。(トーマス・フラー イギリスの聖職者)

228.
After death, the doctor.
(死んでから医者)
「泥棒[盗人]を捕らえて[見て]縄(なわ)を綯(な)う」
<その他の類似表現>
After a fighting, the sticks are too late.
After meat comes mustard.
(It is too late) to lock [shut] the stable [barn] door after [when]  
  the horse [steed] is [has been] stolen.
(It is too late) to lock [shut] the stable [barn] door after the     
  horse has bolted [escaped].
(It is too late) to dig a well when the house is on fire.
(It is too late) to dig a well to put out a house on fire.
(It is too late) to spare when all is spent.

229.
Most of the important things in the world have been accomplished by people who have kept on trying when there seemed to be no hope at all.
-- Dale Carnegie
世界で最も重要な事柄のほとんどは、全く望みがないように思えるときでも、決して諦めずがんばり続けてきた人々によって成し遂げられたものだ。

230.【 本田宗一郎 名言集 】
・「信用とは、人に好かれること、 約束を守ること、儲けさせることに尽きる。」
・「私が、やった仕事で本当に成功したものは全体のわずか1%にすぎないということも言っておきたい。」
・「仕事上の親切というのは、相手を納得させることに尽きるのではないだろうか。」

231.
主の前で、自分がいかに取るに足りない存在か思い知らさせる時、主はあなたがたを助け起こし、力づけてくださるのです。
(ヤコブ4:10)
Humble yourselves in the presence of the Lord, and He will exalt you.
(James 4:10)

232.「ですから、皆さん。元気を出しなさい。すべて私に告げられたとおりになると、私は神によって信じています。」(使徒の働き 27章25節)

233.【アメリカのジョーク】

<< Finding A Man >>

 1. It is important to find a man who works around the
  house, occasionally cooks and cleans and who has a job.
 2. It is important to find a man who makes you laugh.
 3. It is important to find a man who is dependable and
  doesn't lie.
 4. It is important to find a man who's loving and
  passionate.
 5. It is important that these four men never meet.

<< 男性を見つける >>

 1.家周りの仕事をしてくれたり、たまには料理や掃除、そして
   仕事を持っている男性を見つけることは重要です。
 2.あなたを、笑わす人を見つけることは重要です。
 3.信頼できて、うそをつかない男性を見つけるのは重要です。
 4.愛して、情熱的な男性を見つけることは重要です。
 5.これら、4つ(を持ち合わせる)男性には、絶対会わないと
   ということは、重要なことです。

234.豊かな人間とは、自身が富であるような人間のことであって、富を持つ人間のことではない。(カール・マルクス)

235.他人にどう思われるかよりも、死ぬ間際に悔いのない人生だったと思えることが最も大事。「羽鳥兼市(IDOM【旧ガリバーインターナショナル】名誉会長)」

236.
Time engraves our faces with all the tears we have not shed.
時は我々が流さなかった全ての涙で我々の顔を彫り込みます。

237.アメリカ人は、いくらでも自由について喋るが、自由なやつを見ると怖がる。(映画 イージー・ライダーより)

238.
信仰のために戦い続けなさい。神から与えられた永遠のいのちを、しっかり握っていなさい。
あなたは、この永遠のいのちについて、多くの証人の前で堂々と告白したのです。
(1テモテ6:12)
Fight the good fight of faith; take hold of the eternal life to which you were called, and you made the good confession in the presence of many witnesses.
(1 Timothy 6:12)

239.「ですから、私はあなたがたに、食事をとることを勧めます。これであなたがたは助かることになるのです。あなたがたの頭から、髪一筋も失われることはありません。」(使徒の働き 27章34節)

240.言いたい事と、言わねばならない事とを区別しなければならないと思う。言いたいことを言うのは、権利の行使であるに反して、言わねばならないことを言うのは、義務の履行だからである。義務の履行は、多くの場合、犠牲を伴う。少くとも、損害を招く。<桐生悠々>

241.【アメリカのジョーク】

<< Harley Davidson >>

 Little John was sitting in the courtyard turning a bottle
 of liquid back and forth, watching the bubbles.
 The Priest walked up and asked him what he was doing?
 Little John replied, "I'm looking at the most powerful
 liquid in the world.
 " The Priest said, "But John, Holy Water is the most
 powerful liquid in the world. Did you know that if you put
 Holy Water on a pregnant woman's belly, she will pass a
 boy!"
 Little John said, "Big deal! If you put this on a cat's
 ass, he'll pass a Harley Davidson..."

<< ハーレーダビットソン >>

 ジョン坊やは、中庭で、泡を見ながら、ビンを前後にふっていま
 した。
 僧侶が、近づいてきて、何をしてるか尋ねました。
 ジョン坊やは、答えました。「世の中で一番パワフルな液体を
 探しているんだ」
 僧侶は言った。「ジョン、聖水は、この世で一番パワフルな液体
 だよ。もし、聖水を妊娠した女性のおなかにかけると、彼女は、
 男の子を産むんだ。」
 ジョン坊やは言いました。「だいしたものだ。もし、その聖水を
 ネコのお尻にかければ、ハーレーダビットソンを産むんだね
 (追い越せるんだね)」

242.
どんな時にも、神のことばを熱心に伝えなさい。機会があろうとなかろうと、つごう良かろうと悪かろうと、しっかりやりなさい。
過ちを犯している人には忠告して、正しい道に引き戻しなさい。そして善を行うよう励まし、神のことばを教え続けなさい。
(2テモテ4:2)
preach the word; be ready in season and out of season; reprove, rebuke, exhort, with great patience and instruction.
(2 Timothy 4:2)

243.「私たちがローマにはいると、パウロは番兵付きで、自分だけの家に住むことが許された。」(使徒の働き 28章16節)

244.「未来」とは「未だ来ない」と書く。その水平線の向こうの、見えないものを自分たちの手で見ようとする活動が未来をつくる。「川口淳一郎(宇宙航空研究開発機構シニアフェロー)」

245.
I had long believed that we could find butterflies only in spring and
summer while there are vegetables and flowers in the fields. However,
I recently heard a biologist say that many types of butterflies, such as
the monshirocho, or cabbage white, hatch about five times each year,
which suggests they can also be seen flying on chilly days. However,
during cold seasons, they might not grow very large in size as they may
not be able to get enough food.

What amazes me is that each species has its own way of surviving the
winter. Surprisingly, many of the butterflies in Japan hibernate when
they are in the larva or pupa stage, not when they are eggs. Some of
these creatures turn into butterflies during winter, and although I have
unfortunately never come across any during this season, there must be
some around.

Winter is a hindrance to all the living things that can be found in the
world’s temperate or frigid zones. Every living thing has to find its
own way to survive the long bitter winter season. This includes plants,
many of which have developed ways to persevere through the coldness.
The ones with a particularly low tolerance to cold typically choose to
hibernate as a seed, the sturdiest form of all. Hence, they flower in
the fall and reproduce before winter hits. Thanks to measures such as
this, countless plant and animal species have been able to survive on
Earth through thousands or millions of winters.

As the blossom buds on the tree branches begin to swell, I will start
looking around for some signs of spring. In particular, I’ll be keeping
an eye out for tiny caterpillars or pupae that are on their way to
becoming butterflies.


Best regards,
Eiken Mail Magazine Editor

246.
 Today's ceremony, however, has very special meaning -- because today we are not merely transferring power from one administration to another, or from one party to another, but we are transferring power from Washington, D.C. and giving it back to you, the people.
 しかし、きょうの就任式はとても特別な意味を持ちます。なぜならば、今日、私たちは単に、1つの政権から次の政権に、あるいは1つの政党から別の政党に移行するだけでなくて、権限を首都ワシントンの政治から、あなた方、アメリカ国民に返すからです。
 And we should build a new framework for civil nuclear cooperation, including an international fuel bank, so that countries can access peaceful power without increasing the risks of proliferation. That must be the right of every nation that renounces nuclear weapons, especially developing countries embarking on peaceful programs. And no approach will succeed if it's based on the denial of rights to nations that play by the rules. We must harness the power of nuclear energy on behalf of our efforts to combat climate change, and to advance peace opportunity for all people. But we go forward with no illusions. Some countries will break the rules. That's why we need a structure in place that ensures when any nation does, they will face consequences.
 そして、我々は、各国が、拡散の危険をおかすことなく、平和的に原子力エネルギーを利用できるように、国際燃料バンクなど、原子力の民生利用での協力の新しい枠組みを構築すべきです。これは、核兵器を放棄するすべての国、特に原子力の平和利用を計画しつつある開発途上国の権利でなければなりません。規則に従う国家の権利を拒否することを前提とする手法は、決して成功することはない。我々は、気候変動と戦い、すべての人々にとって平和の機会を推進するために、原子力エネルギーを利用しなければならない。しかし、我々は、幻想を抱かず前進します。規則を破る国も出てくると思われます。いかなる国であろうとも規則を破れば、必ずその報いを受けるような制度を整備する必要があるのはそのためです。(オバマ大統領)

247.
Simplicity is the ultimate sophistication.
- Leonardo da Vinci
【訳】シンプルであることは、洗練の極みと言えるね。
<レオナルド・ダ・ヴィンチ: 1452年〜1519年。イタリアのルネサンス期の芸術家。>

248.
Not everyone can see the truth, but he can be it
- Franz Kafka
【訳】 誰にでも真実がわかるとは限らないが、 自分が真実にはなり得るものだよ。
<フランツ・カフカ: 1883年〜1924年。オーストリア生まれの作家。>

249.
故形人而我無形、則我專而敵分。
(孫子、虚実篇第六)
故に人を形せしめて我に形無ければ、則ち我はあつまりて敵は分かる。
「敵にはっきりした態勢をとらせ、こちらでは態勢を隠して無形であれば、こちらは集中し、敵は分散する。」

250.
ですから、自分の生活を総点検して、どんな悪をもすっかり取り除き、神のことばを素直に受け入れなさい。神のことばには、私たちの心をとらえ、たましいを救う力があるからです。
(ヤコブ1:21)
Therefore, putting aside all filthiness and all that remains of wickedness, in humility receive the word implanted, which is able to save your souls.
(James 1:21)

251.「[パウロは]・・・大胆に、少しも妨げられることなく、神の国を宣べ伝え、主イエス・キリストのことを教えた。」(使徒の働き 28章31節)

252.どんなささいなことでも、どうしたら人が喜び、どうしたら人が幸せになるのかというふうに考えて行動していくことが、皆さんのこれからの人生をどんどんよくしていく。「鍵山秀三郎(日本を美しくする会相談役)」

253.【アメリカのジョーク】

<< PC >>

 Macs are for those who don't want to know why their
 computer works.
 Linux is for those who want to know why their computer
 works.
 DOS is for those who want to know why their computer
 doesn't work.
 Windows is for those who don't want to know why their
 computer doesn't work.

<< パソコン >>

 マックは、コンピューターがなぜ、動くか知る必要のない人向き
 です。
 リナックスは、コンピューターがなぜ、動くか知りたい人向きで
 す。
 DOSは、コンピューターがなぜ、動かないのか知りたい人向き
 です。
 ウインドウズは、コンピューターがなぜ、動かないのか知りたく
 ない人向きです。

254.悪魔の最も見事な狡猾さは、『悪魔はいない』と信じ込ませることだ。(ボードレール)

255.千人の敵にかたんよりは、ひとり自己にかつもの、彼こそ最上の戦士なり (釈迦)

256.
Television is the menace that everyone loves to hate but can't seem to live without.
テレビは有害だと皆は憎むようにいいますが、それ無しには生きていけないようです。

257.私の現在が成功と言うなら、私の過去はみんな、失敗が土台作りしていることにある。仕事は全部失敗の連続である。(本田 宗一郎 本田技研工業の創業者)

258.「なんでもやってみなはれ。やらな、わからしまへんで。」<鳥井信治郎(サントリー創業者)>

259.「実行こそすべて。アイデアは課題克服の5パーセントにすぎない。」<カルロス・ゴーン(日産自動車社長)>

260.「人に真似をされるものをつくれ。」<早川徳次(シャープ創業者)>

261.「社長なんて偉くもなんともない。課長、部長、包丁、盲腸と同じだ。」<本田宗一郎(本田技研工業創業者)>

262.「世の為、人の為になり、ひいては自分の為になるということをやったら、かならず成就する。」<松下幸之助(松下電器産業創業者)>

263.「最善とは言えない状況でやった仕事に、いちばん誇りを感じる。」<スティーブ・ジョブズ(アップル)>

264.
 For too long, a small group in our nation's capital has reaped the rewards of government while the people have borne the cost. Washington flourished, but the people did not share in its wealth. Politicians prospered, but the jobs left and the factories closed. The establishment protected itself, but not the citizens of our country. Their victories have not been your victories. Their triumphs have not been your triumphs. And while they celebrated in our nation's capital, there was little to celebrate for struggling families all across our land.
 長い間、ワシントンの小さなグループが政府の恩恵を受ける一方で、アメリカ国民が代償を払ってきました。ワシントンは栄えてきましたが、人々はその富を共有していません。政治家は繁栄してきましたが、仕事はなくなり、工場は閉鎖されてきました。体制は自分たちを守ってきましたが、国民のことは守ってきませんでした。彼らの勝利は皆さんの勝利ではありませんでした。彼らが首都で祝っている一方で、闘っている国中の家族たちを祝うことはほとんどありませんでした。すべてが変わります。
 Just this morning, we were reminded again of why we need a new and more rigorous approach to address this threat. North Korea broke the rules once again by testing a rocket that could be used for long range missiles. This provocation underscores the need for action - not just this afternoon at the U.N. Security Council, but in our determination to prevent the spread of these weapons.
 今朝、我々は、こうした脅威に対処するための新しい、より厳格な手段が必要であることを、改めて実感させられました。北朝鮮が再び規則を破って、長距離ミサイル用でも可能なロケットの発射実験を行いました。この挑発は行動を取ることの必要性を浮き彫りにしています。それは、本日午後の国連安全保障理事会での行動だけでなく、核兵器の拡散を阻止するという決意の下に取る行動です。
 We, the people, declare today that the most evident of truths - that all of us are created equal - is the star that guides us still; just as it guided our forebears through Seneca Falls, and Selma, and Stonewall; just as it guided all those men and women, sung and unsung, who left footprints along this great Mall, to hear a preacher say that we cannot walk alone; to hear a King proclaim that our individual freedom is inextricably bound to the freedom of every soul on Earth.
 我々は今日宣言します。すべての人間は生まれながらにして平等である、という最も明白な事実こそが、我々を導いてゆく星であることを。ちょうどセネカフォールズや、セルマ、そしてストーンウォールへと我々の祖先を導いたように。ちょうど、男も女も、唄った人もそうでない人も牧師のいう我々は一人では歩けないという言葉をこのワシントンの公園でいっしょに聴いて、キング牧師が、「地球上のすべての魂の自由と個人の自由は結びついている」と宣言したようにです。(オバマ大統領)

265.国大なりといえども戦好まば必ず滅ぶ。国安らかなりといえども戦忘れなば必ず危うし。(山本 五十六)

266.真剣、本気、何が何でもという思いがなければ、物事は成就しない。「鳥羽博道(ドトールコーヒー名誉会長)」

267.正しい判断力の持ち主は、太陽の持つ輝きはなくとも、星のように不動である。(フェルナン・カバリェーロ スペインの作家)

268.
主の教えを守り、いつも主にお従いするのだ。モーセの律法にあるおきての一つ一つを守りなさい。そうすれば、どんなことをしても、どこへ行っても祝福される。
(1列王記2:3)
Keep the charge of the Lord your God, to walk in His ways, to keep His statutes, His commandments, His ordinances, and His testimonies, according to what is written in the Law of Moses, that you may succeed in all that you do and wherever you turn,
(1 Kings 2:3)

269.「アハズヤの母アタルヤは、自分の子が死んだと知ると、ただちにユダの家に属する王の一族をことごとく滅ぼした。しかし、王の娘エホシェバが、殺される王の子たちの中から、アハズヤの子ヨアシュを盗み出し、彼とそのうばとを寝具をしまう小部屋に入れた。」(2歴代誌 22章10、11節前半)

270.
 That all changes -- starting right here, and right now, because this moment is your moment. It belongs to you. It belongs to everyone gathered here today and everyone watching all across America.
 いま、ここから始まります。なぜなら、この瞬間は、みなさんの瞬間だからです。皆さんのものだからです。ここに集まっている皆さんの、そして、アメリカ国内で演説を見ている皆さんのものだからです。(トランプ大統領)
 How often does material advancement or social innovation blind us to this truth? How easily we learn to justify violence in the name of some higher cause. Every great religion promises a pathway to love and peace and righteousness, and yet no religion has been spared from believers who have claimed their faith is a license to kill. Nations arise, telling a story that binds people together, and sacrifice, and cooperation, allowing for remarkable feats, but those same stories have so often been used to oppress, and dehumanize those who are different. Science allows us to communicate across the seas, fly above the clouds, to cure disease, and understand the cosmos, but those same discovieries can be turned into ever more efficient killing machines.
 物質的進歩や、社会的革新は、こうした真実を見えなくさせるのでしょうか。どれだけたやすく暴力を正当化してきたのでしょうか。すべての偉大な宗教は、愛や慈しみ、公正さを説いていますが、決して、信仰が殺す理由になってはいけないのです。国は台頭し、人々が結束できる理由を探し、犠牲や協力、偉業が生まれますが、同じ理由が人類を抑圧し、異なる人たちを非人間的に扱ってきました。科学によって、私たちは海を越えてコミュニケーションを図り、空を飛び病を治し、宇宙を理解しようとしますが、また、その同じ科学が、効率的に人を殺す道具として使われることもあるのです。(オバマ大統領)

271.【アメリカのジョーク】

<< divorce >>

 What is the main reason of divorce in your country?
 “Marriage”

<< 離婚 >>

 「あなたの国における離婚のおもな理由は何ですか?」
 「結婚です」

<< Seal >>

 What's gray, eats fish, and lives in Washington, D.C.?
 The Presidential Seal.

<< 紋章 >>

 グレー色で、魚を食べて、首都ワシントンに住んでいるものは、
 な〜んだ?
 アメリカ大統領の紋章

272.信念は、真実にとって嘘よりも危険な敵である。(ニーチェ)

273.人生のドラマという作品をつくるために、宇宙の創造主がそれぞれの人に、それぞれの任務にふさわしい才能を与えてくれている。「稲盛和夫(京セラ名誉会長)」

274.
 ひとりぼっちの私を 強く抱きしめた熊 あの日受けた温もり
 もう戻りはしないけど 忘れないよあなたの事 あなたがくれた全てを 
 前を向いて今走り出す
   (アメリカ民謡 訳詞 馬場祥弘 パーマ大佐「森のくまさん」より)

275.
では、どうしたら賢くなれるのでしょう。
まず、主を信じ、主を大切にすることです。
愚かな人は主の教えをさげすみます。
(箴言1:7)
The fear of the Lord is the beginning of knowledge;
Fools despise wisdom and instruction.
(Proverbs 1:7)

276.「こうして彼らは、王の子[ヨアシュ]を連れ出し、彼に王冠をかぶらせ、さとしの書を渡して、彼を王と宣言した。」(2歴代誌 23章11節前半)

277.
 This is your day. This is your celebration. And this, the United States of America, is your country. What truly matters is not which party controls our government, but whether our government is controlled by the people. January 20th, 2017 will be remembered as the day the people became the rulers of this nation again. The forgotten men and women of our country will be forgotten no longer. Everyone is listening to you now. You came by the tens of millions to become part of a historic movement the likes of which the world has never seen before.
 今日は、皆さんの日です。皆さんへのお祝いです。そして、このアメリカ合衆国は、皆さんの国です。本当に大切なことは、どちらの政党が政権を握るかではなく、私たちの政府が国民によって統治されているかどうかということなのです。2017年1月20日は、国民が再び国の統治者になった日として記憶されるでしょう。忘れられていた国民は、もう忘れられることはありません。みんあが、あなたたちの声を聞いています。世界がこれまで見たことのない歴史的な運動の一部を担う、数百万もの瞬間に出会うでしょう。(トランプ大統領)
 Rules must be binding. Violations must be punished. Words must mean something. The world must stand together to prevent the spread of these weapons. Now is the time for a strong international response -- (applause) -- now is the time for a strong international response, and North Korea must know that the path to security and respect will never come through threats and illegal weapons. All nations must come together to build a stronger, global regime. And that's why we must stand shoulder to shoulder to pressure the North Koreans to change course.
 規則は、拘束力を持たなければならない。違反は、罰せられなければならない。言葉は、実際に意味を持たなければなりません。世界は結束し、核兵器の拡散を防がなければなりません。今こそ、国際社会が断固とした対応をする時です。北朝鮮は、脅威と違法な兵器によって安全保障と尊敬を勝ち取る道を切り開くことは決してできない、ということを理解しなければなりません。すべての国が、より強い国際体制をつくるために協力しなければなりません。私たちが協力して北朝鮮に圧力をかけて、方針を変更するよう迫らなければならないのはそのためです。(オバマ大統領)

278.【アメリカのジョーク】

<< death rate >>

 Do you know what the death rate around here is?
 One per person.

<< 死亡率 >>

 このあたりの死亡率がいくらかご存知ですか?
 1人当たりで1。

<< guns >>

 How many guns do the US need to combat an enemy?
 Two: one to shoot and one to sell him to shoot back.

<< 銃 >>

 アメリカの軍隊は、敵と戦うためにどれくらい銃が必要でしょう
 か?
 2丁、ひとつは撃つために、もうひとつは、それを打ち返すため
 に相手に売るため。

279.どんなに才能や手腕があっても、平凡なことを忠実に実行できないような若者は将来の見込みはない。(小林 一三)

280.困難を乗り越えた時、人は輝く。「井上義則(八芳園 取締役専務 総支配人)」

281.世間でいう成功者とは、一時の栄えに過ぎない。志と信義を持つ者こそが、万世にわたる功績を成す。(孫文 中国の政治家)

282.
Too many cooks spoil the broth.
(料理人が多すぎるとスープがだめになる)
「船頭多くして[多くて・多ければ]船山に[へ]上(のぼ)る」
<その他の類似表現>
Little is done when every man is master.
Where there are too many cooks, the soup will be too salty.

283.
No man is free who is not a master of himself.
-- Epictetus
自らを支配しえない人は自由ではない。

284.
愚か者は忠告を無視し、
知恵ある人は人のことばに耳を傾けます。
(箴言12:15)
The way of a fool is right in his own eyes,
But a wise man is he who listens to counsel.
(Proverbs 12:15)

285.「ヨアシュは、祭司エホヤダの生きている間は、主の目にかなうことを行った。」(2歴代誌 24章2節)

286.【アメリカのジョーク】

<< time >>

 Why is the time in the USA behind that of England?
 Because England was discovered before the USA!

<< 時刻(時差) >>

 どうして、アメリカの時刻は、イギリスの時刻より遅いのでしょ
 うか?
 イギリスは、アメリカより先に発見されたからだよ

<< Complaint >>

 The food was so bad that I wanted to complain to the
 manager, but I didn't want to stay in line.

<< 文句 >>

 料理があまりひどいのでマネージャーに文句を言おうと思いまし
 たが、文句を言うため並んでいる客の列で待ちたくなかったので
 諦めました。

287.態度と言うのはちょっとしたものだが、大きな違いを生み出す。(チャーチル)

288.正しく受け継ぎ、進化させて伝える。「山口喜三(330余年続く長崎カステラの老舗、松翁軒十一代目当主)」

289.
There are three intolerable things in life - cold coffee, lukewarm champagne, and overexcited women.
人生には三つの耐えがたいことがある、冷めたコーヒー、なまぬるいシャンパン、そして興奮し過ぎた女である。

290.人間関係っていうのは、思うにサメのようなもんだ、わかるかい?絶えず前に進まなければ死んでしまう。(映画 アニー・ホールより)

291.「幸福は、平静と享楽にある。平静なしには享楽はありえないし、完全な平静があるところでは、どんなものごとでもそれを楽しむことが出来る」(アダムスミス)

292.人間は意欲すること、そして想像することによってのみ幸福である。(アラン)

293.己の関心を外部に向け、活動的に生きることを勧める。妬みは「わが身を不幸にする」ので、他人と自分を比較するのを止めなければならない。ほんとうに心を満足させる幸福は、わたくしたちのさまざまな能力を精いっぱい行使することから、またわたくしたちの生きている世界を十分に把握することから生まれるものである。(ラッセル)

294.幸福の第一の必要欠くべからざる条件は、倫理的世界秩序に対する正しい信仰である。人生の幸福は、困難が少ない、あるいはまったくないということにあるのではなく、それらをすべてりっぱに克服することにあるのである。(ヒルティ)

295.『私の幸福論』 不公正な世の現実を見据え、弱点を弱点と認識した上でとらわれなく生きること。望むものを手に入れるために戦い、敗北しても悔いないこと。(福田恆存)

296.2人兄妹のチルチルとミチルが、夢の中で過去や未来の国に幸福の象徴である青い鳥を探しに行くが、結局のところそれは自分達に最も手近なところにある、鳥籠の中にあったという物語。なんだ、あれがきっと僕たちのさがしていた青い鳥なんだ。僕たちはずいぶん遠方までさがしに行ったけれど、ほんとうはここにしょっちゅういたんだな。(メーテルリンク)

297.
すべての人間は平等で独立しており、何人も他人の生命、健康、自由、あるいは財産を侵害すべきではない。
              <ジョン・ロック>
 All mankind… being all equal and independent, no one ought to harm another in his life, health, liberty or possessions.

298.
しかし、神からの知恵は純粋であり、平和とおだやかなやさしさに満ち、思いやりと良い実に満ちています。
(ヤコブ3:17)
But the wisdom from above is first pure, then peaceable, gentle, reasonable, full of mercy and good fruits, unwavering, without hypocrisy.
(James 3:17)

299.「神の人は答えた。『主はそれよりも多くのものをあなたにお与えになることがおできになります。』」(歴代誌第二 25章9節後半)

300.
 At the center of this movement is a crucial conviction: that a nation exists to serve its citizens. Americans want great schools for their children, safe neighborhoods for their families, and good jobs for themselves. These are just and reasonable demands of righteous people and a righteous public.
 この運動の中心には、重要な信念があります。それは、国は国民のために奉仕するということです。アメリカ国民は、子どもたちのためにすばらしい学校を、家族のために安全な地域を、そして自分たちのためによい仕事を望んでます。これらは、正しい皆さんが持つ、当然の要求です。(トランプ大統領)
 Iran has yet to build a nuclear weapon. My administration will seek engagement with Iran based on mutual interests and mutual respect. We believe in dialogue. (Applause.) But in that dialogue we will present a clear choice. We want Iran to take its rightful place in the community of nations, politically and economically. We will support Iran's right to peaceful nuclear energy with rigorous inspections. That's a path that the Islamic Republic can take. Or the government can choose increased isolation, international pressure, and a potential nuclear arms race in the region that will increase insecurity for all.
 イランは、まだ核兵器を製造しない。私の政権は、イランとの相互利益と尊敬で、イランとの関与を求めていきます。私たちは対話を信じます。しかし、対話の中で明確な選択肢を提示します。私たちは、イランが政治的にも経済的にも、国際社会の中で正当な位置を占めることを望みます。私たちは、厳しい査察のもと、原子力エネルギーを平和的に利用するイランの権利を支持します。これこそ、イラン・イスラム共和国が取ることができる道です。一方、イラン政府は、さらなる孤立と、国際的な圧力と、すべての国々にとって危険を高めることになる、中東地域における核軍拡競争の道を選ぶこともできる。(オバマ大統領)

301.
Violence is the last refuge of the incompetent.
- Isaac Asimov
【訳】 暴力は、力のない人の最後の逃げ場なんだよ。
<アイザック・アシモフ: 1920〜1992年。米国の作家。>

302.
The proper study of mankind is man.
- Alexander Pope
【訳】 人類についての適切な研究は、人が対象となる。
<アレキサンダー・ポープ: 1688年〜1744年。イギリスの詩人。>

303.どんな逆境にあっても、決して人を怨まず人を咎めず、自らを信じて心穏やかに道を楽しむ。「渡部昇一(上智大学名誉教授)」

304.「彼は神を認めることを教えたゼカリヤの存命中は、神を求めた。彼が主を求めていた間、神は彼を栄えさせた。」(歴代誌第二 26章5節)

305.
このキリストのうちには、まだ私たちの知らない知恵と知識の宝がすべて隠されているのです。
(コロサイ2:3)
in whom are hidden all the treasures of wisdom and knowledge.
(Colossians 2:3)

306.
虚則静。静則動。動則得矣。
(荘子、天道篇第十三)
虚なればすなわち静なり。静なればすなわち動く。動けばすなわち得。

307.【アメリカのジョーク】

<< scale >>

 Mamma is so fat:
 she goes to the restaurant, looks at the menu,
 and says, "okay."
 When she gets on the scale it says, "to be continued."

<< はかり >>

 ママは、とってもふとっちょ
 彼女は、レストランに行って、メニューを見て「OK」って言い
 ます。
 彼女は、はかりにのったら、「続く」だって。

<< beach >>

 Mamma so fat:
 when she lay on the beach, Green peace came and tried to
 push her back in the water.

<< ビーチ >>

 ママは、とってもふとっちょ
 彼女は、ビーチにのけぞっていると、グリーンピースが来て、
 彼女を海に戻そうとしました。

308.
「私は、いつも私が立っている、天の軍勢の主である神の前に誓う。今日、私は必ずアハブ王のの前に出る。」
(1列王記18:15)
Elijah said, “As the Lord of hosts lives, before whom I stand, I will surely show myself to him today.”
(1 Kings 18:15)

309.「このように、ヨタムは勢力を増し加えた。彼が、彼の神、主の前に、自分の道を確かなものとしたからである。」(2歴代誌 27章6節)

310.人間が素晴らしい関係を築く上で大切なことは、決して情熱的な愛情などではなく、日々の生活における相手へのさりげない思いやりであり、それを受け入れる素直さではないか。「鈴木秀子(文学博士)」

311.
 But for too many of our citizens, a different reality exists: Mothers and children trapped in poverty in our inner cities; rusted-out factories scattered like tombstones across the landscape of our nation; an education system, flushed with cash, but which leaves our young and beautiful students deprived of all knowledge; and the crime and the gangs and the drugs that have stolen too many lives and robbed our country of so much unrealized potential. This American carnage stops right here and stops right now. We are one nation, and their pain is our pain. Their dreams are our dreams. And their success will be our success. We share one heart, one home, and one glorious destiny.
 しかし、多くの国民が、違う現実があります。母親と子どもたちは貧困になり、国中に、さびついた工場が墓石のように散らばっています。教育は金がかかり、若く輝かしい生徒たちは知識を得られていません。そして犯罪やギャング、薬物があまりに多くの命を奪い、可能性を奪っています。このアメリカの殺りくは、いま、ここで、終わります。私たちは1つの国で、彼らの苦痛は私たちの苦痛です。彼らの夢は私たちの夢です。そして、彼らの成功は私たちの成功です。私たちは、1つの心、1つの故郷、そしてひとつの輝かしい運命を共有しています。(トランプ大統領)
 So let me be clear: Iran's nuclear and ballistic missile activity poses a real threat, not just to the United States, but to Iran's neighbors and our allies. The Czech Republic and Poland have been courageous in agreeing to host a defense against these missiles. As long as the threat from Iran persists, we will go forward with a missile defense system that is cost-effective and proven. (Applause.) If the Iranian threat is eliminated, we will have a stronger basis for security, and the driving force for missile defense construction in Europe will be removed. (Applause.)
 はっきりさせましょう。イランの核開発・弾道ミサイル開発活動は、米国だけでなく、イランの近隣諸国および米国の同盟国にも脅威を与えます。チェコ共和国とポーランドは勇敢にも、こうしたミサイルに対する防衛システムの配備に同意してくれました。イランからの脅威が続く限り、我々は、費用対効果の高い実績のあるミサイル防衛システムの導入を続けていきます。イランの脅威がなくなれば、私たちの安全保障の基盤が強化され、ヨーロッパにミサイル防衛システムを配備する動機がなくなります。(オバマ大統領)

312.【アメリカのジョーク】

<< name >>

 "My son is real smart!" said a woman to her friend.
 "He is only six but he can already spell his name backwards and
 forwards!"
 "What is your son's name?" asked the friend.
 "Bob."

<< 名前 >>

 「私の息子は、とても頭がよくて」と、母親が友達に言いました。
 「まだ6歳なのに、自分の名前をちゃんと書けるし、逆向きにも書ける!」
 「息子さんのお名前、何ていうの?」と彼女の友達がきいた。
 「BOB」

313.自然淘汰とは、有用でさえあればいかに微細なものでも保存される原理である。(ダーウィン)

314.せっかく尊い人間に生まれたのである。何とか頑張れるだけ頑張り、自らを生かして命の限り前進しようではないか。人間はまことに不思議な存在で、磨けば磨くほど光るのである。「平澤興(京都大学元総長)」

315.
Believe those who are seeking the truth. Doubt those who find it.
真理を探している人々は信じなさい。しかしそれを見つけたという人々は疑いなさい。

316.世間が必要としているものと、あなたの才能が交わっているところに天職がある。(アリストテレス ギリシャの哲学者)

317.
エリヤは民に語りかけました。
「いつまで迷っているのか。イスラエルの主がほんとうの神なら、主に従いなさい。もしバアルが神であれば、バアルに従いなさい。」
(1列王記18:21)
Elijah came near to all the people and said,
“How long will you hesitate between two opinions? If the Lord is God, follow Him; but if Baal, follow him.”
But the people did not answer him a word.
(1 Kings 18:21)

318.「アハズは彼の先祖たちとともに眠り、人々は彼をエルサレムの町に葬った。彼をイスラエルの王たちの墓に運び入れなかったからである。彼の子ヒゼキヤが代わって王となった。」(歴代誌第二 28章27節)

319.ゆうゆうとあせらずに歩む者にとって長すぎる道はない。しんぼうづよく準備する者にとって遠すぎる利得はない。(ラ・ブリュイエール)

320.夢を持って、不動心で生き切る。「大村智(北里大学特別栄誉教授/ノーベル生理学・医学賞受賞者)」

321.出来る限り美しく見せなさい。恋は盲目なんて誰が言ったのかしら?(メイ・ウエスト アメリカの女優)

322.
イエスはお答えになりました。
「『心を尽くし、たましいを尽くし、思いを尽くして、あなたの神である主を愛しなさい。』
(マタイ22:37)
And He said to him, “‘You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind.’
(Matthew 22:37)

323.「『子たちよ。今は、手をこまねいていてはなりません。主はあなたがたを選んでご自分の前に立たせ、ご自分に仕えさせ、ご自分のために、仕える者、香をたく者とされたからです。』そこでレビ人は立ちあがった・・・。」(歴代誌第二 29章11─12節)

324.
 The oath of office I take today is an oath of allegiance to all Americans. For many decades, we've enriched foreign industry at the expense of American industry; subsidized the armies of other countries while allowing for the very sad depletion of our military. We've defended other nation's borders while refusing to defend our own and spent trillions and trillions of dollars overseas while America's infrastructure has fallen into disrepair and decay. We've made other countries rich while the wealth, strength, and confidence of our country has dissipated over the horizon. One by one, the factories shuttered and left our shores, with not even a thought about the millions and millions of American workers that were left behind. The wealth of our middle class has been ripped from their homes and then redistributed all across the world. But that is the past. And now we are looking only to the future. We, assembled here today, are issuing a new decree to be heard in every city, in every foreign capital, and in every hall of power. From this day forward, a new vision will govern our land.
 きょうの私の宣誓は、すべてのアメリカ国民に対する忠誠の宣誓です。何十年もの間、私たちは、アメリカの産業を犠牲にし、外国の産業を豊かにしてきました。外国の軍隊を支援して、悲しいことに、われわれの軍を犠牲にしました。外国の国境を守って、自分たちの国境を守ることを拒んできました。そして、何兆ドルも海外で使う一方で、アメリカの産業は荒廃し衰退してきました。私たちが他の国を豊かにする一方、われわれの国の富と強さ、そして自信は地平線のかなたに消えていきました。取り残される何百万人ものアメリカの労働者のことを考えもせずに、1つ1つと、工場は閉鎖して、この国をあとにしていきました。中間層の富は、彼らの家庭から奪われ、世界中で再分配されてきました。しかし、それは過去のことです。いま、私たちは未来だけに目を向けています。きょうここに集まった私たちは、新たな命令を発します。すべての都市、すべての外国の首都、そして権力が集まるすべての場所で、知られることになるでしょう。この日以降、新たなビジョンがわれわれの国を統治するでしょう。(トランプ大統領)
 So, finally, we must ensure that terrorists never acquire a nuclear weapon. This is the most immediate and extreme threat to global security. One terrorist with one nuclear weapon could unleash massive destruction. Al Qaeda has said it seeks a bomb and that it would have no problem with using it. And we know that there is unsecured nuclear material across the globe. To protect our people, we must act with a sense of purpose without delay. So today I am announcing a new international effort to secure all vulnerable nuclear material around the world within four years. We will set new standards, expand our cooperation with Russia, pursue new partnerships to lock down these sensitive materials.
 最後に、私たちは、テロリストが核兵器を手に入れないようにしなければなりません。これは、世界の安全保障に対して、最も差し迫った、最大の脅威です。1人のテロリストが核兵器を持てば、凄まじい破壊力を発揮することができます。アルカイダは、核爆弾の入手を目指す、そしてためらうことなくそれを使うと言っています。そして、管理が不十分な核物質が世界各地に存在することが分かっています。国民を守るためには、直ちに、目的意識を持って行動しなければなりません。本日、私は、世界中の危ない核物質を4年以内に保護管理することを目的とした、新たな国際活動を発表します。我々は、新しい基準を設定し、ロシアとの協力を拡大し、こうした機微物質を管理するための新たなパートナーシップの構築に努めます。(オバマ大統領)

325.わが実力の不十分なるを知ることこそ、わが実力の充実なれ。(アウグスチヌス)

326.粗末な汚れた今日の運命の着物を着せられていても、燃えるような勇んだ心の持ち主には明日の美しい着物と模様替えされる。「常岡一郎(修養団体『中心社』創設者)」

327.楽しく生きるためにはエネルギーがいる。戦いである。わたしはその戦いを今も続けている。退屈な連中に自分の笑い声を聞かせてやるための戦いは死ぬまで終わることがないだろう。(村上 龍 作家)

328.
あなたがたも心配しないで、安心していなさい。こんなにも念にも念を入れて話したのは、そのためなのですから。確かに、この世では苦難と悲しみが山ほどあります。
しかし、元気を出しなさい。わたしはすでに世に勝ったのです。」
(ヨハネ16:33)
These things I have spoken to you, so that in Me you may have peace. In the world you have tribulation, but take courage;
I have overcome the world.”
(John 16:33)

329.「ヒゼキヤ王とつかさたちが、ダビデおよび先見者アサフのことばをもって主をほめたたえるようにレビ人に命じると、彼らは喜びつつほめたたえた。そして、一同はひざまずき、伏し拝んだ。」(歴代誌第二 29章30節)

330.【アメリカのジョーク】

<< a wonder watch >>

 I've got a wonder watch. It only cost fifty cents.
 Why is it a wonder watch?
 Because every time I look at it
 I wonder if it is still working!

<< すごい時計 >>

 すごい時計を手に入れたよ。たったの50セントだった。
 なぜ、「すごい時計」なの?
 どうして、「すごい時計」なの?
 どうしてって、ぼくが、その時計を見る度に、まだ、動いてるか
 らすごいんだよ。

<< Three-star hotel >>

 The hotel called itself a “Three-star hotel.”
 Yes, three stars were shining through hole of the ceiling
 of my room.

<< 三つ星ホテル >>

 そのホテルは「三つ星ホテル」と称していました。
 私の泊まった部屋の天井に空いていた穴から星が3つ輝いている
 のが見えましたけど・・・・・。

331.嘘つきの受ける罰は、人が信じてくれないということだけのことではなく、他の誰をも信じられなくなる、ということである。(バーナード・ショウ)

332.人間の喜びで最たるものは、人に頼りにされ、人にあてにされること。どれだけの財産を持つよりもこの喜びがいちばん大きい。「鍵山秀三郎(日本を美しくする会相談役)」

333.考えてもみたまえ。古今東西、暗殺で世界情勢がよくなり、世の中が幸福になった事例など、いまだかつて一度もなかったではないか。(福沢 諭吉 著述家・教育者)

334.
さあ、勇気を出しなさい。恐れたり迷ったりしてはならない。どこへ行っても、あなたの神であるわたしがついている。」
(ヨシュア1:9)
Have I not commanded you? Be strong and courageous! Do not tremble or be dismayed, for the Lord your God is with you wherever you go.”
(Joshua 1:9)

335.「主はヒゼキヤの願いを聞かれ、民をいやされた。」 (歴代誌第二 30章20節)

336.
 From this day forward, it's going to be only America first -- America first. Every decision on trade, on taxes, on immigration, on foreign affairs will be made to benefit American workers and American families. We must protect our borders from the ravages of other countries making our products, stealing our companies, and destroying our jobs. Protection will lead to great prosperity and strength. I will fight for you with every breath in my body, and I will never, ever let you down. America will start winning again, winning like never before. We will bring back our jobs. We will bring back our borders. We will bring back our wealth. And we will bring back our dreams.
 今日から、アメリカ第一となります。貿易、税、移民、外交問題に関するすべての決定は、アメリカの労働者とアメリカの家族を利するためにされます。ほかの国々が、われわれの製品を作り、われわれの企業を奪い取り、われわれの雇用を破壊するという略奪から、われわれの国境を守らなければなりません。保護主義こそが偉大な繁栄と強さになります。わたしは全力で皆さんのために戦います。何があっても皆さんを失望させません。アメリカは再び勝ち始めるでしょう、かつて無いほど勝つでしょう。私たちは雇用を取り戻します。私たちは国境を取り戻します。私たちは富を取り戻します。そして、私たちの夢を取り戻します。(トランプ大統領)
 We must also build on our efforts to break up black markets, detect and intercept materials in transit, and use financial tools to disrupt this dangerous trade. Because this threat will be lasting, we should come together to turn efforts such as the Proliferation Security Initiative and the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism into durable international institutions. And we should start by having a Global Summit on Nuclear Security that the United States will host within the next year. (Applause.)
 また私たちは、闇市場を解体して、物質の輸送を発見してこれを阻止して、金融手段を使ってこの危険な取引を停止させる活動を充実させなければなりません。この脅威は長期的なものとなるために、私たちは、「拡散に対する安全保障構想」や「核テロリズムに対抗するためのグローバル・イニシアチブ」などの活動を、持続的な国際制度に転換するために協力すべきです。そして、手始めとして、米国の主催による核安全保障に関する国際サミットを今後1年以内に開催します。(オバマ大統領)
 We will build new roads, and highways, and bridges, and airports, and tunnels, and railways all across our wonderful nation. We will get our people off of welfare and back to work, rebuilding our country with American hands and American labor. We will follow two simple rules: Buy American and Hire American. We will seek friendship and goodwill with the nations of the world, but we do so with the understanding that it is the right of all nations to put their own interests first. We do not seek to impose our way of life on anyone, but rather to let it shine as an example -- we will shine -- for everyone to follow.
 私たちは、新しい道、高速道路、橋、空港、トンネル、そして鉄道を、このすばらしい国のいろいろな場所につくるでしょう。私たちは、人々を生活保護から切り離して、再び仕事につかせるでしょう。アメリカ人の手でアメリカの労働者で、われわれの国を再建します。私たちは2つの簡単なルールを守ります。アメリカのものを買い、アメリカ人を雇用します。私たちは、世界の国々に、友情と親善を求めるでしょう。しかし、すべての国々に、自分たちの利益を最優先にする権利があることを理解しています。私たちは、自分の生き方を他の人たちに押しつけるのではなく、自分たちの生き方が輝くことによって、他の人たちの手本となるようにします。(トランプ大統領)
 The wars of the modern age teach us this truth. Hiroshima teaches this truth. Technological progress without an equivalent progress in human institutions can doom us. The scientific revolution that led to the splitting of an atom requires a moral revolution as well. That is why we come to this place. We stand here, in the middle of this city, and force ourselves to imagine the moment the bomb fell. We force ourselves to feel the dread of children confused by what they see. We listen to a silent cry. We remember all the innocents killed across the arch of that terrible war, and in the wars that came before, and the wars that would follow. Mere words cannot give voice to such suffering, but we have a shared responsibility to look directly into the eye of history and ask what we must do differently to curb such suffering again.
 近代の戦争は、この真実を、私たちに教えてくれます。そして、広島は、この真実を私たちに教えてくれます。私たちの人間社会が、技術の進歩と同じスピードで進歩しないかぎり、技術はいずれ、私たちを破滅させかねません。原子を分裂させることを成功させた科学の革命は、私たちの道徳の革命をも求めています。だからこそ、私たちはここに来ました。広島の中心にある、この場に立つことで、原爆が落ちた瞬間を想像せざるをえません。私たちは、あの日、目にした光景に恐れおののき、困惑した子どもたちの気持ちに、思いをはせなければなりません。私たちは、彼らの悲鳴にも耳を傾けます。あの酷い戦争、その前に起きた数々の戦争、そして、あの酷い戦争の後に起こりうる、あらゆる戦争で殺害された、罪のないすべての人たちのことを思います。彼らの苦しみとその声は、どんなことばであっても表現しきれないものです。しかし、私たちは、みな、歴史を直視する責任があります。そしてこのような苦しみを再び起こさないためにも、私たちは何を変えなければならないのかを、自問すべきなのです。(オバマ大統領)

337.ほんとうに心を満足させる幸福は、私たちのさまざまな能力を精一杯に行使することから、また私たちの生きている世界が十分に完成することから生まれるものである。(バートランド・ラッセル)

338.どんなに長い道のりでも諦めずに頑張っていけば、必ずよい方向に変わっていく。(山崎理恵)

339.
I have a theory that the truth is never told between the nine-to-five hours
私には次の理論があります、「9時から5時の時間帯では決して真実は語られない」。

340.この石ころも、何かの役に立っている。君だって、きっと何かの役に立っているのさ。(映画 道より)

341.
信仰のために戦い続けなさい。神から与えられた永遠のいのちを、しっかり握っていなさい。
あなたは、この永遠のいのちについて、多くの証人の前で堂々と告白したのです。
(1テモテ6:12)
Fight the good fight of faith; take hold of the eternal life to which you were called, and you made the good confession in the presence of many witnesses.
(1 Timothy 6:12)

342.「彼は、彼が始めたすべてのわざにおいて、すなわち、神の宮の奉仕、律法、命令において神に求め、心を尽くして行ない、その目的を果たした。」(歴代誌第二 31章21節)

343.理想は一人の青年の夢想ではなく、また単なる抽象的観念でもなく、われわれの生活を貫いて、いかなる日常の行動にも必ず現実の力となって働くものである。<南原繁>

344.
 We will reinforce old alliances and form new ones, and unite the civilized world against radical Islamic terrorism, which we will eradicate completely from the face of the Earth. At the bedrock of our politics will be a total allegiance to the United States of America, and through our loyalty to our country, we will rediscover our loyalty to each other. When you open your heart to patriotism, there is no room for prejudice. The Bible tells us, ”How good and pleasant it is when God's people live together in unity.” We must speak our minds openly, debate our disagreements honestly, but always pursue solidarity. When America is united, America is totally unstoppable. There should be no fear. We are protected, and we will always be protected. We will be protected by the great men and women of our military and law enforcement. And, most importantly, we will be protected by God.
 私たちは古い同盟関係を強化し、新たな同盟を作ります。そして、文明社会を結束させて、過激なイスラムのテロを地球から完全に根絶します。私たちの政治の根本にあるのは、アメリカに対する完全な忠誠心です。そして、国への忠誠心で、私たちはお互いに対する誠実さを再発見します。もし愛国心に心を開けば、偏見が生まれる余地はありません。聖書は「神の民が団結して生きていることができたら、どれほどすばらしいことでしょうか」と私たちに伝えています。私たちは心を開いて語り合い、意見が合わないことについては率直に議論をして、しかし、常に団結することを追い求めなければなりません。アメリカが団結すれば、誰も、アメリカが前に進むことを止めることはできないでしょう。そこにおそれがあってはなりません。私たちは守られ、そして守られ続けます。私たちは、すばらしい軍隊、そして、法の執行機関で働くすばらしい男性、女性に、守られています。そして最も大切なことですが、私たちは神によって守られています。(トランプ大統領)
 Now, I know that there are some who will question whether we can act on such a broad agenda. There are those who doubt whether true international cooperation is possible, given inevitable differences among nations. And there are those who hear talk of a world without nuclear weapons and doubt whether it's worth setting a goal that seems impossible to achieve. But make no mistake: We know where that road leads. When nations and peoples allow themselves to be defined by their differences, the gulf between them widens. When we fail to pursue peace, then it stays forever beyond our grasp. We know the path when we choose fear over hope. To denounce or shrug off a call for cooperation is an easy but also a cowardly thing to do. That's how wars begin. That's where human progress ends.
 私たちが、このように広い課題で行動できるかと疑問を持つ人もいると思います。国家間には避けられない立場の違いがあるため、真の国際協力が可能であるかどうか疑問を持つ人もいます。そして、核兵器のない世界の話を聞き、実現不可能な目標を設定することに価値があるのかという疑問を持つ人もいます。しかし間違ってはいけません。そうした考え方の行き着く先は分かっています。国家や国民が、相違点によって特徴付けられて良しとするとき、相互の溝は深まります。私たちが平和の追求を怠るときには、永久に平和をつかむことができません。希望ではなく恐怖を選んだときにどうなるかは分かっています。協力を求める声を非難し、あるいは無視することは、容易であると同時に、卑劣なことでもあります。戦争はそのようにして始まります。人間の進歩はそこで止まってしまうのです。(オバマ大統領)

345.【アメリカのジョーク】

<< Football >>

 Why are footballers never invited to dinner?
 Answer: Because they are always dribbling.

<< フットボール >>

 なぜ、フットボール選手は、夕食に誘われないのでしょう?
 答え:彼らは、いつもドリブルするから。

<< male or female >>

 Are you male or female?
 To find the answer, look down!!!

<< 男性か女性か >>

 あなたは、男性それとも女性?
 答えを調べるなら、下を見て!

346.人はみな人を支えて人を生きる。「高橋恵(サニーサイドアップ創業者/おせっかい協会代表理事)」

347.
どんな時にも、神のことばを熱心に伝えなさい。機会があろうとなかろうと、つごうが良かろうと悪かろうと、しっかりやりなさい。過ちを犯している人には忠告して、正しい道に引き戻しなさい。そして善を行うよう励まし、神のことばを教え続けなさい。
(2テモテ4:2)
preach the word; be ready in season and out of season; reprove, rebuke, exhort, with great patience and instruction.
(2 Timothy 4:2)

348.「強くあれ。雄々しくあれ。アッシリヤの王に、彼とともにいるすべての大軍に、恐れをなしてはならない。おびえてはならない。彼とともにいる者よりも大いなる方が私たちとともにおられるからである。」(歴代誌第二 32章7節)

349.遠からず君はあらゆるものを忘れ、遠からずあらゆるものは君を忘れてしまうだろう。(マルクス・アウレリウス、「自省録」)

350.【アメリカのジョーク】

<< karate >>

 What do you call a pig that does karate?
 A pork chop.

<< 空手 >>

 空手をする豚をなんと呼びますか?
 ポークチョップ。

<< song >>

 What do you call a song sung in an automobile?
 A cartoon.

<< 歌 >>

 車のなかで、歌った歌をなんと呼びますか?
 漫画

351.
If you want to be successful, it’s just this simple: Know what you are doing, love what you are doing, and believe in what you are doing.
- Will Rogers
【訳】 もしキミが成功することを望むのなら、それは簡単なことなんだよ。 つまり、自分が何をするのかを知り、そのことを好きになり、信じることだね。
<ウィル・ロジャース: 1879年〜1935年。米国のコメディアン、ユーモア作家、俳優。>

352.
The greatest mistake you can make in life is be continually fearing you will make one.
- Elbert Hubbard
【訳】 生きる上で犯す最大の過ちは、過ちを犯すことをいつも恐れてしまうことだね。
<エルバート・ハバード: 1856〜1915年。米国の作家。>

353.きょうという日は一度しかない。きょうも一所懸命生きよう。だからニコニコしていこう。「淀川長治(映画評論家)」

354.
ですから、自分の生活を総点検して、どんな悪をもすっかり取り除き、神のことばを素直に受け入れなさい。神のことばには私たちの心をとらえ、たましいを救う力があるからです。
(ヤコブ1:21)
Therefore, putting aside all filthiness and all that remains of wickedness, in humility receive the word implanted, which is able to save your souls.
(James 1:21)

355.「しかしヒゼキヤが、その心の高ぶりを捨ててへりくだり、彼およびエルサレムの住民もそうしたので、主の怒りは、ヒゼキヤの時代には彼らの上に臨まなかった。」(歴代誌第二 32章26節)

356.
 Finally, we must think big and dream even bigger. In America, we understand that a nation is only living as long as it is striving. We will no longer accept politicians who are all talk and no action, constantly complaining but never doing anything about it. The time for empty talk is over. Now arrives the hour of action. Do not allow anyone to tell you that it cannot be done. No challenge can match the heart and fight and spirit of America. We will not fail. Our country will thrive and prosper again. We stand at the birth of a new millennium, ready to unlock the mysteries of space, to free the Earth from the miseries of disease, and to harness the energies, industries, and technologies of tomorrow. A new national pride will stir our souls, lift our sights, and heal our divisions.
 最後に、私たちは大きく考えて、大きな夢を見るべきです。アメリカの人々は、努力をして、国が存在し続けていけるということを理解しています。私たちは、話すだけで常に不満を述べて、行動を起こさず、問題に対応しようとしない政治家を受け入れられません。空虚な話をする時間は終わりました。行動を起こすときが来たのです。できないことを話すのはもうやめましょう。アメリカの心、闘争心、魂を打ち負かすような課題は、ありません。私たちが失敗することはありません。私たちは再び栄え、繁栄するでしょう。私たちはこの新世紀のはじめに、宇宙の謎を解き明かし、地球を病から解放し、明日のエネルギーや産業、そして技術を、利用しようとしています。新しい国の誇りは私たちの魂を呼び覚まし、新しい視野を与え、分断を癒やすことになるでしょう。(トランプ大統領)
 There is violence and injustice in our world that must be confronted. We must confront it not by splitting apart but by standing together as free nations, as free people. (Applause.) I know that a call to arms can stir the souls of men and women more than a call to lay them down. But that is why the voices for peace and progress must be raised together. (Applause.) Those are the voices that still echo through the streets of Prague. Those are the ghosts of 1968. Those were the joyful sounds of the Velvet Revolution. Those were the Czechs who helped bring down a nuclear-armed empire without firing a shot.
 この世界には暴力と不正があり、私たちはそれに立ち向かわなければなりません。その時、我々は、分裂するのではなく、自由な国家、自由な国民として結束しなければなりません。武器を捨てることを呼びかけるよりも、武器を取ることを呼びかける方が、人々の感情をかき立てるものです。だからこそ、私たちは団結して、平和と進歩を求める声を上げなければなりません。それは、今もプラハの街にこだまする声です。1968年の亡霊です。ビロード革命のときに聞こえた歓喜に満ちた声です。一発も発砲することなく、核を保有する帝国の打倒に貢献したチェコの人々の声です。(オバマ大統領)

357.我々は結局のところ、かつてないほど依存し合っている個人個人にすぎませんが、同時に根源としての我々自身に投げ戻されています。めいめいが自己に投げ戻されているのです。肝心なのは自分だということをめいめいが知らなければなりません。(カール・ヤスパース)

358.具体的な智恵や発想は、本気で『優勝するんだ』という強い思いがなければ生まれてこない。「栗山英樹(北海道日本ハムファイターズ監督)」

359.
You cannot speak of the ocean to a frog that lives in a well.
井戸の中に住んでいる蛙に大海を語っても仕方がない。

360.大きな目標があるのに、小さなことにこだわるのは愚かです。(ヘレン・ケラー アメリカの社会福祉家)

361.
神は私たちに、すべての悪い欲望に立ち向かうための強い力を与えてくださいます。
神は高慢な者を退け、謙遜な者に力をお与えになります。
(ヤコブ4:6)
But He gives a greater grace. Therefore it says, “God is opposed to the proud, but gives grace to the humble.”
(James 4:6)

362.「しかし、悩みを身に受けたとき、彼はその神、主に嘆願し、その父祖の神の前に大いにへりくだって、」(歴代誌第二 33章12節)

363.自分を幸せにする要因を他人に求めず、自分だけに基づく者は幸せに過ごし最善の方策を持つ。この者は節度を知り人間性に富み、賢い。(プラトン)

364.自分の思い通りにいかない時に、努力して這い上がるのか、諦めるのか、どちらの心を持つかで人生は変わっていく。「谷口英規(上武大学公式野球部監督)」

365.将来の読みがすべて当たる悲観論者よりも、半分しか当たらない楽観論者でいたい。(O・A・バティスタ アメリカの化学者・著述家)

366.
ある日のことです。イエスにさわって祝福していただこうと、人々が子どもたちを連れてきました。ところが弟子たちはそれを見て、じゃまだとしかりました。
するとイエスは、子どもたちを呼び寄せ、弟子たちに言われました。
「いいから、子どもたちを自由に来させなさい。追い返してはいけません。
神の国は、この子どもたちのように、素直に信じる心を持っている人たちのものなのです。」
(ルカ18:15ー17)
And they were bringing even their babies to Him so that He would touch them, but when the disciples saw it, they began rebuking them.
But Jesus called for them, saying, “Permit the children to come to Me, and do not hinder them, for the kingdom of God belongs to such as these.
Truly I say to you, whoever does not receive the kingdom of God like a child will not enter it at all.”
(Luke 18:15-17)

367.「王は律法のことばを聞いたとき、自分の衣を裂いた。」(歴代誌第二 34章19節)

368.【 松下幸之助 名言集 】
・「売る前のお世辞より、売った後の奉仕、これこそ永久の客を作る」
・「聞き上手であれ」
・「一方は「これで十分だ」と考えるが、もう一方は「まだ足りないかもしれない」と考える。そうしたいわば紙一枚の差が、大きな成果の違いを生む。」
・「むずかしいことはできても、平凡なことはできないというのは、ほんとうの仕事をする姿ではない。」

369.【 ドラッカー 名言集 】
・「万能選手はなかなかいない。」
・「経営者が第1になすべき、また絶えず行うべき職責は、現存の資源を用いて最高の成果をあげることである。」
・「知識は、本の中にはない。」

370.
 It's time to remember that old wisdom our soldiers will never forget:that whether we are black or brown or white, we all bleed the same red blood of patriots. We all enjoy the same glorious freedoms, and we all salute the same great American Flag. And whether a child is born in the urban sprawl of Detroit or the windswept plains of Nebraska, they look up at the same night sky, they fill their heart with the same dreams, and they are infused with the breath of life by the same Almighty Creator. So to all Americans, in every city near and far, small and large, from mountain to mountain, from ocean to ocean, hear these words: You will never be ignored again. Your voice, your hopes, and your dreams will define our American destiny. And your courage and goodness and love will forever guide us along the way. Together, we will make America strong again. We will make America wealthy again. We will make America proud again. We will make America safe again. And, yes, together, we will make America great again. Thank you. God bless you. And God bless America. Thank you. God bless America.
 私たちの兵士が決して忘れなかった、古くからの知恵を思い起こすときです。それは私たちが黒い肌であろうと、褐色の肌であろうと、白い肌であろうと、私たちは同じ愛国者の赤い血を流し、偉大な自由を享受し、そして、偉大なアメリカ国旗をたたえるということです。そしてデトロイトの郊外で生まれた子どもたちも、風に吹きさらされたネブラスカで生まれた子どもたちも、同じ夜空を見て、同じ夢で心を満たし、同じ全知全能の創造者によって命を与えられています。だからこそアメリカ人の皆さん、近い街にいる人も、遠い街にいる人も、小さな村にいる人も、大きな村にいる人も、山から山へ、海から海へと、この言葉を伝えます。あなたたちは二度と無視されることはありません。あなたの声、希望、夢はアメリカの運命を決めます。そしてあなたの勇気、善良さ、愛は私たちの歩む道を導きます。いっしょに、私たちはアメリカを再び強くします。私たちはアメリカを再び豊かにします。私たちはアメリカを再び誇り高い国にします。私たちはアメリカを再び安全な国にします。そして、いっしょに、私たちはアメリカを再び偉大にします。ありがとうございます。神の祝福が皆様にありますように。神がアメリカを祝福しますように。(トランプ大統領)
 Human destiny will be what we make of it. And here in Prague, let us honor our past by reaching for a better future. Let us bridge our divisions, build upon our hopes, accept our responsibility to leave this world more prosperous and more peaceful than we found it. (Applause.) Together we can do it. Thank you very much. Thank you, Prague. (Applause.)
 人間の運命は、我々が、自らで、つくり出すものです。ここプラハで、より良い未来を求めることによって、我々の過去に敬意を示しましょう。我々の間にある溝に橋を架けて、希望を基に、さらに前進して、これまでより大きな繁栄と平和を、この世界にもたらす責任を引き受けましょう。共に手を携えれば、それを実現することができます。ありがとうございました。プラハの皆さん、ありがとうございました。(オバマ大統領)
 It is now our generation’s task to carry on what those pioneers began. For our journey is not complete until our wives, our mothers and daughters can earn a living equal to their efforts. Our journey is not complete until our gay brothers and sisters are treated like anyone else under the law - for if we are truly created equal, then surely the love we commit to one another must be equal as well.
 開拓者の始めたことを引き継ぐのは、我々の世代の仕事です。我々の旅は、妻や母、そして娘たちた努力した結果に見合う生活ができるようになるまで同性愛の兄弟姉妹が法のもとで全ての人たちと同様に扱われる日がくるまで終わることはありません。(オバマ大統領)

371.梯子を登り終えたら、その梯子を投げ捨ててもらわねばならない。(ヴィトゲンシュタイン)

372.人間として成長するのに、誰の遠慮もいらない。「平澤興(京都大学元総長)」

373.せめて自分ぐらい自分を褒めて、認めてあげないと自分が救われない。自分の味方になれるのは自分だけ。(美輪 明宏 歌手・俳優)

374.
何事においても、不平を言ったり、疑ったりしてはいけません。
(ピリピ2:14)
Do all things without grumbling or disputing;
(Philippians 2:14)

375.「彼[ヨシヤ王]はエルサレムとベニヤミンにいるすべての者を堅く立たせた。エルサレムの住民は、その父祖の神である神の契約に従って行動した。」(歴代誌第二 34章32節)

376.他人の悪口3分で言われる悪口6分間。他人の賞賛3分で、言われる賞賛6分間。律儀な宇宙の倍返し。― 小林正観 ― (著述作家)

377.怪物と闘う者は、自らも怪物にならぬよう、気をつけるべきだろう。深淵を覗み込む者は、深淵からものぞきこまれているのだ。(ニーチェ)

378.たった一度しかない人生を、決して無駄に過ごしてはならない。どんな環境であろうと、常に前向きに生きよう。「稲盛和夫(京セラ名誉会長)」

389.どうしても不可能な障害の前では、それにこだわり続ける頑固さほど愚かなものはない。(シモーヌ・ド・ボーヴォワール フランスの作家・哲学者)

390.
All is well that ends well.
(うまく終わるものはすべて良い)
「終わり良ければすべて良し」

391.
One of God's arrangements is that after winter there should come beautiful spring days. It happens every year and it happens in every life.
-- Father Joseph
神はこの世を、冬が去った後には、美しい春の日が間違いなくやって来るように創られた。それは毎年のことであり、すべての人生について言えることであろう。

392.
信仰は、キリストについてのことばに耳を傾けることから始まるのです。
(ローマ10:17)
So faith comes from hearing, and hearing by the word of Christ.
(Romans 10:17)

393.「預言者サムエルの時代からこのかた、イスラエルでこのような過越のいけにえがささげられたことはなかった。・・・」(歴代誌第二 35章18節前半)

394.
 Thank you so much.  Arigatou.  Thank you very much.  (Applause.)  Good morning.  It is a great honor to be in Tokyo -- the first stop on my first visit to Asia as President of the United States. (Applause.)  Thank you.  It is good to be among so many of you -- Japanese and I see a few Americans here  -- (applause) -- who work every day to strengthen the bonds between our two countries, including my longtime friend and our new ambassador to Japan, John Roos.  (Applause.)
 大変ありがとう。「アリガトウ」。ありがとう。(拍手)おはようございます。米国大統領としての初めてのアジア歴訪で、最初に東京を訪れることは大変な光栄です。(拍手)ありがとう。長年の友人であり米国の新駐日大使であるジョン・ルース氏をはじめ、日米両国の絆を強化するため毎日働いている多くの皆さん‐日本国民と数人アメリカ人がここにいるようですが‐皆さんとご一緒できることはうれしいことです。(拍手)
 Our journey is not complete until no citizen is forced to wait for hours to exercise the right to vote. Our journey is not complete until we find a better way to welcome the striving, hopeful immigrants who still see America as a land of opportunity; until bright young students and engineers are enlisted in our workforce rather than expelled from our country. Our journey is not complete until all our children, from the streets of Detroit to the hills of Appalachia to the quiet lanes of Newtown, know that they are cared for, and cherished, and always safe from harm.
 もし本当に我々が平等な人間として創造されたのであるならば、互いへの愛もまさに平等でなければならないはずです。投票する権利を行使するために何時間も待つ人がいなくなるまで我々の旅は終わりません。我々の旅は、努力し希望をもった移民を歓迎して、アメリカはチャンスに開かれた国だと信じてもらえるような施策ができるまで終わりません。優秀な学生や技術者がアメリカから退去させられることなく、労働力として受け入れられるようになるまで終わりません。そして、我々の旅は、デトロイトの路地からアパラチアの丘陵、ニュータウンの静かな小道まで、すべての子どもが愛され、大事にされ、そして暴力から守られていると感じられるようになるまで終わらないのです。(オバマ大統領)

395.【アメリカのジョーク】

<< Barbie >>

 A man walks into the Toys-R-Us and says to the clerk,
 "Could you please show me your Barbie dolls?"
 She says, "Certainly, sir. Over here, we have Fashion
 Barbie for $15.95, Vacation Barbie for $15.95, Housewife
 Barbie for $15.95 and Divorcee Barbie for $215.95."
 "Why does Divorcee Barbie cost so much?" the man asks in
 astonishment. "She looks the same to me."
 The clerk answers, "Well, sir, Divorcee Barbie comes
 complete with Ken's car, Ken's house, Ken's golf clubs,
 his Gold Mastercard,his yacht and his summer home.

<< バービー人形 >>

 男は、トイザラスに入り、店員に言います。
 「バービー人形を見せてくれませんか?」
 「かしこまりました、こちらです。ファッションバービーが、
 $15.95, ヴァケイションバービーが $15.95,主婦のバービー
 が $15.95 それと、離婚したバービーは、 $215.95."」
 「なぜ、離婚したバービーそんなに高いの?」ビックリしてその
 男は、尋ねました。「彼女は、(他のと)同じに見えます」
 店員は答えます。「そう、離婚バービーは、ケンの車、ケンの家
 ケンのゴルフクラブ、ゴールドマスターカード、ヨット、サマー
 ハウスといっしょだからです。」

396.いたるところで目の前に現れる事柄について反省を加え、そこから何らかの利点を引き出すことだ。(ルネ・デカルト)

397.人生は失敗があって当たり前。失敗のない人生は失敗だ。「佐藤忠吉(木次乳業相談役)」

398.
Anything you lose automatically doubles in value.
あなたが紛失するものは全て自動的に価値が倍になります。

399.あなたには、わからないのです。家の中にあなたの足音を聞く幸福を。(映画 大いなる幻影より)

400.
そのあとで、イエスは人々にお話しになりました。
「わたしは世の光です。わたしに従って来れば、暗闇でつまずくことはありません。
いのちの光が、あなたがたの進む道を明るく照らすからです。」
(ヨハネ8:12)
Then Jesus again spoke to them, saying, “I am the Light of the world; he who follows Me will not walk in the darkness, but will have the Light of life.”
(John 8:12)

401.「あなたに罪を犯さないため、私は、あなたのことばを心にたくわえました。」詩篇119:11

402.すべてのストレスは、私たちに傷跡を残していきます。でもそれは同じようなストレスに襲われた時に今度は私たちを守ってくれるのです。<ハンス・セリエ>

403.

<< Toadstools >>

 Husband:How can I tell mushrooms from toadstools?
 Wife: Easy. Eat some before you go to bed.
    If you wake up the next morning, they're mushrooms.

<< 毒キノコ >>

 夫:どうやったら食用キノコと毒キノコと見分けがつくのかな?
 妻:簡単よ。夜寝る前に食べてごらんなさい。
   翌朝目が覚めたら、それは食用キノコってことよ。

<< Searching for hair >>

 The balding middle-aged man asked his barber,
 "Why do you charge me the full price for cutting my hair --
 there's so little of it."
 "Well, "said the barber,"actually I make little charge for
 cutting it. What you're paying for is my searching for it!"

<< 髪の毛を探す費用 >>

 中年のはげた男性が「殆ど毛がないのに、なぜ?一人前の調髪料
 を取るのですか?」と、床屋に尋ねました。
 床屋は「実際は、調髪料金は殆どかかりませが、あなたの場合、
 髪の毛を探すのに手間がかかるのですよ」と答えました。

404.その子のことを思い、行動することもまた、祈りそのものであり、目に見えないとしても必ず伝わるものがある。「橘ジュン(BONDプロジェクト代表)」

405.「私は、恵みとさばきを歌いましょう。主よ。あなたにほめ歌を歌いましょう。」(詩篇 101篇1節)

406.
わたしに従い、わたしの戒めを守る人は、わたしを愛する人です。わたしを愛する人を、父は愛してくださいます。わたしもまたその人を愛し、わたし自身を現します。」
(ヨハネ14:21)
He who has My commandments and keeps them is the one who loves Me; and he who loves Me will be loved by My Father, and I will love him and will disclose Myself to him.”
(John 14:21)

407.
人上寿百歳。中寿八十。下寿六十。
除病痩死喪憂患、其中開口而笑者、
一月之中、不過四五日而已矣。
(荘子、盗跖篇第二十九)
上寿は百歳、中寿は八十歳、下寿は六十歳。
病痩死喪憂患を除けば、寿命のうち、
口を開けて笑って暮らせるのは、
月に四五日に過ぎない。

408.
 It is wonderful to be back in Japan.  Some of you may be aware that when I was a young boy, my mother brought me to Kamakura, where I looked up at that centuries-old symbol of peace and tranquility -- the great bronze Amida Buddha.  And as a child, I was more focused on the matcha ice cream.  (Laughter.)  And I want to thank Prime Minister Hatoyama for sharing some of those memories with more ice cream last night at dinner.  (Laughter and applause.)  Thank you very much.  But I have never forgotten the warmth and the hospitality that the Japanese people showed a young American far from home.
 日本を再び訪問するのは素晴らしいことです。ご存知の方もあるかと思いますが、少年時代に母親に連れられて鎌倉を訪れました。そこでは何世紀にもわたって平和と静穏の象徴になってきた青銅製の大仏像を見上げたものです。そして子供だった私は、抹茶アイスクリームの方にもっと関心がありました。(笑い)そして、私は、昨夜の晩餐会で子供の頃の思い出を分かち合うようにアイスクリームを出してくださった鳩山首相にお礼を申し上げます。(笑いと拍手)ありがとうございます。しかし私は、故郷を遠く離れ訪ねてきたアメリカ人の少年に日本の人々が示してくれた暖かさともてなしを忘れたことはありません。(オバマ大統領)

409.
If you want to make enemies, try to change something.
- Woodrow Wilson
【訳】 自分の敵をつくりたかったら、何かを変えてみることだね。
<ウッドロウ・ウィルソン: 1856〜1924年。米国の第28代大統領。>

410.
Before you point your fingers, make sure your hands are clean.
- Bob Marley
【訳】 人を指差して何か指摘する前に、自分の手が汚れていないことを確認した方がいい。
<ボブ・マーリー:  1945〜1981年。ジャマイカのレゲエミュージシャン。>

411.百年近く生きてきて思うのは、人生というのは、半分は運で、半分は自分次第。「?橋幸枝(医療法人社団秦和会理事長/99歳)」

412.
神こそ私の岩、私を救うお方、
そして私のとりでです。
ですから私は、困難にぶつかるときでも、
おじけづくことはありません。
(詩篇62:2)
He only is my rock and my salvation,
My stronghold; I shall not be greatly shaken.
(Psalm 62:2)

413.「あなたははるか以前に地の基を据えられました。天も、あなたの御手のわざです。これらのものは滅びるでしょう。しかし、あなたはながらえられます。」(詩篇 102篇25節、26節前半)

414.
 Someday, the voices of the Hibakusha will no longer be with us to bear witness, but the memory of the morning of August 6, 1945, must never fade. That memory allows us to fight complacency. It fuels our moral imagination. It allows us to change. And since that fateful day, we have made choices that give us hope. The United States and Japan forged not only an alliance, but a friendship that is one, far more for our people than we could ever claim through war. The nations of Europe built a union that replaced battlefields with bonds of commerce and democracy. Oppressed peoples and nations want liberation. And the international community established istitutions and treaties that work to avoid war,and aspire to restrict, and roll back, and ultimately eliminate the existence of nuclear weapons.
 被爆者の方々から、証言を直接うかがうことは、いずれできなくなるでしょう。しかし、1945年8月6日の記憶は、風化させてはなりません。その記憶によって、私たちは現状に甘んじてしまうことに、あらがうことができます。その記憶は道徳的な思索を後押ししてくれます。そして、変わることも可能にするのです。あの運命の日以来、私たちは希望を持つことのできる選択をしてきました。アメリカと日本は同盟を結んだだけでなく、友情で結ばれました。その同盟と友情は、戦争が奪う命の数よりも、はるかに多くの人たちに恩恵をもたらしました。ヨーロッパの国々も連合をつくり、かつての戦場を商業と民主主義で結ばれた場所に変えました。迫害されている人や国々は自由を求めています。そして、国際社会は国際機関や国際条約を成立させ、戦争を回避するとともに、核兵器を制限し、減らし、究極的には、廃絶させることを追求してきました。(オバマ大統領)

415.【アメリカのジョーク】

<< newt >>

 A man walks in to a bar with a newt on his shoulder and
 orders a beer , the barman says what's that on your
 shoulder? , the man replies that's my pet newt and his name
 is tiny , why do you call him tiny asks the barman ?
 and the man replies because he is my newt !

<< いもり >>

 男は、肩にいもりをのせて、バーに入って行きます。ビールを注
 文して、バーの男は言います。「肩にのっているのは何だい?」
 男は、「ペットにいもり、名前は、チビちゃん」「なんで、チビ
 って呼ぶのだ?」「おれのいもりだからさ」

416.世界の大偉業の大半は、もはやこれで絶望かと思われた時にも、なお仕事をやり遂げた人々の手によって成し遂げられた。(デール・カーネギー)

417.つねに腰骨をシャンと立てること──これ人間に性根の入る極秘伝なり。「森信三(哲学者/教育者)」

418.
When the rich make war, it's the poor that die.
金持ちが戦争を起こすとき、死ぬのは貧しい人々である。

419.他人の自由を否定する者は、自らも自由になる資格はありません。(エイブラハム・リンカーン 第16代アメリカ大統領)

420.
私たちの神、主よ。お願いですから、私たちを彼の手から救い出してください。
そうすれば、全世界は、あなただけが神であることを知るでしょう。」
(2列王記19:19)
Now, O Lord our God, I pray, deliver us from his hand that all the kingdoms of the earth may know that You alone, O Lord, are God.”
(2 Kings 19:19)

421.「私が苦しんでいるときに、御顔を私に隠さないでください。私に耳を傾けてください。私が呼ぶときに、早く私に答えてください。」(詩篇 102篇2節)

422.
 And I feel that same spirit on this visit:  In the gracious welcome of Prime Minister Hatoyama.  In the extraordinary honor of the meeting with Their Imperial Majesties, the Emperor and Empress, on the 20th anniversary of his ascension to the Chrysanthemum Throne. In the hospitality shown by the Japanese people.  And of course, I could not come here without sending my greetings and gratitude to the citizens of Obama, Japan.  (Applause.)
 そして、私は今回の訪問でも、同じ感情を感じています。鳩山首相の優雅な歓迎の中、天皇陛下ご即位20周年を迎えられた天皇皇后両陛下にお会いする非常な栄誉の中に、日本国民の暖かいもてなしの中にそれを感じます。そしてもちろん、小浜市民の皆さんに私のご挨拶と感謝の言葉を伝えることなくしては、ここに来ることはできませんでした。(拍手)
 That is our generation's task - to make these words, these rights, these values - of Life, and Liberty, and the Pursuit of Happiness - real for every American. Being true to our founding documents does not require us to agree on every contour of life; it does not mean we will all define liberty in exactly the same way or follow the same precise path to happiness. Progress does not compel us to settle centuries-long debates about the role of government for all time - but it does require us to act in our time.
 これが我々の世代の使命です。それは「生命、自由、そして幸福の追求」この言葉、権利、価値がすべてのアメリカ国民にとって現実になるようにする使命です。独立宣言は、すべての人の生き方が同じであることを要求しません。自由をみんなが同じように解釈して、全く同じやり方で幸福を追求する必要もありません。前に進めるためといって、長年、議論されてきた政府の役割について、その議論の中断をするものではありません。我々の時代に合った行動をしようではありませんか。(オバマ大統領)

423.他人と比較して、他人が自分より優れていたとしても、それは恥ではない。しかし、去年の自分より今年の自分が優れていないのは、立派な恥だ。(ラポック)

424.壁にぶち当たりながらも、いかに打開していくかを真剣に考え抜く。その先に、繁栄に至る道も開けてくる。「尾山基(アシックス社長CEO)」

425.目標が低すぎないか?平凡な人生に満足していないか?(孫 正義 実業家)

426.
主よ、あなたは私の隠れ場です。
私がくずおれないよう、お守りください。
不正を憎まれる方よ、この訴えに耳を傾け、
救いの手を差し伸べてください。
私を守る大きな岩となり、いつでも私をかくまい、
あらゆる攻撃から守ってください。
(詩篇71:1ー3)
In You, O Lord, I have taken refuge;
Let me never be ashamed.
In Your righteousness deliver me and rescue me;
Incline Your ear to me and save me.
Be to me a rock of habitation to which I may continually come;
You have given commandment to save me,
For You are my rock and my fortress.
(Psalm 71:1-3)

427.「御子に関することです。御子は、肉によればダビデの子孫として生まれ、聖い御霊によれば、死者の中からの復活により、大能によって公に神の御子として示された方、私たちの主イエス・キリストです。」(ローマ人への手紙 1章3,4節)

428.【アメリカのジョーク】

<< test >>

 Teacher: I hope I didn't see you looking at Fred's test
      paper.
 Pupil: I hope you didn't see me either!

<< テスト >>

 先生:先生は、あなたが、フレッドのテストを見てないと(カン
    ニングしてない)と信じています。
 生徒:ぼくも、先生が、私の(テスト)を見ないと信じています
    (希望しています)

429.大きな山を登った後にだけ、人はさらに登るべきたくさんの山があることを見出す。(ネルソン・マンデラ)

430.人生は「いま」しかない。その「いま」をどれだけ本気で生きるかで人の幸せは決まる。「小澤綾子(進行性難病筋ジストロフィーと闘う歌手)」

431.信じて投げて打たれるのはいい。信じて投げて打たれたのなら、それは結果。一番いけないのは、やる前から打たれたらどうしようと考えること。(落合 博満 元プロ野球選手)

432.
苦しいことに出会うたび、
私はあなたを呼び求めます。
すると、あなたは助けてくださるのです。
(詩篇86:7)
In the day of my trouble I shall call upon You,
For You will answer me.
(Psalm 86:7)

433.「私は福音を恥とは思いません。福音は、ユダヤ人をはじめ、ギリシャ人にも、信じるすべての人にとって、救いを得させる神の力です。」(ローマ人への手紙 1章16節)

434.【 本田宗一郎 名言集 】
・「こちらが悪ければ、悪い人間が寄ってくる。こちらが信用することによって、信用される人間が生まれる。」
・「99%は失敗の連続であったそして、その実を結んだ1%の成功が、現在の私である。」
・「新しいことをやれば、必ず、しくじる、腹が立つ。だから、寝る時間、食う時間を削って何度も何度もやる。」
・「僕は創業時から、いつも世界を市場と考える思想を持っていた。日本人はチマチマ小さくまとまらずにもっと大きくなれと言いたい。」

435.【アメリカのジョーク】

<< Airline Announcements >>

 On landing, a Westjet stewardess was heard to say:
 "Please be sure to take all of your belongings.
 If you're going to leave anything,
 please make sure it's something we'd like to have."

<< 機内放送 >>

 着陸の時、ウエストジェットのスチュワーデスは、次のように言
 っていました。
 「所持品は、忘れないようにしてください。
 もし、何か置いていくなら、私たちがほしいものを置いていくよ
 うにしてください。」

<< smoking >>

 Quitting smoking is easy, I have done it thousands of times.

<< たばこ >>

 タバコをやめることは簡単だよ。私はもう何千回もやめたんだから。

436.
 Now, I am beginning my journey here for a simple reason. Since taking office, I have worked to renew American leadership and pursue a new era of engagement with the world based on mutual interests and mutual respect.  And our efforts in the Asia Pacific will be rooted, in no small measure, through an enduring and revitalized alliance between the United States and Japan.
 訪問を日本から始めているのは、単純な理由です。私は就任以来、相互利益と相互尊重にて、アメリカのリーダーシップを取り戻して、世界への新しい取り組みの時代を追求するために努力してきました。そして、アジア太平洋における私達の努力は、米国と日本の永続的で再活性化された同盟関係に大いに基づいたものになるでしょう。
 For now decisions are upon us, and we cannot afford delay. We cannot mistake absolutism for principle, or substitute spectacle for politics, or treat name-calling as reasoned debate. We must act, knowing that our work will be imperfect. We must act, knowing that today’s victories will be only partial, and that it will be up to those who stand here in four years, and forty years, and four hundred years hence to advance the timeless spirit once conferred to us in a spare Philadelphia hall.
 決定権は我々にあります。そして、これ以上、決定を先にのばしすことはできません。絶対主義を理念であると取り違えて、政治を見せ物にして、中傷合戦を論理的な議論であるかのように思ってはいけません。たとえ、我々の行動が不完全であっても、今、行動をおこさなければなりません。今日の勝利はまだ部分的なものであって、かつてフィラデルフィアの議事堂で我々に与えられた永遠の精神を未来へと前進させる役割は、4年後、40年後、いや400年後にこの場に立つ人にも委ねられるのだということを知ったうえで、行動すべきです。(オバマ大統領)

437.「勝つ意欲」は大して重要ではない。そんなものは誰でも持っているからだ。重要なのは「勝つために準備する意欲」である。(ボビー・ナイト)

438.ギリギリの状況で開き直って捨て身になると、いままで見えなかったものが見えてくるし、そこに必ず神様の助けがある。「比屋根毅(エーデルワイス会長)」

439.生きていることが素晴らしかったりつまらなかったりするのは、自分がそれを素晴らしいと思ったり、つまらないと思ったりしているからなんだ。(池田 晶子 哲学者・文筆家)

440.
Two eyes, two ears, only one mouth.
(目は二つ、耳も二つ、そして口は一つだけ)
「多く見、多く聴き、而(しこう)して少し語れ」

441.
Praise and blame, gain and loss, pleasure and sorrow come and go like the wind. To be happy, rest like a giant tree in the midst of them all.
-- Buddha
賞賛と非難、獲得と喪失、喜びと悲しみ、それらは風のように吹いては去っていく。幸せになるには、どのような状況にあっても、ただ巨木のごとくどっしりとしていればいい。

442.
助けの手は、
天地をお造りになった主から伸べられます。
(詩篇124:8)
Our help is in the name of the Lord,
Who made heaven and earth.
(Psalm 124:8)

443.「神の、目に見えない本性、すなわち神の永遠の力と神性は、世界の創造された時からこのかた、被造物によって知られ、はっきりと認められるのであって、彼らに弁解の余地はないのです。」(ローマ人への手紙 1章20節)

444.学べば学ぶほど、自分がどれだけ無知であるか思い知らされる。自分の無知に気づけば気づくほど、よりいっそう学びたくなる。(アインシュタイン)

445.技術を持った上でどれだけお客さんのことを思えるか、その気持ちのほうがもっと大事。「陳建一(四川飯店オーナーシェフ)」

446.
The world began without man, and it will complete itself without him.
世界は男無しで始まった、そして男無しで世界は完成するであろう。

447.僕は泥棒だ。君のハートを盗みに来た。(映画 汚れた英雄より)

448.
このことを覚えていてください。あなたがたの生活の中に入り込む誘惑は、別に新しいものでも、特別なものでもないということです。
ほかにも多くの人たちが、あなたがたよりも先に、同じ問題にぶつかってきたのです。
どんな誘惑にも抵抗するすべはあります。神様は決して、とてもたち打ちできないような誘惑や試練に会わせたりはなさいません。
神様がそう約束されたのであり、その約束は必ず実行されるからです。
神様は、あなたがたが誘惑や試練に忍耐強く立ち向かえるように、それから逃れる方法を教えてくださいます。
(1コリント10:13)
No temptation has overtaken you but such as is common to man;
and God is faithful, who will not allow you to be tempted beyond what you are able, but with the temptation will provide the way of escape also, so that you will be able to endure it.
(1 Corinthians 10:13)

449.「神は、ひとりひとりに、その人の行ないに従って報いをお与えになります。」「神にはえこひいきなどはないからです。」(ローマ人への手紙 2章6、11節)

450.一人より 二人 これを これを 忘れたもうな  <サトウハチロー>

451.
 From my very first days in office, we have worked to strengthen the ties that bind our nations.  The first foreign leader that I welcomed to the White House was the Prime Minister of Japan, and for the first time in nearly 50 years, the first foreign trip by an American Secretary of State, Hillary Clinton, was to Asia, starting in Japan.  (Applause.)
 就任当初から、我々は、日米両国の絆を強化するために努力してきました。私がホワイトハウスにて最初にお迎えした外国指導者は日本の首相でしたし、この50年間で初めてのことですが、アメリカの国務長官、ヒラリークリントンの最初の外国訪問は、アジア歴訪であり、それも日本から開始されました。(拍手)
 My fellow Americans, the oath I have sworn before you today, like the one recited by others who serve in this Capitol, was an oath to God and country, not party or faction ? and we must faithfully execute that pledge during the duration of our service. But the words I spoke today are not so different from the oath that is taken each time a soldier signs up for duty, or an immigrant realizes her dream. My oath is not so different from the pledge we all make to the flag that waves above and that fills our hearts with pride.
 国民のみなさん、本日私が行なった宣誓は、連邦議会で職務を果たす人たちの誓いと同じく、神と国への宣誓であって、政党や派閥への誓いではありません。そして任期中、誓いは誠実に実行されなければなりません。しかし、今日の私の言葉は、兵士が任務に赴くときの宣誓や、移民がこの国に住むという夢がかなったときの宣誓とそんなには違いません。我々の心を誇りで満たしながら我々の上にはためく星条旗に向かって行なう、我々全ての誓いと同じです。(オバマ大統領)

452.
上善若水。水善利萬物而不爭、處衆人之所惡。故幾於道。
(老子、第八章)
上善は水の若し。水は善く万物を利して而も争わず、衆人の悪(にく)む所に処る。故に道に幾(ちか)し。

453.人生のどん底で祝う。もうこれ以上は落ちない……あとは上昇するのみ。「北川八郎(陶芸家)」

454.
イスラエルよ。主にすがりなさい。
主はあなたがたを助け、
盾となってくださいます。
アロンの家の祭司よ、主に信頼しなさい。
主があななたがたを助け、
盾となってくださいます。
主の民となった人々も、主に信頼しなさい。
主があなたがたを助け、
また盾となって守ってくださいます。
主はいつも私たちを心にかけて、
祝福してくださいます。
イスラエルの民とアロンの家の祭司、
それに、主を信じてお従いする人は、
だれでも祝福されるのです。
(詩篇115:9ー13)
O Israel, trust in the Lord;
He is their help and their shield.
O house of Aaron, trust in the Lord;
He is their help and their shield.
You who fear the Lord, trust in the Lord;
He is their help and their shield.
The Lord has been mindful of us; He will bless us;
He will bless the house of Israel;
He will bless the house of Aaron.
He will bless those who fear the Lord,
The small together with the great.
(Psalm 115:9-13)

455.「かえって人目に隠れたユダヤ人がユダヤ人であり、文字ではなく、御霊による、心の割礼こそ割礼です。・・・・」(ローマ人への手紙 2章29節前半)

456.
For a man to conquer himself is the first and noblest of all victories.
- Platon
【訳】 人にとって、自分自身に勝利することは、あらゆる勝利の中で一番であり最も気高いものと言えるだろう。
<プラトン: BC427年〜BC347年。古代ギリシアの哲学者。>

457.
The pessimist complains about the wind; the optimist expects it to change; the realist adjusts the sails.
- William Arthur Ward
【訳】 悲観主義者は風が吹くことに不平を言い、楽観主義者は風向きが変わるのを期待し、現実主義者は、風に合わせて帆を調整する。
<ウィリアム・アーサー・ウォード: 1921〜1994年。米国の作家。>

458.
 Still, every act of aggression between nations, every act of terror, and corruption, and cruelty, and oppression that we see around the world shows our work is never done. We may not be able to eliminate man's capacity to do evil, so nations, and the alliances that we form, must possess the means to defend ourselves. But among those nations like my own who hold nuclear stockpiles, we must have the courage to escape the logic of fear, and pursue a world without them. We may not realize this goal in my lifetime, but persistent effort can roll back the possibility of catastrophe. We can chart a course that leads to the destruction of these stockpiles. We can stop the spread to new nations and secure deadly materials from fanatics. And yet, that is not enough. For we see around the world today how even the crudest rifles and barrel bombs can serve up violence on a terrible scale. We must change our mindset about war itself to prevent conflict through diplomacy, and strive to end conflicts after they've begun. To see our growing interdependence as a cause for peaceful cooperation and not violent competition. To define our nations not by our capacity to destroy but by what we build. And perhaps above all, we must reimagine our connection to one another as members of one human race.
 とはいえ、国家間のあらゆる対立、テロ、腐敗、残虐、迫害といった、世界各地でいまも見られる出来事が、私たちの任務に終わりがないことを示しています。私たちは、人間が悪を行う可能性を完全に消し去ることはできません。だからこそ、国家と、それらの間で結ぶ同盟は、自分たちを守る術を持たなければならないのです。しかし、わが国アメリカのように、核兵器をみずから持つ国は、恐怖の論理から脱する勇気を持ち、核兵器のない世界を追求しなければなりません。私が生きているうちに、この目標を達成することはできないかもしれませんが、破滅から世界を遠ざける努力を続けなければなりません。そのために、核兵器を廃絶するための道筋をつけることができるし、核兵器が新たな国家や狂信者たちの手に渡るのを防ぐこともできるはずです。ただ、それでも足りません。どんなに粗雑な銃や爆弾であっても、すさまじい規模の暴力を可能にするさまを、私たちは今も、世界の各地で目の当たりにしています。私たちは、戦争に対する考え方を変え、外交によって、紛争を回避し、すでに始まった紛争についても、それを終えるための努力を怠ってはなりません。世界の国々は、ますます相互に依存するようになっています。しかし、それを暴力的な競争ではなく、平和的な協力につなげるべきです。起こすことのできる破壊の大きさではなく、何を作り出すことができるかで国の価値を判断すべきです。もしかすると、何よりも必要なのは、私たちがいかに世界の人々と互いにつながっていて、人類の一員であるのか、改めて思いをいたすことなのかもしれません。(オバマ大統領)

459.【アメリカのジョーク】

<< eating properly >>

 A man walks into a doctor's office. He has a cucumber up
 his nose, a carrot in his left ear and a banana in his
 right ear. "What's the matter with me?" he asks the doctor.

 The doctor replies, "You're not eating properly."

<< しっかり食べる >>

 男は、お医者さんに入って行きます。彼は、きゅうりを鼻に刺し
 ニンジンを左の耳に入れ、バナナを右の耳に入れてます。
 「俺はどうなっちまたんだ?」彼は、お医者さんに尋ねます。

 お医者さんは、答えます。「しっかり食べてないですね」

460.一人ひとりが親愛の情を持つことが大事です。お互いに「あん畜生!」なんて言っていたらダメ。お互いに助け合って、励まし合って、慰め合わなければね。「他阿真円(第七十四代時宗法主/98歳)」

461.
イエスはトマスに言われました。
「いいですか。わたしが道です。そして真理でもあり、いのちでもあります。わたしを通らなければ、だれ一人、父のところへは行けません。
(ヨハネ14:6)
Jesus said to him, “I am the way, and the truth, and the life; no one comes to the Father but through Me.
(John 14:6)

462.「それは、あらゆる点から見て、大いにあります。第一に、彼らは神のいろいろなおことばをゆだねられています。」(ローマ人への手紙 3章2節)

463.
 In two months, our alliance will mark its 50th anniversary  -- a day when President Dwight Eisenhower stood next to Japan's Prime Minister and said that our two nations were creating "an indestructible partnership" based on "equality and mutual understanding." In the half-century since, that alliance has endured as a foundation for our security and prosperity.  It has helped us become the world's two largest economies, with Japan emerging as America's second-largest trading partner outside of North America. It has evolved as Japan has played a larger role on the world stage, and made important contributions to stability around the world -- from reconstruction in Iraq, to combating piracy off the Horn of Africa, to assistance for the people of Afghanistan and Pakistan -- most recently through its remarkable leadership in providing additional commitments to international development efforts there.
 日米同盟は、2ヶ月後には、50周年になり、50年前のその日、ドワイトアイゼンハワー大統領は日本の首相の隣に立って、日米両国は「平等と相互理解」に基づく「不滅のパートナーシップ」を構築すると述べました。それ以来半世紀にわたって、この同盟関係は日米の安全保障と繁栄のための基盤として持続されてきました。この関係は、日米が世界の二大経済大国になるのを助けて、日本は北米以外での米国の2番目に大きな貿易相手国となりました。日本が世界的舞台でより大きな役割を果たすようになるにつれて同盟は進化して、世界の安定に重要な貢献をしてきました。具体的には、イラク復興からアフリカの沖合いでの海賊との戦い、アフガニスタンおよびパキスタンの国民への支援にまでで、最近では、それは卓越したリーダーシップを通して同地域での国際開発努力への追加コミットメントを提供するといったことです。(オバマ大統領)

464.【アメリカのジョーク】

<< crown >>

 Why did the king go to the dentist?
 To get his teeth crowned!

 << クラウン >>

 どうして、王様は、歯医者さんに行ったのでしょう?
 歯にクラウン(王冠)をかぶせるためだよ

<< Politician & Statesman >>

 A politician thinks of the next election while a statesman
 thinks of the next generation.

<< 政治家と政治屋 >>

 政治屋は次の選挙のことしか考えないが、政治家は次の世代のことを
 考える。

465.ある人間を判断するには、その人の言葉によるよりは、むしろ行動から判断したほうがいい。というのは、行動はよくないが、言葉が素晴らしい人間が多くいるから。(クラウディウス)

466.起こること、起こったことは必ず「だからよかったになる」と信じて、信じ切ること。「小澤勝也(ヤサカ社長)」

467.
I highly recommend worrying. It is much more effective than dieting.
悩むことを強くお勧めします。それはダイエットすることよりはるかに効果があります。

468.決して落胆しないこと。それが将軍としての第一の素質である。(ナポレオン・ボナパルト フランスの皇帝)

469.
イエスはお答えになりました。
「わかりました。この神殿をこわしなさい。三日で建て直してみせましょう。」
「なんということを!この神殿を建てるのに四十六年もかかったのだ。それを三日で建てると言うのか。」
ユダヤ人たちはあきれ返りました。
しかし、イエスが「この神殿」と言われたのは、ご自分の体のことだったのです。
イエスが復活されたあとで、弟子たちはこの時のことを思い出しました。そして、イエスがご自分のことを聖書のことばを引用して話されたのであり、そのとおりになったことを知ったのです。
(ヨハネ2:19ー22)
Jesus answered them, “Destroy this temple, and in three days I will raise it up.”
The Jews then said, “It took forty-six years to build this temple, and will You raise it up in three days?”
But He was speaking of the temple of His body.
So when He was raised from the dead, His disciples remembered that He said this;
and they believed the Scripture and the word which Jesus had spoken.
(John 2:19-22)

470.「それは、次のように書いてあるとおりです。『義人はいない。ひとりもいない。』」(ローマ人への手紙 3章10節)

471.希望と怖れは切り離せない。希望のない怖れもなければ、怖れのない希望もない。(ラ・ロシュフーコー)

472.花を見て、あぁ、可愛らしいな、美しいなと思う気持ちがあるのなら、生きていこう。たとえ昨日、今日がつまらなくとも。「赤井益久(國學院大學学長)」

473.勝つ、と決めたものが勝つ。勝ってみせるという一念が強いものが勝つ。(エレン・ケイ スウェーデンの社会思想家、教育学者)

474.
「聖書に、『わたしの家(神殿)は祈りの家と呼ばれる』(イザヤ56・7)と、はっきり書いてあるではありませんか。それなのに、あなたがたは強盗の巣にしてしまったのです。」
(ルカ19:46)
saying to them, “It is written, ‘And My house shall be a house of prayer,’ but you have made it a robbers’ den.”
(Luke 19:46)

475.「すべての人は、罪を犯したので、神からの栄誉を受けることができず、ただ、神の恵みにより、キリスト・イエスによる贖いのゆえに、価なしに義と認められるのです。」(ローマ人への手紙 3章23,24節)

476.
 Above all, our alliance has endured because it reflects our common values -- a belief in the democratic right of free people to choose their own leaders and realize their own dreams; a belief that made possible the election of both Prime Minister Hatoyama and myself on the promise of change.  And together, we are committed to providing a new generation of leadership for our people and our alliance.
 日米同盟が継続してきたのは、何よりも、それが両国の共通の価値観を反映したものであったからです。その価値観とは、自由な人々が自分達の指導者を選んで、我々の夢を実現する民主的権利への信念、鳩山首相と私自身が変化の公約に基づいて選挙されることを可能にした信念です。私達は共に、日米両国民と日米同盟のための新しい世代のリーダーシップを提供することに取り組む決意です。
 They are the words of citizens, and they represent our greatest hope. You and I, as citizens, have the power to set this country's course.
 これらは国民の言葉であり、我々の最も偉大な希望を表現しています。みなさんと私は、市民としてこの国の方向を定める力を持っているのです。(オバマ大統領)

477.【アメリカのジョーク】

<< Lobster Tales >>

 A seafood restaurant had a sign in the window that read,
 "Big Lobster Tales, $5 each."
 Amazed at the great value, a man stopped in and asked the
 waitress, "Five dollars each for lobster tails -- is that
 correct?"
 "Yes," she said. "It's our special just for today."
 "Well," he said, "they must be little lobster tails."
 "No," she replied, "it's the really big lobster."
 "Are you sure they aren't green lobster tails -- and a
 little bit tough?"
 "No," she said, "it's the really big red lobster."
 "Big red lobster tails, $5 each?" he said, amazed.
 "They must be old lobster tails!"
 "No, they're definitely today's."
 "Today's big red lobster tails -- $5 each?" he repeated,
 astounded.
 "Yes," she insisted.
 "Well, here's my five dollars," he said. "I'll take one."
 She took the money and led him to a table where she
 invited him to sit down. She then sat down next to him,
 put her hand on his shoulder, leaned over close to him,
 and said, "Once upon a time there was a really big red
 lobster..."

<< ロブスターの話 >>

 シーフードレストランは、窓に、大きなロブスター 5$
 と書いてありました。
 安さに驚き、立ち寄って、聞きました。
 ロブスター1匹5$、間違いないですか?
 間違いありません。これは、今日だけです。
 小さなロブスターでしょ。いいえ、ほんとに大きいです。
 緑のロブスターで、少し硬いのでは?
 いいえ、ほんとに大きな赤いロブスターです。
 古いロブスターに違いない。
 いいえ、間違いなく今日のロブスターです。
 ここに5$あります。ひとつ下さい。
 彼女は、テーブルに案内して、彼女は、彼の隣に座り、彼の
 肩に手を置き、彼に寄り添って、話しました。
 「むかし、むかし、本当に大きなレッドロブスターがいました
 。」

478.力なき正義は無能であり、正義なき力は圧制である。力なき正義は反抗を受け、正義なき力は弾劾を受ける。それゆえ正義と力を結合せねばならない。(パスカル)

479.人生の最も嫌な、最も損な、最も苦しいことを真っ先に微笑みをもって担当せよ。「古尾谷敏江(日本初の女性消防士)」

480.目標を達成するには全力で取り組む以外に方法はない。そこに近道はない。(マイケル・ジョーダン アメリカの元バスケットボール選手)

481.
「いいですか。父なる神を礼拝する場所は、この山か、それともエルサレムかなどと、こだわる必要のない時が来ます。大切なのは、どこで礼拝するかではありません。
どのように礼拝するかです。霊的な、真心からの礼拝をしているかどうかが問題なのです。
神は霊なるお方ですから、正しい礼拝をするには、聖霊の助けが必要です。
神はそのような礼拝をしてほしいのです。あなたがたサマリヤ人は、神のことはほとんど何も知らないで礼拝していますが、私たちユダヤ人はよく知っています。
救いはユダヤ人を通してこの世に来るのですから。」
(ヨハネ4:21ー24)
Jesus said to her, “Woman, believe Me, an hour is coming when neither in this mountain nor in Jerusalem will you worship the Father.
You worship what you do not know; we worship what we know, for salvation is from the Jews.
But an hour is coming, and now is, when the true worshipers will worship the Father in spirit and truth; for such people the Father seeks to be His worshipers.
God is spirit, and those who worship Him must worship in spirit and truth.”
(John 4:21-24)

482.「何の働きもない者が、不敬虔な者を義と認めてくださる方を信じるなら、その信仰が義とみなされるのです。」(ローマ人への手紙 4章5節)

483.息をしている限り、何びとも絶望せぬ。(ジョン・ドン)

484.出来るだけ勝れた人物を探ねて切磋琢磨することが、一番確かに自己を造る。「安岡正篤(東洋思想家)」

485.人は心構えを変える事によって、自分の運命を変える事ができる。(ポール・マイヤー アメリカのSMI創立者)

486.
All things come to those who wait.
(すべてのものは待っている人のところにやってくる)
「待てば海路[甘露]の日和(ひより)あり」
<その他の類似表現>
Everything comes to him who waits.
Time brings everything to those who can wait for it.
If he waits long enough, the world will be his own.
After a storm comes a calm.
After clouds, calm weather.

487.
Someone's sitting in the shade today because someone planted a tree a long time ago.
-- Warren Buffet
ずっと昔に木を植えた人がいるから、人は今日木陰でくつろぐことができるのです。

488.
この世の人々の生活や考え方をまねてはいけません。むしろ、神に喜ばれることは何かを思いながら、なすこと考えることすべての面で生き生きとした、全く新しい人となりなさい。
(ローマ12:2)
And do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, so that you may prove what the will of God is, that which is good and acceptable and perfect.
(Romans 12:2)

489.「彼は望みえないときに望みを抱いて信じました・・・」(ローマ人への手紙 4章18節前半)

490.【アメリカのジョーク】

<< the statue of liberty >>

 Teacher: Why does the statue of liberty stand in New York
      harbour?
 Pupil: Because it can't sit down!

<< 自由の女神 >>

 先生: なんで、自由の女神は、ニューヨーク港に立っていると
     思いますかか?
 生徒:なぜなら、座れないから!

<< Loss of memory >>

 There are three signs of old age.
 The first is your loss of memory,
 the other two ...I've forgotten.

<< 忘れる >>

 歳をとると、3つのサインがあらわれます。
 1つ目は、忘れやすくなること。
 あとの2つは・・・忘れてしまいました。

491.
 That is why, at this critical moment in history, the two of us have not only reaffirmed our alliance -- we've agreed to deepen it. We've agreed to move expeditiously through a joint working group to implement the agreement that our two governments reached on restructuring U.S. forces in Okinawa.  And as our alliance evolves and adapts for the future, we will always strive to uphold the spirit that President Eisenhower described long ago -- a partnership of equality and mutual respect.  (Applause.)
 それゆえ、我々2人は、歴史のこの重要な時にあって、日米同盟を再確認しただけでなく、それを深めることで合意しました。沖縄駐留米軍の再編に関して両国政府が達成した合意を実施するために、共同作業グループを通して迅速に進めてゆくことで合意しました。そして日米同盟が進化し、未来に向けて適応するにつれ、アイゼンハワー大統領がずっと前に描いた精神、すなわち平等と相互尊重のパートナーシップを守るべく常に努力するでしょう。(拍手)(オバマ大統領)

492.自分自身を支配できないものは自由ではない。(マッティアス=クラウディス)

493.幸運の女神は、笑顔と謙虚な人のところに近寄ってくる。「王貞治(世界のホームラン王)」

494.すべての戦いは欺くことである。強い敵はかわし、怒ればこれをあおる。もし互角なら戦え。そして、そうでない場合は一旦引いて立て直せ。(映画 ウォール街より)

495.
There is only one difference between a madman and me. I am not mad.
狂人と私の間に一つだけ違いがあります。私はmadではありません。

496.
かえって、あなたがたを招いてくださったきよい神にならい、あらゆる点できよい者とされなさい。
(1ペテロ1:15)
but like the Holy One who called you, be holy yourselves also in all your behavior;
(1 Peter 1:15)

497.「そればかりではなく、患難さえも喜んでいます。それは、患難期が忍耐を生み出し、」(ローマ人への手紙 5章3節)

498.【アメリカのジョーク】

<< second language >>

 A family of mice were surprised by a big cat. Father Mouse
 jumped and said, "Bow-wow!" The cat ran away.
 "What was that, Father?" asked Baby Mouse.
 "Well, son, that's why it's important to learn a second
 language."

<< 外国語 >>

 ネズミの家族は、大きなネコに驚かされました。お父さんネズミ
 は、ジャンプして、言いました。「ワンワン」ネコは逃げ出しま
 した。
 「お父さん何て言ったの?」赤ちゃんネズミは聞きました。
 「いいかい、息子、だから外国語を勉強するのは大事なんだよ」

499.いずれ自分は死んでしまうってことを思い出すことは、自分には何か失うものがあると思い込んでしまう罠を避ける最良の方法だ。私たちはすでに裸、何にも持っていないのだ。だから自分の本懐、本心に従わない理由なんて一切ないよ。<スティーブ・ジョブズ>

500.逆境はつねにいつでも自分の敵ではない。ときには恩師となって人生を尊いものを教えてくれることがある。心の親となって自分の本質を守り育ててくれる。不幸、病気、逆境は大成する人格を育てる落ち葉である。「常岡一郎(修養団体「中心社」創設者)」

501.
身を洗いきよめなさい。
もうこれ以上、
悪い行いをわたしに見せるな。
悪の道と縁を切るのだ。
(イザヤ1:16)
“Wash yourselves, make yourselves clean;
Remove the evil of your deeds from My sight.
Cease to do evil,
(Isaiah 1:16)

502.「すなわち、ちょうどひとりの人の不従順によって多くの人が罪人とされたのと同様に、ひとりの従順によって多くの人が義人とされるのです。」(ローマ人への手紙 5章19節)

503.
いわずに おれなくなる
ことばでしか いえないからだ
いわずに おれなくなる
ことばでは いいきれないからだ
いわずに おれなくなる
ひとりでは 生きられないからだ
いわずに おれなくなる
ひとりでしか 生きられないからだ
(まどみちお、「いわずにおれなくなる」)

504.
「…解決できないことは 風に問うたらよい 
風は親身になって 答えてくれるだろう 
かなしいこと くるしいこと 
さびしいこと たえがたいことなど 
ある日風が 露にささやいた わたしたちを 
さぞ うらんでいるでしょうね 
せっかく美しく光っているのに 
散らしてゆくのだから いいえすこしも 
うらんでなんかいません わたしたちは 
玉となった瞬間の喜びで 
生きているのですから 露たちは 
そうさわやかに こたえるのであった 
かすかに吹いてゆく風にも 
こまやかな愛がこもっているのを 
どんな小さい花たちでも 
ちゃんと知っている…」
(『坂村真民全詩集第三巻』より)

505.
 But while our commitment to this region begins in Japan, it doesn't end here.  The United States of America may have started as a series of ports and cities along the Atlantic Ocean, but for generations we have also been a nation of the Pacific.  Asia and the United States are not separated by this great ocean; we are bound by it.  We are bound by our past -- by the Asian immigrants who helped build America, and the generations of Americans in uniform who served and sacrificed to keep this region secure and free.  We are bound by our shared prosperity -- by the trade and commerce upon which millions of jobs and families depend. And we are bound by our people -- by the Asian Americans who enrich every segment of American life, and all the people whose lives, like our countries, are interwoven.
 しかし、我々、この地域へのコミットメントは日本で始まりますが、ここで終わるものではありません。合衆国は大西洋岸のいくつかの港湾と都市から始まったかもしれませんが、何世代にもわたって太平洋国家でもあり続けてきました。アジアと米国はこの大洋により隔てられているのではなく、結び付けられています。私達はその過去によって、アメリカを建国するのを助けたアジア系移民により、また当地域の安全と自由を守るために奉仕し犠牲になった何世代にもわたるアメリカ兵により、結び付けられています。我々は共有された繁栄によって、何百万もの雇用と家族がそれに依存する貿易と商業により、結び付けられています。そして我々は、両国の国民によって、アメリカの生活の全ての部分を豊かにしているアジア系アメリカ人により、日米両国のように、その人生が互いに織り合わされた全ての人々により、結び付けられています。(オバマ大統領)

506.
A man may die, nations may rise and fall, but an idea lives on.
-John Fitzgerald Kennedy
【訳】 人はいつかは死ぬし、国家は隆盛も衰退もあるが、思考というものは生き続ける。
<ジョン・F・ケネディ: 1917年〜1963年。米国の政治家。第35代大統領。>

507.
We could never learn to be brave and patient, if there were only joy in the world.
- Helen Adams Keller
【訳】 もしこの世に楽しいことしかなかったら、勇気をもつことも忍耐強くなることも学べないでしょう。
<ヘレン・ケラー: 1880年〜1968年。米国の教育家、社会福祉活動家、作家。視覚と聴覚の重複障害者。>

508.このたった一回しかない人生を、精の限り、魂の限り、一所懸命努力につぐ努力をしていこう、そしてその成果を周囲の人たち、いや地球人類のために使っていこう。「稲盛和夫(京セラ名誉会長)」

509.
この女は、精一杯のことをしてくれました。わたしの葬りの準備に香油を塗ってくれたのですから。
(マルコ14:8)
She has done what she could; she has anointed My body beforehand for the burial.
(Mark 14:8)

510.「もし私たちが、キリストにつぎ合わされて、キリストの死と同じようになっているのなら、必ずキリストの復活とも同じようになるからです。」(ローマ人への手紙 6章5節)

511.
 For this too is what makes our species unique. We’re not bound by genetic code to repeat the mistakes of the past. We can learn. We can choose. We can tell our children a different story, one that describes a common humanity, one that makes war less likely, and cruelty less easily accepted. We see these stories in the hibakusha, the woman who forgave the pilot who flew the plane that dropped the atomic bomb because she recognized that what she really hated was war itself. The man who sought out families of Americans killed here because he believed their loss was equal to his own. My own nation's story began with simple words: all men are created equal, and endowed by our creator with certain unalienable rights, including life, liberty, and the pursuit of happiness. Realizing that ideal has never been easy, even within our own borders, even among our own citizens. But staying true to that story is worth the effort. It is an ideal to be strived for, an ideal that extends across continents, and across oceans. The irreducible worth of every person. The insistence that every life is precious. The radical, and necessary notion that we are part of a single human family, that is the story that we all must tell.
 このことこそが、私たちの種の特別さなのです。私たちの運命は、遺伝子で決まっているわけではありません。だから、過去の過ちを再び犯す必要はないのです。私たちは学ぶことができます。選ぶことができます。子どもたちに、これまでとは違う話を伝えることができます。人類に共通の価値観があり、戦争が起こりにくく、今よりも残酷な行いを許さない世界の話を。そうしたものを、私たちは被爆者の方々の話しの中にみることができます。最も憎んでいるのは戦争そのものだとして、原爆を落とした爆撃機のパイロットを許した女性の被爆者の話。肉親を失ったのは自分と同じだとして、広島で原爆の犠牲になったアメリカ人の遺族を探した男性の被爆者の話。アメリカという国は、シンプルなことばで始まりました。「すべての人は平等で、生まれながらにして生命、自由、そして幸福を追求する権利を持っている」と。ただ、こうした理想を現実のものにすることは、アメリカ国内であっても、そしてアメリカ人どうしであっても、決して簡単なことではありません。しかし、この理想は大陸や海を越えて共有されるもので、追い求めること自体に大きな価値があるのです。どの人もそれぞれの価値があり、誰の命も貴重なものです。私たちが伝えなければならないストーリーは、私たちはみな、人類という1つの家族の一員だということです。(オバマ大統領)

512.【アメリカのジョーク】

<< boy or girl >>

 A: Just look at that young person with the short hair and
  blue jeans. Is it a boy or a girl?
 B: It's a girl. She's my daughter.
 A: Oh, I'm sorry, sir. I didn't know that you were her
  father.
 B: I'm not. I'm her mother.

<< 少年 それとも 少女 >>

 A:ショートの髪で、ブルーのジーンズの若い子を見て!
  あの子は、少年かな?それとも少女?
 B:あの子は、少女、彼女は私の娘です。
 A:それは、失礼しました。あなたが、彼女のお父さんなんて知り
  ませんでした。
 B:お父さんじゃありません。彼女のお母さんです。

513.人生は、自分を見つけるためにあるのではなく、自分を創造するためにある。だから、思い描く通りの人生を生きなさい。(ソロー)

514.人生は夢をもって それを全情熱で追い 決してごまかしたり へこたれたりせず あくまで全精力をもって やり抜くことである 「平澤興(京都大学元総長)」

515.勝つといえども驕るなかれ、敗れるといえども怖るべからず。(上杉 謙信 戦国大名)

516.
日々、主に喜ばれることは何かを、わきまえ知りなさい。
(エペソ5:10)
trying to learn what is pleasing to the Lord.
(Ephesians 5:10)

517.「罪から来る報酬は死です。しかし、神の下さる賜物は、私たちの主キリスト・イエスにある永遠のいのちです。」(ローマ人への手紙 6章23節)

518.
 My own life is a part of that story.  I am an American President who was born in Hawaii and lived in Indonesia as a boy. My sister Maya was born in Jakarta, and later married a Chinese-Canadian. My mother spent nearly a decade working in the villages of Southeast Asia, helping women buy a sewing machine or an education that might give them a foothold in the world economy. So the Pacific Rim has helped shape my view of the world.
 私の人生はその物語の一部です。私はハワイで生まれて、インドネシアで少年時代を過ごしたアメリカの大統領です。私の妹のマヤはジャカルタで生まれて、後に中国系カナダ人と結婚しました。私の母は、東南アジアの村落で働き、女性達がミシンを購入するのを助けて、世界経済への足掛かりを与える教育を得るのを助け、ほぼ10年間を過ごしました。ですから、環太平洋地域が私の世界観形成を助けました。
 You and I, as citizens, have the obligation to shape the debates of our time - not only with the votes we cast, but with the voices we lift in defense of our most ancient values and enduring ideals.
 みなさんと私は、市民としてこの時代に何を議論していくべきか決める責任があります。投票するだけでなく、最も由緒ある価値観や永遠の理想を守るために声をあげましょう。(オバマ大統領)

519.【アメリカのジョーク】

<< 結婚を長続きさせる秘訣 >>

 When people ask me the secret of our long marriage, I tell them.
 Twice a week we take time off to go to this romantic little
 restaurant we know.
 There's dinner by candlelight, soft music and dancing under the
 stars.
 She goes on Mondays, I go on Thursdays.

 私たちの長い結婚生活の秘密を聞かれると、こう言うんです。
 週に2回、暇を作って、なじみのロマンティックで小さなレストラン
 に行きます。
 ろうそくの明かりでのディナー、静かな音楽と、星空の下でダンス。
 彼女は月曜日ごと、私は木曜日ごとに行きます。

520.人間には不幸か、貧乏か、病気が必要だ。でないと人間はすぐに思いあがる。(ツルゲーネフ)

521.「迷う」ならば、「やめなさい」。迷いが取れ、やり抜く決心がついたならばやりなさい。肚をくくったらならば不思議と道は開けてくる。「北川八郎(陶芸家)」

522.信じるのだ。こんなちっぽけな人間でも、やろうとする意志さえあれば、どんなことでもやれるということを。(マクシム・ゴーリキー ロシアの作家)

523.
軽率に行動せず、主が望んでおられることを実行しなさい。
(エペソ5:17)
So then do not be foolish, but understand what the will of the Lord is.
(Ephesians 5:17)

524.「ですから、律法は聖なるものであり、戒めも聖であり、正しく、また良いものなのです。」(ローマ人への手紙 7章12節)

525.我々は、公民権の闘争を、より高レベルとなる人権の闘争へと発展させる必要がある。(マルコムX)

526.どんな相手にも自分を謙虚に重ね合わせて、よく反省をし、よく学ぶ。その先に自己の大きな成長がある。「塩沼亮潤(大峯千日回峰行満行者)」

527.1のリスクしか無い事はしない、10のリスクが有る事をする。達成すれば10の成果が有る。(矢沢 永吉 ロックミュージシャン)

528.
ただし、いくらささげたらよいかは、各自が決めるべきです。
自分はこれだけささげようと思っている人に、もっとたくさんささげるように強制してはいけません。
神様にとっては、喜んで与えるかどうかが大事なのです。
(2コリント9:7)
Each one must do just as he has purposed in his heart, not grudgingly or under compulsion, for God loves a cheerful giver.
(2 Corinthians 9:7)

529.「私たちの主イエス・キリストのゆえに、ただ神に感謝します。ですから、この私は、心では神の律法に仕え、肉では罪の律法に仕えているのです。」(ローマ人への手紙 7章25節)

530.
 And since that time, perhaps no region has changed as swiftly or dramatically.  Controlled economies have given way to open markets. Dictatorships have become democracies.  Living standards have risen while poverty has plummeted.  And through all these changes, the fortunes of America and the Asia Pacific have become more closely linked than ever before. So I want everyone to know, and I want everybody in America to know, that we have a stake in the future of this region, because what happens here has a direct effect on our lives at home.  This is where we engage in much of our commerce and buy many of our goods. And this is where we can export more of our own products and create jobs back home in the process.  This is a place where the risk of a nuclear arms race threatens the security of the wider world, and where extremists who defile a great religion plan attacks on both our continents.  And there can be no solution to our energy security and our climate challenge without the rising powers and developing nations of the Asia Pacific.
 それ以来、同地域ほど急激に、あるいは劇的に変化してきた地域はおそらくないでしょう。統制経済は開放された市場へと移行しました。独裁国家は民主主義国家になりました。貧困が激減する半面で、生活水準が向上しました。そして、これらの全ての変化を通して、アメリカとアジア太平洋の運命は、これまでになく緊密にリンクされてきました。そこで、私は、我々の利害関係がこの地域の将来に大きく関わっていることを全ての人に知ってほしいし、アメリカの全ての人に知って欲しいと思います。なぜならば、ここで起こることは米国での私達の生活に直接影響するからです。私達はここで、商業のかなりの部分を営み、商品の多くを購入しています。そして、ここに米国製品をより多く輸出し、その過程で米国で雇用を創出することができます。まさしくここで、核兵器競争のリスクが世界全体の安全保障を脅かしており、偉大な宗教を冒涜する過激主義者は日米両国への攻撃を計画しているのです。アジア太平洋地域の新興国、開発途上国なしでは、私達のエネルギー安全保障と気候の挑戦に対する解決策はありえません。(オバマ大統領)

531.【アメリカのジョーク】

<< raining >>

 Two fleas leave the cinema, its raining. One to the other,
 'Shall we walk or take the dog?'

<< 雨降り >>

 2匹のノミが映画の帰り、雨が降っています。1匹が、もう1匹
 に、「歩いて帰ろうか、それとも犬に乗って行く?」

<< spoon >>

 Patient: Doctor, I have a pain in my eye
      whenever I drink tea.
 Doctor: Take the spoon out of the mug before you drink.

<< スプーン >>

 患者:先生、お茶を飲むときいつでも、目が痛いのですが。
 先生:飲む前にコップからスプーンを取り出して下さい。

532.もっといい時代はあるかもしれないが、これは我々の時代なのだ。我々はこの革命のただなかに、この生を生きるよりほかはないのである。(サルトル)

533.小さい光でいい 独自の光であれ 「坂村真民(仏教詩人)」

534.今回集まった選手たちも、野球というものに出会えたことで、野球を通じて成長させてもらっている野球人ばかりだと思う。(小久保 裕紀 野球日本代表監督)

535.
Two heads are better than one.
(頭二つは頭一つより勝る)
「三人寄れば文殊(もんじゅ)の知恵」
<その他の類似表現>
So many heads, so many wits.
As many heads, as many wits.
Four eyes (can) see more than two.
Two eyes (can) see more than one.
There is safety in numbers.

536.
The best way to cheer yourself up is to cheer up somebody else.
-- Mark Twain
自分を元気づける最善の方法は、人を元気づけることだ。

537.鉛は鉛、金は金。鉛に金メッキして、俺は金だというような顔をしなさんな。(中村 天風)

538.その時は分からなくても、時間が経てば一つの出来事に意味があったことに気づく日がやってくる。「鈴木秀子(文学博士)」

539.
His insomnia was so bad, he couldn't sleep even during office hours.
彼の不眠症はあまりにもひどくて、勤務時間中でさえ眠れません。

540.勇気、希望、忍耐。この三つを抱き続けたやつだけが、自分の山を登りきれる。どれひとつが欠けても事は成就せんぞ。(宮本 輝 小説家)

541.
神はあなたがた一人一人に賜物を与えておられます。それぞれに与えられた賜物によって、互いに助け合い、神からのあふれる恵みを他の人と分かち合いなさい。
(1ペテロ4:10)
As each one has received a special gift, employ it in serving one another as good stewards of the manifold grace of God.
(1 Peter 4:10)

542.「御霊も同じようにして、弱い私たちを助けてくださいます。私たちは、どのように祈ったらよいかわからないのですが、御霊ご自身が、言いようもない深いうめきによって、私たちのためにとりなしてくださいます。」(ローマ人への手紙 8章26節)

543.【 松下幸之助 名言集 】
・「無理に売るな、客の好むものも売るな、客のためになるもの売れ」
・「知るとは、単に知識によって理解するのではなく体得してはじめて知ったことになる」
・「どんなに悔いても過去は変わらない。どれほど心配したところで、未来もどうなるものでもない。いま、現在に最善を尽くすことである。」

544.【 ドラッカー 名言集 】
・「過去から脱却せよ。」
・「経営は秘訣や秘伝ではない。」
・「NIH(お山の大将)根性を捨てよ。」
・「自分が得意だと思っていることに、溺れるな。物事の"本質"を鋭く透察する心を持て。」
・「最も重要なことから始めよ。」

545.すべての悩みは対人関係の課題である。仙人のような世捨て人でさえも、実は他人の目を気にしているのだ。<アルフレッド・アドラー>

546.
 To meet these common challenges, the United States looks to strengthen old alliances and build new partnerships with the nations of this region.  To do this, we look to America's treaty alliances with Japan, South Korea, Australia, Thailand and the Philippines -- alliances that are not historical documents from a bygone era, but abiding commitments to each other that are fundamental to our shared security.
 これらの共通の挑戦に対応するために、アメリカはこの地域の国々との旧来の同盟関係を強化して、新しいパートナーシップを構築することを期待しています。これをするために、我々はアメリカの日本、韓国、オーストラリア、タイ、フィリピンとの協定による同盟関係に目を向けています。この同盟関係は、過ぎ去った時代の歴史的文書ではなく、私達の共同の安全保障にとって根本的な相互に対する不変のコミットメントです。
 Let each of us now embrace, with solemn duty and awesome joy, what is our lasting birthright. With common effort and common purpose, with passion and dedication, let us answer the call of history, and carry into an uncertain future that precious light of freedom. Thank you, God Bless you, and may He forever bless these United States of America.
 我々の一人一人が、ここに生まれながらの権利を厳粛な義務とすごい喜びをもって享受していきましょう。共通の努力と共通の目的、情熱と献身によって歴史の呼びかけに応えて、尊い自由の光を不確かな未来にむけて掲げていきましょう。ありがとう。みなさんに神のご加護を。そしてアメリカ合衆国に永遠の神のご加護がありますように。(オバマ大統領)

547.【アメリカのジョーク】

<< chairman >>

 What do you do when your chair breaks?
 Call a chairman.

<< 議長 >>

 椅子がこわれた時、どうしますか?
 議長(チェアマン)を呼びます。

<< reservation >>

 How do we know the Indians were the first people in
 North America?
 They had reservations.

<< 予約 >>

 どうして、北アメリカの先住民が、インディアンだとわかるので
 すか?
 だって、彼らは、予約をしてたんだよ。

548.去る時の弁解はいくらでもできる。しかし、一言も発せず黙して忍ぶ事の貴さをしらねばならない。「横田南嶺(鎌倉円覚寺管長)」

549.
そして、神殿の祭壇にどんな供え物をささげるよりも、『心を尽くし、思いを尽くし、力を尽くして主を愛し、また隣人を自分と同じように愛する』ことのほうが、ずっと大切です。」
(マルコ12:33)
and to love Him with all the heart and with all the understanding and with all the strength, and to love one’s neighbor as himself, is much more than all burnt offerings and sacrifices.”
(Mark 12:33)

550.「高さも、深さも、そのほかのどんな被造物も、私たちの主キリスト・イエスにある神の愛から、私たちを引き離すことはできません。」(ローマ人への手紙 8章39節)

551.
Technology is dominated by two types of people: Those who understand what they do not manage. Those who manage what they do not understand. (Murphy’s Law)
「技術は2種類の人々によって支配される。その技術の限界を理解している人々と、限界を理解せずに扱う人々によって。」

552.
I’ve learned that people will forget what you said, people will forget what you did, but people will never forget how you made them feel.
- Maya Angelou
【訳】 私は次のようなことを学んだわ。人は、あなたが言ったことやしたことについては忘れるでしょうけど、どのような気持ちにさせたかについては決して忘れないものよ。
<マヤ・アンジェロウ:1928年〜2014年。米国の詩人、歌手、女優。>

553.
Never confuse movement with action.
- Ernest Miller Hemingway
【訳】 動くことと、行動することを同じように考えてはいけない。
<アーネスト・ヘミングウェイ: 1899〜1961年。 米国の小説家。詩人。>

554.「やっておいてよかった」「やっておけばよかった」僅か二文字の違いだけども、その差はどこまでも大きい。「鍵山秀三郎(日本を美しくする会相談役)」

555.
イエスを迎えようと、手に手にしゅろの枝を振りかざして駆けつけました。
沿道はたちまち人の波、波、波・・・。
あちこちで大歓声が上がりました。「救い主!イスラエルの王様ばんざーい!神の大使ばんざーい!」
(ヨハネ12:13)
took the branches of the palm trees and went out to meet Him, and began to shout, “Hosanna! Blessed is He who comes in the name of the Lord, even the King of Israel.”
(John 12:13)

556.「ヨブはこのようになっても罪を犯さず、神に愚痴をこぼさなかった。」(ヨブ記 1章22節)

557.【アメリカのジョーク】

<< pet >>

 A: Why are you crying?
 B: The elephant is dead.
 A: Was he your pet?
 B: No, but I'm the one who must dig his grave.

<< ペット >>

 A: 何を泣いているの?
 B: ゾウが死んだんだ。
 A: ペットだったの?
 B: いいえ、そのゾウの墓を掘らなければならないからだよ。

<< Parents >>

 Parents spend the first step of their child’s life
 urging him to walk and talk, but at the rest step of
 his childhood, they require him sit down and keep quiet.

<< 両親 >>

 両親は、最初は、自分の子供が歩いたり話したりすることを
 急がすのに、後になると、おとなしく座っていることを要求
 するようになります。

558.「失敗するということは、失策をした人が、その経験から何も得ることができないことだ。」(米国の教育家、エルバート・ハバート)

559.
 These alliances continue to provide the bedrock of security and stability that has allowed the nations and peoples of this region to pursue opportunity and prosperity that was unimaginable at the time of my first childhood visit to Japan.  And even as American troops are engaged in two wars around the world, our commitment to Japan's security and to Asia's security is unshakeable -- (applause) -- and it can be seen in our deployments throughout the region -- above all, through our young men and women in uniform, of whom I am so proud.
 これらの同盟関係は、この地域の国々および諸国民が、私が少年時代に日本を初めて訪問した時には想像できなかった機会と繁栄を追求することを可能にする安全保障と安定の基礎を提供し続けます。アメリカの軍隊が世界中で2つの戦争に関与する間でも、日本の安全保障とアジアの安全保障に対する私達のコミットメントは揺るぎないものであって-(拍手)‐それは当地域全体への米国の展開に、何よりも私が非常に誇りとする若い米兵男女を通して見ることができます。(オバマ大統領)

560.我々は虹を見ても、未開人が抱くような敬虔な気持ちを持つことがない。なぜならば、虹がどうしてできるのかを知っているからだ。我々はそうしたものを詮索することによって獲得したのと、同じだけのものを失っている。(マーク・トウェイン)

561.進んだ先に光があるかどうかは分からない。だけど自分が通った道はたぶん少し明るくなって、次の人は通れるようになるだろうと思って進んでいく。「天野篤(順天堂大学医学部教授/天皇陛下の執刀医)」

562.
I always travel first-class on the train. It's the only way to avoid one's creditors.
私は常に一等車で旅をします。それは債権者を回避する唯一の方法です。

563.英語で「サムシング」といいますね、「何か」。そのサムシングをつかむのは、理論でもトークでもない。やっぱり心と心のぶつかり合いですよね。(長嶋 茂雄 読売ジャイアンツ終身名誉監督)

564.
わたしの民よ、大いに喜べ。
歓声を上げよ。
見よ。あなたがたの王が来る。
その王は正しい方、勝利者だ。
柔和で、ろばの子に乗っている。
(ゼカリヤ9:9)
Rejoice greatly, O daughter of Zion!
Shout in triumph, O daughter of Jerusalem!
Behold, your king is coming to you;
He is just and endowed with salvation,
Humble, and mounted on a donkey,
Even on a colt, the foal of a donkey.
(Zechariah 9:9)

565.「主はサタンに仰せられた。『おまえはわたしのしもべヨブに心を留めたか。彼のように潔白で正しく、神を恐れ、悪から遠ざかっている者はひとりも地上にはいない。彼はなお、自分の誠実を堅く保っている・・・』」(ヨブ記 2章3節前半)

566.【アメリカのジョーク】

<< Beware of dog >>

 Upon entering the little country store,
 the stranger noticed a sign saying "DANGER! BEWARE OF DOG!"
 posted on the glass door.
 Inside he noticed a harmless old hound dog asleep on the
 floor besides the cash register.
 He asked the store manager,
 "Is THAT the dog folks are supposed to beware of?"
 "Yep, that's him," he replied.
 The stranger couldn't help but be amused.
 "That certainly doesn't look like a dangerous dog to me.
 Why in the world would you post that sign?"
 "Because," the owner replied,
 "before I posted that sign, people kept tripping over him."

<< 犬にご用心 >>

 小さな田舎の店に入ったら、お客さんは、ガラスのドアに貼られ
 た「危険!犬にご用心!」と書いてあるのに気づきました。
 中には、キャッシュレジスターの横の床に、おとなしそうな年の
 いった犬が寝ているのに気づいた。
 彼は、店主に聞いた。
 「あれが、危険!という犬なのですか?」
 「そうだよ」彼は答えた。
 客は驚かずにはいられなかった。
 「確かに、私には、あの犬は危険な犬には見えないのだけど、
 なぜ、あんな張り紙をつけているの?」
 「なぜなら」店主は答えた。
 「あの張り紙を貼るまで、みんなあの犬につまずいていたんだ」

567.関心を全然持たない人々には、常に親切でありうる。(オスカー・ワイルド)

568.野球が“野球道”へと繋がったように、一つを極めることは自分の財産になる。「小久保裕紀(元福岡ソフトバンクホークス選手)」

569.人生は常に頂上に近づくほど困難が増してくる。寒さは厳しくなり責任は重くなる。(フリードリッヒ・ヴィルヘルム・ニーチェ ドイツの哲学者)

570.
三心とは、
1)真理を求める真心 
2)善心を身につけたいという深心 
3)生きとし生けるものを救わんとする大悲心 

571.
よく言っておきます。畑にまかれる一粒の麦のように、わたしも地に落ちて死ななければなりません。そうしなければ、いつまでたっても一人のまま、一粒の種のままです。
しかし、死ねば多くの新しい実が生じ、新しいいのちが豊かに実を結ぶことになります。
(ヨハネ12:24)
Truly, truly, I say to you, unless a grain of wheat falls into the earth and dies, it remains alone; but if it dies, it bears much fruit.
(John 12:24)

572.「その後、ヨブは口を開いて自分の生まれた日をのろった。」(ヨブ記 3章1節)

573.
 Now, we look to emerging nations that are poised as well to play a larger role -- both in the Asia Pacific region and the wider world; places like Indonesia and Malaysia that have adopted democracy, developed their economies, and tapped the great potential of their own people. We look to rising powers with the view that in the 21st century, the national security and economic growth of one country need not come at the expense of another. I know there are many who question how the United States perceives China's emergence.  But as I have said, in an interconnected world, power does not need to be a zero-sum game, and nations need not fear the success of another.  Cultivating spheres of cooperation -- not competing spheres of influence -- will lead to progress in the Asia Pacific.  (Applause.)
 我々は、アジア太平洋地域および世界中の、同じようにより大きな役割を果たす用意がある新興国に期待しています。民主主義を取り入れて、経済を発展させ、国民の大きな潜在的能力を活用してきたインドネシアやマレーシアのようなところです。我々は、21世紀では、一国の国家安全保障と経済成長を達成するには他国を犠牲にする必要はないという見方をもって台頭する国々に期待しています。米国が中国の台頭をどのように見ているかに疑問を表明する人々が多くいることを、私は知っています。しかし、私が述べたように、相互に結び付いた世界においては、力はゼロ・サム・ゲームである必要はなく、国々は他国の成功を恐れる必要はありません。競合する勢力圏ではなく、協調圏を培うことがアジア太平洋地域の進歩に繋がるでしょう。(拍手)(オバマ大統領)

574.
死ぬがよい! 高貴な精神よ! この地上では 君の住まう場を求めても 所詮甲斐ないのだ (ヘルダーリン)

575.教育の秘訣は生徒を尊敬することにある。(エマーソン)

576.どんなに辛くても10年は続けること。そうすれば何か変化が起きてくる。「宮本祖豊(十二年籠山行満行者/比叡山延暦寺円龍院住職)」

577.
 果てしない大空と 広い大地のその中で
 いつの日か幸せを 自分の腕でつかむよう
              (松山 千春 「大空と大地の中で」より)

578.
わたしは、この暗い世に輝く光としてきました。わたしを信じる人がだれも、もはや暗闇の中をさまようことのないためです。
(ヨハネ12:46)
I have come as Light into the world, so that everyone who believes in Me will not remain in darkness.
(John 12:46)

579.「あなたの[ヨブの]ことばはつまずく者を起こし、くずおれるひざをしっかり立たせた。」(ヨブ記 4章4節)

580.【アメリカのジョーク】

<< flexible >>

 Finally, a friend's husband has decided that, at the ripe
 old age of 48, he needs to get into shape.
 We went to the gym where a trainer asked him if he could
 do the splits.
 'Of course I can't', he answered. 'How flexible are you?'
 she asked.
 To which he replied 'Well, I can't do Tuesdays.'

<< 柔軟 >>

 とうとう、友達の夫は、48歳の熟年で、体を鍛える必要がある
 と決心しました。
 トレイナーは、彼は、スプリット(大股開き)ができるか尋ねま
 した。
 「もちろんできません」彼は、答えました。
 「どれくらい柔軟なの?」彼女は聞きました。
 それに、彼は答えました。
 「そう、火曜日はダメなんです。」

581.私は悲劇を愛する。悲劇の底にはなにかしら美しいものがあるからこそ悲劇を愛するのだ。(チャップリン)

582.
人間、三人の友を持て
・原理原則を教えてくれる人
・直言してくれる人
・人生の師となる人
----------------------------
野村克也(野球評論家)

583.ほとんどの人生では、成功と失敗は投げ損ねた釣り糸のように絡み合っている。失敗が成功を生み、やがてまた失敗し、再び成功する。その繰り返しだ。(リチャード・ファーソン アメリカの心理学者)

584.
All work and no play makes Jack a dull boy.
(勉強ばかりして遊ばないとつまらない子供になる)
「よく学び、よく遊べ」
<その他の類似表現>
Work while you work, play while you play.

585.
We have to do the impossible, but it is possible.
-- Kevin Garnett
我々は不可能な事を成し遂げなければならない。しかし、それは可能なことなのだ。

586.
メシヤのわたしでさえ、人に仕えられるためではなく、仕えるために来たのであり、多くの人の罪の代償として、自分のいのちを与えるために来たのです。」
(マルコ10:45)
For even the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give His life a ransom for many.”
(Mark 10:45)

587.「・・・だから全能者の懲らしめをないがしろにしてはならない。」(ヨブ記 5章17節後半)

588.
 Now, as with any nation, America will approach China with a focus on our interests.  And it's precisely for this reason that it is important to pursue pragmatic cooperation with China on issues of mutual concern, because no one nation can meet the challenges of the 21st century alone, and the United States and China will both be better off when we are able to meet them together. That's why we welcome China's effort to play a greater role on the world stage -- a role in which their growing economy is joined by growing responsibility.  China's partnership has proved critical in our effort to jumpstart economic recovery. China has promoted security and stability in Afghanistan and Pakistan.  And it is now committed to the global nonproliferation regime, and supporting the pursuit of denuclearization of the Korean Peninsula.
 どんな国でもそうであるように、米国は自国の国益に焦点を当てて、中国にアプローチします。そして、まさしくこの理由の為に、共通の関心事に関して中国と実用主義的協力を追求することが重要です。なぜなら、いかなる国も単独で21世紀の挑戦に対処することはできず、米国と中国は課題に一緒になって対処する時に両国ともより良い立場に立てるからです。それゆえ、我々は、世界舞台でより大きな役割、その成長する経済力に伴って大きくなる責任ある役割を果たそうとする中国の努力を歓迎します。中国のパートナーシップは、経済回復を活発化させようとする我々の努力にとって重要であることが立証されています。中国は、アフガニスタンとパキスタンの安全保障と安定を促進してきました。そして、中国は今、世界的な核不拡散制度に従うと誓っており、朝鮮半島の非核化追求を支援しています。(オバマ大統領)

589.【アメリカのジョーク】

<< Brake >>

 The police officer: "You were exceeding the speed limit,
 ma'am, weren't you?"
 The driver: "Yes, I was, sir, but you see my brakes are so bad
 that I wanted to get home before I had an accident."

<< ブレーキ >>

 警察官:奥さん、あなたはスピード違反をしていましたね!
 女性ドライバー:わかってますよ、お巡りさん。
 私の車のブレーキがとても調子が悪かったので、事故を起こす前に家に戻
 ろうと必死だったんですよ。

<< A skeleton joke >>

 Why didn't the skeleton go to the party?
 He had no body to go with!

<< 骸骨のジョーク >>

 骸骨は、なぜ、パーティーに行かなかったの?
 (なぜなら)かれは、誰もいっしょに行く人がいなかったからだ
 よ!

590.強者は最も素晴らしく孤独である。(シラー)

591.災難や苦難に遭ったら、嘆かず、腐らず、恨まず、愚痴をこぼさず、ひたすら前向きに明るく努力を続けていく。これから将来、よいことが起こるためにこの苦難があるのだと耐え、与えられた苦難に感謝する。よいことが起きれば、驕らず、偉ぶらず、謙虚さを失わず、自分がこんなによい機会に恵まれていいのだろうか、自分にはもったいないことだと感謝する。これが素晴らしい人生を生きるための絶対条件。「稲盛和夫(京セラ名誉会長)」

592.
Blessed are the young, for they shall inherit the national debt.
幸いなるかな若者たち、汝らは国の借金を相続するのだから。

593.音楽家がどうやってカーネギー・ホールに出るようになるか知っているだろ?練習だよ!(映画 イングロリアス・バスターズより)

594.
重い束縛を受けて、疲れ果てている人たちよ。さあ、わたしのところに来なさい。
あなたがたを休ませてあげましょう。
(マタイ11:28)
Come to Me, all who are weary and heavy-laden, and I will give you rest.
(Matthew 11:28)

595.「私のうちには、何の助けもないではないか。すぐれた知性も 私から追い散らされているではないか。」(ヨブ記 6章13節)

596.最低の犯罪者とは、間違ったものを目にし、それが間違っていることに気づいたにもかかわらず、そこから目を背けてしまう人たちだ。<ボブ・ディラン>

597.いかに物質的に豊かであっても、知識を磨き、徳行を修めることを忘れた人は幸せとはいえないし、逆に貧しくても人間の履み行うべき道を実践する人は幸福な人である。「渡部昇一(上智大学名誉教授/知の巨人)」

598.
神は、かけがえのないご自分のひとり子をこの世に遣わし、そのひとり子の死によって、私たちに永遠のいのちを与えてくださいました。
そのようにして、どんなに私たちを愛しておられるかを示されたのです。
(1ヨハネ4:9)
By this the love of God was manifested in us, that God has sent His only begotten Son into the world so that we might live through Him.
(1 John 4:9)

599.「落胆している者には、その友から友情[別訳、変わらぬ愛]を。さもないと、彼は全能者への恐れを捨てるだろう。」(ヨブ記 6章14節)

600.
 So the United States does not seek to contain China, nor does a deeper relationship with China mean a weakening of our bilateral alliances.  On the contrary, the rise of a strong, prosperous China can be a source of strength for the community of nations. And so in Beijing and beyond, we will work to deepen our strategic and economic dialogue, and improve communication between our militaries. Of course, we will not agree on every issue, and the United States will never waver in speaking up for the fundamental values that we hold dear -- and that includes respect for the religion and cultures of all people -- because support for human rights and human dignity is ingrained in America.  But we can move these discussions forward in a spirit of partnership rather than rancor.
 そのため、米国は、中国を封じ込めることを要望してませんし、中国とのより深い関係は日米二国間同盟の弱体化を意味するものではありません。反対に、強力に繁栄する中国の台頭は、国々の共同体の力の源泉となりえます。そして、それゆえ、我々は、北京やその他の場所で米中の戦略経済対話を深めて、米中両国の軍のコミュニケーションを改善するよう努力します。もちろん、我々は全ての問題について合意するのではなくて、米国は重要視する根本的価値観を主張するのをためらいません。その価値観は、全ての人々の宗教と文化に対する尊重を含みます。人権と人間の尊厳性に対する支持は米国に深く根付いているからです。しかし、我々は、これらの話し合いを憎しみではなく協調精神で推し進めることができます。(オバマ大統領)

601.【アメリカのジョーク】

<< thumb >>

 Customer: Excuse me, but I saw your thumb in my soup
      when you were carrying it.
 Waitress: Oh, that's okay. The soup isn't hot.

<< 親指 >>

 客:すいません。運んでいる時に、あなたの親指が私のスープに
   入っているのを見たのですが。
 ウエイトレス:大丈夫、スープは熱くありませんよ。

<< enough >>

 Customer in a restaurant:
 I would like to have a plate of rice and a piece of fried
 chicken and a cup of coffee
 Waitress : Is it enough Sir?
 Customer : What? Do you think I can't buy more?

<< 十分 >>

 レストランの客:1皿のライスとフライドチキン1つ、それと、
 コーヒー1杯お願いします。
 ウエイトレス:それで、十分ですか?
 客:何?もう買えないとでも思ってるの?

602.
子曰。性相近也、習相遠也。
子曰。唯上知與下愚不移。
(論語、陽貨第十七)
子のたまわく、性相近し、習えば相遠し。子いわく、唯だ上知と下愚とは移らず。
「生まれつきは似通っているが、しつけでへだたる。しつけで良くも悪くもなるが、とびきりの賢者ととびきりの愚か者は、永遠に変わらない。」

603.
By working faithfully eight hours a day, you may eventually get to be a boss and work twelve hours a day.
- Robert Lee Frost
【訳】 誠実にコツコツと毎日8時間働くことで、やがて人の上に立つようになり、毎日12時間働くことになるだろう。
<ロバート・フロスト: 1874年〜1963年。米国の詩人。>

604.
There is no remedy for love but to love more.
- Henry David Thoreau
【訳】 恋愛の処方箋なんて、もっと愛することのほかないんだよ。
<ヘンリー・デイヴィッド・ソロー: 1817年〜1862年。米国の作家、思想家、博物学者。>

605.人生は、常に目の前に起こる物事を100%消化して、納得して前に進んでいるわけではなくて、時にはこれでいいのかな、分からないなと思いながら一歩ずつ前進している。「長倉洋海(フォト・ジャーナリスト)」

606.
しかし、イエスはペテロをたしなめて、「剣をさやに納めなさい。父が下さった杯は飲まなければならないのです。」と言われました。
(ヨハネ18:11)
So Jesus said to Peter, “Put the sword into the sheath; the cup which the Father has given Me, shall I not drink it?”
(John 18:11)

607.「人とは何者なのでしょう。あなたがこれを尊び、これに御心を留められるとは。」(ヨブ記 7章17節)

608.
 That is why we come to Hiroshima. So we might think of people we love - the first smile from our children in the morning, the gentle touch from a spouse over the kitchen table, the comforting embrace of a parent. We can think of those things and know that those same precious moments took place here 71 years ago. Those who died, they are like us. Ordinary people understand this, I think, they do not want more war. They would rather that the wonders of science be focused on improving life and not eliminating it. When the choice is made by nations, when the choices made by leaders reflect this simple wisdom, then the lesson of Hiroshima is done. The world was forever changed here, but today, the children of this city will go through their day in peace. What a precious thing that is. It is worth protecting, and then extending to every child. That is a future we can choose, a future in which Hiroshima and Nagasaki, are known not as the dawn of atomic warfare, but as the start of our own moral awakening.
 それが、私たちが広島に来た理由です。愛する人たちのことを考えるために。朝、子どもたちが見せる最初の笑顔。妻や夫といったパートナーがキッチンのテーブル越しに見せてくれる気遣い。そして、安心をくれる両親からの抱擁。私たちは、同じような大切な瞬間の数々が、ここ広島で71年前、多くあったことに思いをはせることができます。亡くなったのは、私たちと同じような人たちです。普通の人たちには理解できると思います。人々はこれ以上の戦争は求めていません。彼らは、科学のすばらしさが人生を終わらせるためではなく、向上させるために使われることを望むでしょう。国々が選択をするとき、リーダーたちの選択にこのシンプルな英知が反映されれば、広島の教訓は生かされます。ここで、世界は永遠に変わってしまいましたが、きょう、この町の子どもたちは平和な日々を過ごすことができます。それはなんと尊いことでしょうか。それは、守り、すべての子どもたちに広げていくべきことです。それは、私たちが選択しうる未来です。広島と長崎を核戦争の始まりとして記憶するのではなく、私たち自身の道徳的な目覚めにしなければならないのです。(オバマ大統領)

609.
実に神は、ひとり子をさえ惜しまずに与えるほどに、この世界を愛してくださいました。
それは、神の御子を信じる者が、だれ一人滅びず、永遠のいのちを得るためです。
(ヨハネ3:16)
 “For God so loved the world, that He gave His only begotten Son, that whoever believes in Him shall not perish, but have eternal life.
(John 3:16)

610.「ついには、神は笑いをあなたの口に満たし、喜びの叫びをあなたのくちびるに満たす。」(ヨブ記 8章21節)

611.
Statistics show that women spend 85 per cent of the household budget, children 15 per cent and men the rest.
統計は示しています、家計予算の85%は奥さんが使い、15%は子供が、残りがご主人です。

612.自分は力士として生きているから、土俵の上でしか表現できない。しっかりと結果を残すことが自分の使命だ。(稀勢の里 寛 第72代横綱)

613.いまはできなくても諦めないでやり続ければ、何事もできる。「奥田透(銀座・小十店主)」

614.多くの人は見たり聞いたりばかりで一番重要な“試したり”をほとんどしない。(本田 宗一郎)

615.
 In addition to our bilateral relations, we also believe that the growth of multilateral organizations can advance the security and prosperity of this region.  I know that the United States has been disengaged from many of these organizations in recent years. So let me be clear:  Those days have passed.  As a Asia Pacific nation, the United States expects to be involved in the discussions that shape the future of this region, and to participate fully in appropriate organizations as they are established and evolve. (Applause.)
 日米二国間関係に加えて、多国間機関の成長がこの地域の安全保障と繁栄を拡大すると我々はまた信じています。米国が近年、これらの機関の多くへの関与を停止してきたことを私は知っています。はっきりさせましょう。そのような時代は過去のものとなりました。アジア太平洋国として、米国はこの地域の将来を形成する話し合いに関与して、機関が設立され発展する時に適切な機関に全面的に参加するつもりです。(拍手)(オバマ大統領)

616.成功の秘訣は当たり前のことを特別上手にすることだ。(ロックフェラー)

617.実力を発揮できるかどうかは、普段の生活にかかっている。「杉山芙沙子(一般社団法人次世代SMILE協会代表理事/杉山愛選手の母)」

618.人生に失敗した人の多くは、諦めたときに自分がどれほど成功に近づいていたか気づかなかった人たちだ。(トーマス・エジソン アメリカの発明家)

619.
しかし、私たちがまだ罪人であった時、神はキリストを遣わしてくださいました。
そのキリストが私たちのために死なれたことにより、神は私たちに大きな愛を示してくださったのです。
(ローマ5:8)
But God demonstrates His own love toward us, in that while we were yet sinners, Christ died for us.
(Romans 5:8)

620.「もし、力について言えば、見よ、神は力強い。」(ヨブ記 9章19節前半)

621.嫌々ながら働くこともできるし、感謝しながら働くこともできる。人間らしく働くこともできるし、動物のように働くこともできる。(オグ・マンディーノ)

622.いまの私たちにとって最も重要な問題は、経済の立て直しよりも、心の立て直しではないでしょうか。たった一人の人の為に尽くせる心。それを取り戻すことこそ急務だと思うのです。「鍵山秀三郎(日本を美しくする会相談役)」

623.「欲がない人間」「好奇心のない人間」に用はない。(盛田 昭夫 ソニー創業者)

624.
主イエス・キリストの死は、主が再び来られた時、私たちの生死の状態にかかわりなく、私たちを永遠に主と共に生かすためでした。
(1テサロニケ5:10)
who died for us, so that whether we are awake or asleep, we will live together with Him.
(1 Thessalonians 5:10)

625.「私たちふたりの上に手を置く仲裁者が私たちの間にはいない。」(ヨブ記 9章33節)

626.
 That is the work that I will begin on this trip.  The Asia Pacific Economic Cooperation forum will continue to promote regional commerce and prosperity, and I look forward to participating in that forum this evening.  ASEAN will remain a catalyst for Southeast Asian dialogue, cooperation and security, and I look forward to becoming the first American President to meet with all 10 ASEAN leaders.  (Applause.)  And the United States looks forward to engaging with the East Asia Summit more formally as it plays a role in addressing the challenges of our time.
 それが、私がこの訪問で始める仕事です。アジア太平洋経済協力フォーラムは地域的商業と繁栄を促進し続けて、私は同フォーラムに今晩、参加するのを楽しみにしています。ASEANは、東南アジアの対話、協力、安全保障の触媒になり続けるでしょうし、私は10人のASEAN指導者全員に会う最初のアメリカ大統領になることを望んでいます。(拍手)そして米国は、東アジア・サミットがこの時代の挑戦課題に対処するうえで役割を果たす中で同サミットに関与することを待望しています。(オバマ大統領)

627.大きな夢を見ること。そして夢を追い、最後まで実現するまで追い続けること。夢が完成するまで満足してはいけない。(ウォルト・ディズニー)

628.人間の偉さは、その人の苦しみと正比例する。「森信三(哲学者/教育者)」

629.思慮分別は最上の勇気である。(ジョン・フレッチャー イギリスの劇作家)

630.
An empty bag will not stand upright.
(空の袋はまっすぐには立たない)
「衣食足りて礼節を知る」
<その他の類似表現>
A hungry man is an angry man.
Well fed, well bred.
Hungry bellies have no ears.
A hungry belly has no ears.
It is hard for an empty sack to stand straight.
Money is first to be sought, virtue afterward.

631.
You can't keep blaming yourself. Just blame yourself once, and move on.
-- Homer Simpson
自分自身を責め続けることはない。一度責めれば十分だ。あとは歩をどんどん前へ進めればいい。

632.
キリストは、私たちのために進んでいのちを捨ててくださいました。
そのことによって、私たちは愛を知ったのです。
ですから、私たちも兄弟のために、いのちを捨てるべきです。
(1ヨハネ3:16)
We know love by this, that He laid down His life for us;
and we ought to lay down our lives for the brethren.
(1 John 3:16)

633.「思い出してください。あなたは私を粘土で造られました。あなたは、私をちりに帰そうとされるのですか。」(ヨブ記 10章9節)

634.自分の欠点を直視し認めることです。ただし欠点に振り回されてはいけません。(ヘレン・ケラー)

635.基本をやり直せば、必ず道は拓ける。悩んだら現場。現場に答えがある。「山本明弘(広島信用組合理事長)」

636.
Most women are not as young as they are painted.
ほとんどの女性は塗装されているほどには若くはない。

637.距離を置いて見ると、どこに何があるのかわかるのさ。(映画 ユージュアル・サスペクツより)

638.
私はキリストと共に十字架につけられました。もはや、私自身が生きているのではありません。
キリストが、私のうちに生きておられるのです。
私のためにご自身をささげてくださった神の御子を信じた結果、今、私のうちにほんとうのいのちが与えられています。
(ガラテヤ2:20)
 I have been crucified with Christ;
and it is no longer I who live, but Christ lives in me; and the life which I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself up for me.
(Galatians 2:20)

639.「あなたの一生は真昼よりも輝き、暗くても、それは朝のようになる。」(ヨブ記 11章17節)

640.
 We seek this deeper and broader engagement because we know our collective future depends on it.  And I'd like to speak for a bit about what that future might look like, and what we must do to advance our prosperity, our security, and our universal values and aspirations. First, we must strengthen our economic recovery, and pursue growth that is both balanced and sustained. The quick, unprecedented and coordinated action taken by Asia Pacific nations and others has averted economic catastrophe, and helped us to begin to emerge from the worst recession in generations.  And we have taken the historic step of reforming our international economic architecture, so that the G20 is now the premier forum for international economic cooperation.
 我々がこのような深く幅広い関与を追求するのは、我々の集団的未来がそれに左右されるのを知っているからです。私は、未来がどのようなものになりうるか、我々の繁栄、安全保障、普遍的価値観と願望を前進させるために何をしなければならないかに関して少し、話したいと思います。1番目に、我々は経済回復を強化して、均衡が取れて、持続的な成長を追求しなければなりません。アジア太平洋諸国やその他の国々が行う迅速で前代未聞な調整された行動が経済的破滅を回避して、我々が、過去何世代かにおける最悪の景気後退から脱却し始めるのを助けました。そして我々は国際経済構造を改革する歴史的一歩を踏み出して、その結果G20が今国際経済協力の中心フォーラムになっています。

641.人はついつい、他人と比較してしまいます。それは、他人は目に見えるし、比較しやすいからかもしれません。しかし、それは、不適切な比較です。なぜなら、自分と他人は条件も環境も能力も違うし、比較する他人のことを知らなすぎるからです。ちょっとだけ見える1側面だけと、自分を比較しても無意味です。さらに、比較する1側面が事実であるかどうかも怪しいのです。そうではなく、比較するのであれば今と過去の自分自身です。今の自分は昨日の自分より、一歩、半歩でも進んでいるか意識して問い続けるべきです。そうすることで、自然と成長するための行動がなされます。─ 枡野俊明 ─ (建功寺住職)

642.智に働けば角が立つ。情に棹させば流される。意地を通せば窮屈だ。とかくに人の世は住みにくい。<夏目漱石>

643.
夢なき者に理想なし 理想なき者に計画なし 計画なき者に実行なし 実行なき者に成功なし 故に夢なき者に成功なし
「吉田松陰(幕末の志士)」

644.
キリストは一度も、罪を犯したり、偽りを語ったりなさいませんでした。
侮辱されても、苦しめられても報復をせず、公平にさばかれる神にご自分をお任せになりました。
キリストは、私たちの罪をその身に負って、十字架上で死んでくださいました。そのおかげで、私たちは罪から離れ、正しい生活を始めることができたのです。
キリストが傷つくことによって、私たちの傷はいやされました。
(1ペテロ2:22ー24)
who committed no sin, nor was any deceit found in His mouth;
and while being reviled, He did not revile in return; while suffering, He uttered no threats, but kept entrusting Himself to Him who judges righteously;
and He Himself bore our sins in His body on the cross, so that we might die to sin and live to righteousness;
for by His wounds you were healed.
(1 Peter 2:22-24)

645.「神は人をご自身のかたちとして創造された。」(創世記1章26節、新改訳聖書第3版)

646.
 Now, this shift to the G20, along with the greater voice that is being given to Asian nations in international financial institutions, clearly demonstrates the broader, more inclusive engagement that America seeks in the 21st century.  And as a key member of the G8, Japan has and will continue to play a leading and vital role in shaping the future of the international financial architecture.  (Applause.)
 このG20への移行は、国際金融機関でアジア諸国に与えらつつあるより大きな発言権とともに、米国が21世紀に求めているより幅広く包括的な関与を明らかにしています。そして、G8の重要構成員として、日本は国際金融構造の未来を形成していくのに主導的かつ重要な役割を果たしてきましたし、今後も果たし続けるでしょう。(拍手)
 Vice President Biden, Mr. Chief Justice, Members of the United States Congress, distinguished guests, and fellow citizens: Each time we gather to inaugurate a president, we bear witness to the enduring strength of our Constitution. We affirm the promise of our democracy. We recall that what binds this nation together is not the colors of our skin or the tenets of our faith or the origins of our names. What makes us exceptional - what makes us American ? is our allegiance to an idea, articulated in a declaration made more than two centuries ago:
 バイデン副大統領、連邦最高裁判所長官、連邦議会の議員の皆さん、来賓の皆様、そして市民のみなさん。大統領の就任式のたびに、我々は合衆国憲法のゆるぎない強靭さを目の当たりにします。アメリカ合衆国の民主主義への誓約が確実なものであることを確信します。この国の団結は、肌の色や、信仰、どのような名前を持つかということではありません。我々を特徴ずけるのは、2世紀以上も前に作成された独立宣言に明記された理念への忠誠です。(オバマ大統領)

647.
A slip of the foot you may soon recover, but a slip of the tongue you may never get over.
- Benjamin Franklin
【訳】 滑って傷めた足はじきに回復するだろうが、口を滑らせた事柄は元に戻すことはできないだろう。
<ベンジャミン・フランクリン: 1705年〜1790年4月17日。米国の政治家、物理学者。>

648.
Friendship is like money, easier made than kept.
- Samuel Butler
【訳】 友情はお金に似ていて、作ることよりも持ち続けることの方が難しい。
<サミュエル・バトラー:1835年〜1902年。イギリスの作家。>

649.
為学日益、為道日損。
損之又損、以至於無為。
(老子、第四十八章)
学を為せば日々に益し、道を為せば日々に損す。
これを損して又た損し、以って無為に至る。

650.人から言われて嫌なことは人に言わない、人からされて嫌なことは人にしない、人に何かをする時には見返りを求めない。「中本忠子(特定非営利活動法人「食べて語ろう会」理事長)」

651.【 本田宗一郎 名言集 】
・「人を動かすことのできる人は、他人の気持ちになれる人である。そのかわり、他人の気持ちになれる人というのは自分が悩む。自分が悩んだことのない人は、まず人を動かすことはできない。」
・「発明は恋愛と同じです。苦しいと思えば苦しい。楽しいと思えばこれほど楽しいことはありません。」
・「もったいないようだけど、捨てることが、一番巧妙な方法だね。捨てることを惜しんでいるヤツは、いつまでたってもできないね。」
・「日本人は、失敗ということを恐れすぎるようである。どだい、失敗を恐れて何もしないなんて人間は、最低なのである。」

652.
あなたがたは神から離れて迷子の羊のようにさまよっていましたが、今は、どんな敵の攻撃からもたましいを安全に守ってくださる、羊飼いである方のもとに帰ったのです。
(1ペテロ2:25)
For you were continually straying like sheep, but now you have returned to the Shepherd and Guardian of your souls.
(1 Peter 2:25)

653.「まことに、その人は主の教えを喜びとし、昼も夜もその教えを口ずさむ。」(詩篇1篇2節)

654.他の誰かではなく、自分自身の最高を目指すべきである。(ジュディー・ガーランド)

655.人生というのは、その時どう動くかの連続なんだ。「相田みつを(書家)」

656.
You cannot be happy with a woman who pronounces the first 'd' in Wednesday.
Wednesdayの中の最初のdを発音する女とは幸せではいられない。

657.負けても悔いはない、なんて嘘です。勝てない試合が楽しいわけがない。(羽生 結弦 フィギュアスケート選手・オリンピック金メダリスト)

658.
ですから、何をすべきかわかっていながら行わないのは、罪だということを自覚しなさい。
(ヤコブ4:17)
Therefore, to one who knows the right thing to do and does not do it, to him it is sin.
(James 4:17)

659.「すべての人を照らすそのまことの光が世に来ようとしていた。」(ヨハネの福音書1章9節)

660.
 Now that we are on the brink of economic recovery, we must also ensure that it can be sustained.  We simply cannot return to the same cycles of boom and bust that led to a global recession. We can't follow the same policies that led to such imbalanced growth.  One of the important lessons this recession has taught us is the limits of depending primarily on American consumers and Asian exports to drive growth -- because when Americans found themselves too heavily in debt or lost their jobs and were out of work, demand for Asian goods plummeted.  When demand fell sharply, exports from this region fell sharply.  Since the economies of this region are so dependent on exports, they stopped growing.  And the global recession only deepened.
 経済回復を目の前にしている今、我々は、それが持続的な回復になるよう保証しなければなりません。我々は、世界的な景気後退をもたらした同じ景気と不景気の循環に戻ってゆくことはできません。我々は、このような不均衡な成長を生み出した同じ政策に従うことはできません。この景気後退が我々に教えた重要な教訓の1つは、主にアメリカの消費者とアジアの輸出業者に依存しながら成長を促進することの限界です。アメリカ人が過大な債務を抱えて、もしくは職を失って失業した時に、アジアの商品に対する需要が急激に下落したからです。需要が急激に下落した時、この地域からの輸出も急激に下落しました。この地域の経済は余りにも輸出に依存しているため、経済成長が停止しました。そして世界的景気後退は一層深刻になったのです。(オバマ大統領)

661.【アメリカのジョーク】

<< homework >>

 Student: "Would you punish me for some thing I didn't do?"
 Teacher: "No, of course not."
 Student: "Good, because I didn't do my homework."

<< 宿題 >>

 生徒: しなかったことで、私を罰することはありますか?
 先生: もちろん、それはありません。
 生徒: いいでしょう。私は、宿題をしませんでした。

<< Vibrato >>

 What's the difference between a washing machine and a violist?
 Vibrato.

<< ビブラート >>

 洗濯機とヴィオラ奏者の違いは何ですか?
 ビブラート

662.初心消えかかるのを暮らしのせいにするな。駄目なことの一切を時代のせいにするな。(茨木 のり子)

663.青春は何かを成し遂げる時代じゃない。何かに一所懸命になれたかどうかが問われるのが青春。「北方謙三(作家)」

664.人格とは、高きものと、まったく低きものとが一つになったものである。人格の高さとは、この矛盾を持ち耐えることである。(ゲオルク・ヴィルヘルム・フリードリヒ・ヘーゲル ドイツの哲学者)

665.
しかし、彼は私たちの悲しみを負い、
私たちの嘆きをにないました。
私たちは、彼がそんなに苦しむのは、罪を犯して
神に罰せられているからだと思いました。
しかし、私たちの罪のために傷つき、
血を流したのです。
彼は私たちに平安を与えようとして、
進んで懲らしめを受けました。
彼がむち打たれたので、私たちはいやされました。
(イザヤ53:4ー5)
Surely our griefs He Himself bore,
And our sorrows He carried;
Yet we ourselves esteemed Him stricken,
Smitten of God, and afflicted.
But He was pierced through for our transgressions,
He was crushed for our iniquities;
The chastening for our well-being fell upon Him,
And by His scourging we are healed.
(Isaiah 53:4-6)

666.「主を恐れることは知識の初めである。愚か者は知恵と訓戒をさげすむ。」(箴言1章7節)

667.【アメリカのジョーク】

<< the world >>

 "It's clear" said the teacher,
 "That you haven't studied your geography.
 What's your excuse?"
 "Well, my dad says the world is changing every day.
 So I decided to wait until it settles down!"

<< 世界 >>

 先生が言いました。「あきらかだな」
 「君が、地理学を勉強しなかったのは・・・
 言い訳は何かね?」
 「え〜と、お父さんは、世界は毎日、変化していますって言うん
 だ。だから、僕は、(世界が)落ち着くまで待つことにしたんだ
 よ。」

668.神は、自らを助けようと努力する者を助けることが好きである。(アイスキュロス)

669.成功の反対は、失敗ではなく、何もしないこと。「村上和雄(筑波大学名誉教授/遺伝子工学の第一人者)」

670.酒が人間をダメにするんじゃない。人間はもともとダメだということを教えてくれるものだ。(立川 談志 落語家)

671.経営というものは、天地自然の理にしたがい、世間大衆の声を聞き、社内の衆知を集めて、なすべきことを行っていけば、必ず成功するものである。(松下幸之助)

672.
私たちは神の道を離れ、
羊のようにさまよい出て、
自分勝手な道を歩いてきました。
しかし神は、私たち一人一人の罪を
彼に負わせたのです。
(イザヤ53:6)
All of us like sheep have gone astray,
Each of us has turned to his own way;
But the Lord has caused the iniquity of us all
To fall on Him.
(Isaiah 53:6)

673.「私は福音を恥とは思いません。福音は、ユダヤ人をはじめギリシヤ人にも、信じるすべての人にとって、救いを得させる神の力です。」(ローマ人への手紙1章16節)

674.
 So we have now reached one of those rare inflection points in history where we have the opportunity to take a different path. And that must begin with the G20 pledge that we made in Pittsburgh to pursue a new strategy for balanced economic growth. I'll be saying more about this in Singapore, but in the United States, this new strategy will mean that we save more and spend less reform our financial systems, reduce our long-term deficit and borrowing.  It will also mean a greater emphasis on exports that we can build, produce, and sell all over the world. For America, this is a jobs strategy.  Right now, our exports support millions upon millions of well-paying American jobs.  Increasing those exports by just a small amount has the potential to create millions more. These are jobs making everything from wind turbines and solar panels to the technology that you use every day.
 そこで、我々は今、歴史で、異なる道を選ぶ機会を持つ稀な曲がり角に来ています。そして、それは均衡の取れた経済成長のための新戦略を追求するというピッツバーグでのG20の誓約から始まらなければなりません。私は、シンガポールでこれについてもっと述べますが、米国ではこの新戦略は、貯蓄を増やし、支出を減らして、金融システムを改革し、長期的債務と借入れを削減することを意味します。それはまた、我々が構築し、生産し、世界中で販売できる輸出により重点を置くことを意味します。アメリカにとっては、これは雇用戦略です。今では米国の輸出は、米国の何百万もの高賃金の雇用を支えています。この輸出を少しの量を増やすことは、何百万もの新規雇用を創出する可能性を秘めています。こうした雇用は、風力タービンや太陽電池パネルから日常的に使用する技術まで全てを製造する雇用です。(オバマ大統領)

675.一日生きることは、一歩進むことでありたい。(湯川 秀樹)

676.何かに向かって努力をしている時に人は育つ。「梅島みよ(マネジメントサービスセンター顧問/93歳)」

677.愛は限りなく許す行為であり、習慣となった優しいまなざしのことである。(ピーター・ウスチノフ イギリスの作家)

678.
彼は痛めつけられ、苦しみ悩みました。
それでも、ひと言も語りませんでした。
子羊のようにおとなしくほふり場へ引いて行かれ、
毛を刈り取られる羊のように、
非難を浴びせる者たちの前に黙って立ちました。
(イザヤ53:7)
He was oppressed and He was afflicted,
Yet He did not open His mouth;
Like a lamb that is led to slaughter,
And like a sheep that is silent before its shearers,
So He did not open His mouth.
(Isaiah 53:7)

679.「あなたがたは、園のどんな木からも食べてはならない、と神は、ほんとうに言われたのですか。」(創世記3章1節)

680.【アメリカのジョーク】

<< dish >>

 Father: What did you do today to help your mother?
 Son: I dried the dishes
 Daughter: And I helped pick up the pieces.

<< 皿 >>

 父: 今日は、お母さんのお手伝いに何をしましたか?
 息子: お皿を乾かしました。
 娘: そして、(皿の)破片を拾うのを手伝いました。

<< Retirees >>

 How many retirees does it to change a light bulb?
 Only one, but it might take all day.

<< 退職者 >>

 1個の電球を替えるのに、何人の退職者が必要でしょうか?
 1人で充分ですが、取り替えるのに一日かかるでしょう。

681.最初から和尚はいない。ふき掃除から洗濯まで、小僧の苦労を重ねてこそ大和尚になれる。(安藤 楢六)

682.動機善なりや。私心なかりしか。「稲盛和夫(京セラ名誉会長)」

683.
If you steal from one author, it's plagiarism; if you steal from many, it's research.
一人の著者から盗むと盗作だが、多くの著者から盗むと調査である。

684.人は心のどこかで、どうしようもなく争いを求めている。君の敵は私ではない。そんな人間の本質なのだよ。(映画 シャーロック・ホームズ シャドウゲームより)

685.【 松下幸之助 名言集 】
・「商売とは、感動を与えることである。」
・「無理に売るな。客の好むものも売るな。客のためになるものを売れ。」
・「失敗したところで、やめるから失敗になる。成功するまで続けたら、それは成功になる。」
・「誠意や真心から出たことばや行動は、それ自体が尊く、相手の心を打つものです。」
・「人間は本来働きたいもの。働くことをじゃましないことが、一番うまい人の使い方である。」

686.【 ドラッカー 名言集 】
・「問題解決を図るよりも、新しい機会に着目して創造せよ。」
・「効率的な企業は、問題中心主義でなく、むしろ機会中心主義である。」
・「CEOは、組織の中において権力を中心ではなく、責任を中心に考えるべきである。」

687.
神に対する私たちの愛ではなく、私たちに対する神の愛によって、私たちの罪へのなだめとして、神のひとり子が遣わされました。ここに真の愛があるのです。
(1ヨハネ4:10)
In this is love, not that we loved God, but that He loved us and sent His Son to be the propitiation for our sins.
(1 John 4:10)
所感と祈り:
私たちが愛する前から、神様は私たちを愛してくださっていました。
その愛を知らず、また気づきもしないときに、ただ愛するだけではなく、尊い犠牲までも払ってくださっていたのです。
真の愛は、相手が気づくか気づかないかにはお構いなしに注がれます。
その人のことを想い、守り、支えるのです。
神様は私たちもまたそのような愛で互いに愛し合うことを望んでおられます。
神様の愛がわかるなら、私たちも互いに愛し合うことができます。
相手が気づかなくても、その人にとって良いことをできるかどうかで、その愛の真実さがわかるのではないかと思います。
真の愛が成長していきますように。
主よ。まず主が私たちを愛し、それを示してくださったことを感謝します。
互いに愛し合う関係を祝福し、豊かな幸いを与えてください。
主の御名によりて、アーメン。
(清水雅夫)

688.「鹿が谷川の流れを慕いあえぐように、神よ。私のたましいはあなたを慕いあえぎます。」(詩篇42篇1節)

689.
 For Asia, striking this better balance will provide an opportunity for workers and consumers to enjoy higher standards of living that their remarkable increases in productivity have made possible. It will allow for greater investments in housing and infrastructure and the service sector.  And a more balanced global economy will lead to prosperity that reaches further and deeper. For decades, the United States has had one of the most open markets in the world, and that openness has helped to fuel the success of so many countries in this region and others over the last century. In this new era, opening other markets around the globe will be critical not just to America's prosperity, but to the world's, as well.
 アジアにとって、このより良い均衡を達成することは、生産性の並外れた向上が可能にしたより高い生活水準を労働者と消費者が享受する機会を提供するでしょう。それは、住宅、インフラ、サービス産業への投資拡大を可能にするでしょう。そして、より均衡のある世界経済はより広くより深く到達する繁栄につながります。米国は何十年間にもわたって、世界で最も開放された市場を維持してきましたし、その開放性が過去一世紀間にこの地域および他地域の非常に多くの国々の成功を助けてきました。この新時代において、世界中の他の市場を開放することは、アメリカの繁栄のためだけでなく世界の繁栄のためにも重要です。(オバマ大統領)

690.いま良いことをしても、その結果は今日すぐに来るかもしれないし、三代くらい後かもしれない。でも、それは早いか遅いかの違いで、いました行いの結果が必ずあらわれると思うと、前向きになれる。いま良いことをしていけば、未来は変わっていくかもしれない。<酒井雄哉>

691.
In Japan, the start of the school and fiscal years coincide with the
blooming of the cherry trees. Because of this, cherry blossom, or
sakura, is symbolic of farewells and new beginnings. Consequently,
every spring, new songs that refer to these flowers are released to
make listeners feel sentimental. These songs are known as
"sakura songs".

Speaking of music, do you know what the world's best-selling CD was in
2016? Like me, you might assume that it was a release from one of the
big names in modern American or European music. However, to my great
surprise, it was a collection of music written by
Wolfgang Amadeus Mozart!

Some analysts say that it sold well because it was a special edition to
commemorate the 225th anniversary of the great composer's death and
because classical music fans are one of the few groups of people who
continue to buy CDs regularly. The decline of CD sales has accelerated
over recent years as more people consume music via online streaming
services. However, not all music genres are well-represented on these
streaming services, as they focus on music that is in high demand and
expected to be profitable. Less popular genres such as classical music
are seldom uploaded for sale.

The same trend can be observed in the e-book market. Downloading novels
or magazines is easy and cheap, and it is considered to be
environmentally friendly. However, books which are unlikely to attract
many readers often get ignored or eliminated from this market.
Furthermore, storing data on memory sticks or devices may be affordable
and easy, but such data can also be erased in an instant and lost
forever.

Am I the only one who worries about the future?


Best regards,
Eiken Mail Magazine Editor

692.あのときの/あの苦しみも/あのときの/あの悲しみも/みんな/肥料になったんだなあ/じぶんが自分に/なるための 「相田みつを(書家)」

693.
愛は何によって測ることができるでしょう。
友のためにいのちを投げ出すこと、これより大きな愛はありません。
(ヨハネ15:13)

Greater love has no one than this, that one lay down his life for his friends.
(John 15:13)

所感と祈り:
いのちを投げ出すことは一度きりのことです。
それをしなければ救うことができないどうしようもない状況だからこそなされることです。
そして自分のいのちが失われても相手がいのちを得るということへの望みを託すのです。
自分よりも相手を思うほどの強い愛がそこにあります。
私たちはいのちがけで愛されています。
私たちはその愛にどのように応えるのでしょう。
自分がいのちがけで生かされたように、自分もいのちがけで人を愛することができたら、いのちは受け継がれていくのではないかと思います。
神様は私たちに永遠のいのちを持つようにと望んでおられます。
キリストがいのちをかけて私たちにそれを与えてくださいました。
この地上で生かされている間も、死んで後も、私たちは神様とともにおらせられることを喜び感謝したいと思います。

主よ。私たちを愛し、私たちが愛し合うことをどれほど強く望んでおられることでしょう。
「わたしがあなたがたを愛したように、あなたがたも互いに愛し合いなさい。これがわたしの教えです。」
すべての基本となるこの教えを受け取ります。
主の御名によりて、アーメン。

清水雅夫

694.「アブラハムの子孫、ダビデの子孫、イエス・キリストの系図。」(マタイの福音書1章1節)

695.
The dread of loneliness is greater than the fear of bondage, so we get married.
- Cyril Vernon Connolly
【訳】 孤独という不安は、束縛の怖さより大きい。だからこそ、人は結婚することになる。
<シリル・コナリー:1903〜1974年。イギリスの作家。>

696.
The secret of success is to offend the greatest number of people.
- George Bernard Shaw
【訳】 成功の秘訣は、大多数の人たちに立ち向かうことだね。
<バーナード・ショー: 1856年〜1950年。アイルランドのノーベル賞作家。>

697.人が生まれたときには、実に口の中には斧が生じている。愚者は悪口を言って、その斧によって自分を斬り割くのである。(ブッダのことば、スッタニパータ)

698.どこに投げ出されても、だるまは転がっていく。そして、踏み止まったところですっくり立ち上がる。その重心が重く、低いところにあるからである。人もまたそうである。どんなところに投げ出されてもよい。行き詰まる。止まったところで直ぐ立ち上がれる人にならねばならない。そのためには心に徳を積み上げていかねばならない。力に満ちた、低い、豊かな魂の人にならねばならない。「常岡一郎(修養団体「中心社」創設者)」

699.
実に神は、ひとり子をさえ惜しまずに与えるほどに、この世界を愛してくださいました。
それは、神の御子を信じる者が、だれ一人滅びず、永遠のいのちを得るためです。
(ヨハネ3:16)

“For God so loved the world, that He gave His only begotten Son, that whoever believes in Him shall not perish, but have eternal life.
(Luke 18:14)

所感と祈り:
神様はどれほど私たちを愛しておられることでしょう。
私たちは自分の努力できよくなることはできません。
どんなにつらい修行をしても、それにどれだけの時間を割いても、それによって変えられる自分など、神様の圧倒的なきよさの前には無に等しいのです。
ところが、キリストを信じるなら、ただそれだけで、永遠の滅びを免れ、永遠のいのちを得ることができます。
神様がキリストによる贖いによって、罪を赦し、義の衣を着せてくださるからです。
この恵みを受けることが何よりです。
歯をくいしばって辛い修行や努力などしている場合ではないのです。
そういうものからさっさと解放され、神様の御前で自由を得ましょう。
賛美と喜びと感謝のある日常へと導かれますように。

主よ。すべての問題の解決の鍵を握っておられる主に信頼し、悩みの荷を降ろさせてください。
辛い問題の中にある兄弟姉妹を強め、特別な恵みを注ぎ、勝利をお与えください。
主の御名によりて、アーメン。

清水雅夫

700.「ホサナ。祝福あれ。主の御名によって来られる方に。イスラエルの王に。」(ヨハネの福音書12章13節)

701.
 An integral part of this new strategy is working towards an ambitious and balanced Doha agreement -- not any agreement, but an agreement that will open up markets and increase exports around the world.  We are ready to work with our Asian partners to see if we can achieve that objective in a timely fashion -- and we invite our regional trading partners to join us at the table.
 この新戦略の不可分の部分は、野心的で均衡の取れたドーハ合意に向けての努力です。どんな合意でもいいわけではなく、世界中の市場を開放し輸出を増大させるような合意です。我々は、時宜を得た形でその目標を達成できるかどうかを確認するためにアジアのパートナーと協力する用意があり、その交渉に参加するよう地域の貿易相手国を招待します。
 “We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable rights, that among these are Life, Liberty, and the pursuit of Happiness.” Today we continue a never-ending journey, to bridge the meaning of those words with the realities of our time. For history tells us that while these truths may be self-evident, they have never been self-executing; that while freedom is a gift from God, it must be secured by His people here on Earth. The patriots of 1776 did not fight to replace the tyranny of a king with the privileges of a few or the rule of a mob. They gave to us a Republic, a government of, and by, and for the people, entrusting each generation to keep safe our founding creed.
 「我々は、すべての人間は生まれながらにして平等であり、生命、自由、幸福の追求という侵すべからざる権利を神から与えられているという真理を自明なものとします」今日、この言葉の意味することと我々が現在直面している現実との間に橋をかけようと、終わりのない旅を続けます。歴史から、この真実は自明なものかもしれない。しかし、これらの理想が、ただそのまま我々に与えられるものではないことは知ってます。自由は神からの贈り物です。しかし、それは地上にいる人間が努力して獲得すべきです。1776年当時の愛国者たちは、王の暴政を少数の特権階級や暴徒の支配にとって代わらせるために戦ったのではありません。彼らは人民の、人民による、人民のための共和国を我々に残して、後世にその建国の信念を守ることを託したわけです。(オバマ大統領)

702.【アメリカのジョーク】

<< 24 hours >>

 A man receives a phone call from his doctor.
 The doctor says, "I have some good news and some bad news."
 The man says, "OK, give me the good news first."
 The doctor says,
 "The good news is, you have 24 hours to live."
 The man replies,
 "Oh no! If that's the good news, then what's the bad news?"
 The doctor says,
 "The bad news is, I forgot to call you yesterday."

<< 24時間 >>

 男は、医師から電話を受けます。
 医師は言います。
 「よいニュースと悪いニュースがあります」
 男は言います。
 「OK、よいニュースから教えてください」
 医師は言います。
 「よいニュースは、あなたは、あと24時間は生きることができ
 ます」
 男は言います。
 「もし、それがよいニュースなら、悪いニュースとは何ですか?」
 医師は言います。
 「悪いニュースとは、私は、昨日あなたに電話するのを忘れたこ
 とです」

703.”悪い想像”は、どんな強気の人をも及び腰にし、”良い想像”は、どんな弱気の人をも積極的にします。(ジョセフ・マーフィー)

704.
第一 目先に捉われず長い目で見る
第二 一面的に見ないで多面的全面的に観察する
第三 枝葉末節にこだわることなく根本的に考察する
----------------------------
安岡正篤(東洋思想家)

705.
Two people getting together to write a book is like three people getting together to have a baby. One of them is superfluous.
二人が共同で本を書こうとすることは、三人で赤ちゃんを作ろうとするようなものだ。どちらも一人は余分である。

706.今は「ないもの」について考えるときではない。「今あるもの」で、何ができるかを考えるときである。(アーネスト・ヘミングウェイ アメリカの小説家・詩人)

707.
それをお受けになると、最後に、「すべて成し遂げた」とひとこと叫び、頭を垂れて息を引き取られた。
(ヨハネ19:30)

Therefore when Jesus had received the sour wine, He said, “It is finished!”
And He bowed His head and gave up His spirit.
(ヨハネ 19:30)

所感と祈り:
昔から預言されてきたことを成し遂げられ、キリストは私たちのために打たれ、死なれました。
その打ち傷によって私たちが癒されるため、その死によって私たちが生かされるため、キリストは十字架の上で死なれたのでした。
キリストを信じて、罪を赦され、神様とともに生きる者となることが神様のみこころにかなったことです。
私たちの人生は、神様によって祝福されたものとなるとき、最高のものになります。
みこころに従い、神様からの豊かな恵みを受け取ることができますように。

主よ。主のみこころにかなった歩みをし、主に用いられるものになりたいと願います。
どうぞ、この土の器をきよめて用いてください。
主の御名によりて、アーメン。

清水雅夫

708.「心を尽くして主に拠り頼め。自分の悟りにたよるな。」(箴言3章5節)

709.【アメリカのジョーク】

<< The teacher >>

 I'm not going back to school ever again.
 Why ever not?
 The teacher doesn't know a thing,
 all she does is ask questions!

<< 先生 >>

 わたし、二度と学校には行かないつもり・・・・ずっと・・
 どうして?ずっと?
 先生は、何も知らないの。
 先生が言うことは、質問だけ。
 (だから、何も知らない先生のいる学校には行かない)

710.
あなたがたは、恵みにより、キリストを信じることによって救われたのです。
しかも、そのキリストを信じることすらも、あなたがたから自発的に出たことではありません。
それもまた、神からの賜物(贈り物)です。
(エペソ2:8)

For by grace you have been saved through faith; and that not of yourselves, it is the gift of God;
(Ephesians 2:8)

所感と祈り:
私たちが自分の良い行いによって救われたのなら、それができた自分を誇ることになるでしょう。
しかし、行いによらず、キリストを信じる信仰によって救われること、そして信仰を持つように私たちを導き、招いてくださったのも恵みであることは、ただ感謝あるのみです。
御前にへりくだり、恵みを受け取る者になることができますように。
すでに贈り物はさし出されています。それを受け取りさえすれば、自分のものになります。

主よ。神様の恵みをすなおに受け取ることができますように。
どんなに切なる思いで、招いておられるのかを悟ることができますように。
主の御名によりて、アーメン。

清水雅夫

711.「それとも、神の慈愛があなたを悔い改めに導くことも知らないで、その豊かな慈愛と忍耐と寛容とを軽んじているのですか。」(ローマ人への手紙2章4節)

712.予想外の人生になっても、そのとき、幸せだったらいいんじゃないかな。(松岡 修造 元男子プロテニス選手・テニス指導者)

713.志を失わなければ、やがては皆が応援してくれ、最後に事は成る。「鍵山秀三郎(日本を美しくする会相談役)」

714.人生のあらゆる出来事は、あなた「に」起きるのではない。あなた「のために」起きている。(アンソニー・ロビンズ)

715.
 Working in partnership, this is how we can sustain this recovery and advance our common prosperity.  But it's not enough to pursue growth that is balanced.  We also need growth that is sustainable -- for our planet and the future generations that will live here. Already, the United States has taken more steps to combat climate change in 10 months than we have in our recent history -- (applause) -- by embracing the latest science, by investing in new energy, by raising efficiency standards, forging new partnerships, and engaging in international climate negotiations. In short, America knows there is more work to do -- but we are meeting our responsibility, and will continue to do so.
 これが、我々がパートナーシップで協力しながら、この景気回復を持続させて、共通の繁栄を促進できる方法です。また我々は、我々の地球とそこに住む未来の世代のために、持続的な成長を必要とします。すでに米国は、科学を受け入れ、新しいエネルギーに投資し、効率基準を高めて、新しいパートナーシップを形成し、気候に関する国際的交渉に関与することにより、過去10ヶ月間に近年になされたより多くの気候変動への対抗措置を講じてきました。(拍手)手短に言えば、アメリカはなすべき事がもっと多くあるのを知っていますがその責任を果たしつつあり、今後もその努力を継続します。(オバマ大統領)

716.世界全体が幸福にならないかぎりは、個人の幸福はありえない。(宮沢 賢治)

717.人間行き詰まるのは、結局自分のことばかり考えているからで、逆に相手のことを一所懸命考えていたら、幸せになっていくと思うんです。「酒井宏明(靴商店インターナショナル社長)」

718.妻は、やさしくされることを望んでいるだけではない。やさしい心で理解されることを望んでいる。(瀬戸内 寂聴 小説家・天台宗の尼僧)

719.
メシヤのわたしでさえ、人に仕えられるためではなく、仕えるために来たのであり、多くの人の罪の代償として、自分のいのちを与えるために来たのです。」
(マルコ10:45)

For even the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give His life a ransom for many.”
(Mark 10:45)

所感と祈り:
人に仕えることを喜びとするなら、人間関係がスムーズになる可能性が高まります。
なんで自分がしなければならないのだと不満に思っていたことがなんでもないことに変わります。
むしろ喜んでさせていただこうという気持ちになるのです。
自分にできることで、人の助けになるのであれば、幸いだと思うのです。
してもしなくても貴重な時間は過ぎていきます。
必要とされていることができるのであれば、それは有意義な時間になるのです。
そのようにして日常から前向きで協力的な人間関係を築いていけば、自分が助けてほしいときにも助けていただくことができます。
しかも自発的に喜んで助けていただくようになることでしょう。
仕えることを喜びとする関係は、双方に喜びが増し加わるのだと思います。

主よ。主に対しても、人に対しても忠実な者でありたいと願います。
心から喜んで仕える心をお与えください。
主の御名によりて、アーメン。

清水雅夫

720.「神である主は、人に呼びかけ、彼に仰せられた。『あなたは、どこにいるのか。』」(創世記3章9節)

721.【アメリカのジョーク】

<<If Microsoft had been the first to invent books>>

 1.Before you can open the cover of your new book, you must
  obtain a book activation code by phoning Microsoft.
 2.Sorry, only one person may ever read your book.
 3.When you're reading your book, the type can mysteriously
    disappear.
  4.Libraries, which are for sharing books, are illegal.
  5.There are two versions of your book - the "Standard"
    and the "Pro" versions.

<<もし、Microsoftが、初めて、本を出版したら>>

 1.本のカバーを開く前に、activation codeを電話で入手しなけ
  ればなりません。
 2.すません。一人しか本を読むことはできません。
 3.本を読んでいるとき、文字が不思議と消えてしまいます。
  4.図書館、本を共有することは、違法です。
  5.StandardとProのバージョンの本があります。

722.人間は、関心を寄せるものが多ければ多いほど、ますます幸福になるチャンスが多くなる。(バートランド・ラッセル)

723.
すべては出会いの一瞬できまる/だから/その時のために/心を磨いておくのだ/名刀のように
「坂村真民(仏教詩人)」

724.スケートが好き、スケートが楽しいという気持ち。それだけは忘れたくない。(浅田 真央 フィギュアスケート選手)

725.
An idle mind is the devil's workshop.
(怠惰な心は悪魔の仕事場である)
「小人(しょうじん)閑居(かんきょ)して不善を為す」
<その他の類似表現>
Idle hands are the devil's workshop.
An idle brain is the devil's workshop.
Idleness is the root of all evil.
Of idleness comes no goodness.
Idle men are the devil's playfellows.
None but a wise man employ leisure well.
Doing nothing is doing ill.

726.
A ship in harbor is safe, but that is not what ships are built for.
-- William Shedd
船は港にいる限り安全だ。しかし、そんなために船は造られているのではない。

727.
彼を傷つけ、悲しみで満たすのは、
主の計画だったのです。
罪の赦しのためのささげ物として、
そのたましいをささげるとき、
彼は多くの子孫を見ることができます。
彼は復活し、
神の計画は彼の手によって成し遂げられます。
(イザヤ53:10)

But the Lord was pleased
To crush Him, putting Him to grief;
If He would render Himself as a guilt offering,
He will see His offspring,
He will prolong His days,
And the good pleasure of the Lord will prosper in His hand.
(Isaiah 53:10)

所感と祈り:
事が成就する何百年も前に書かれた預言のことばが、キリストの死と復活を鮮明に描いています。
気の遠くなるような時間を経て、神様のことばが実現しています。
そのことを知ることができる私たちは幸いです。
聖書を通して、神様のご計画とその結果を見ています。
私たちが三次元の世界を見渡せるように、神様にとっては時間軸もまた見渡せる次元の一つなのかもしれません。
神様は歴史を通して私たちに神様のおことばどおりに事が成し遂げられていくのを示しておられます。
これから起こることについても、その通りになっていくことでしょう。

主よ。キリストによって私たちの罪を赦してくださったことを感謝します。
信仰をもって歩めることの幸いを覚え、感謝します。
主の御名によりて、アーメン。

清水雅夫

728.「…世にいる自分のものを愛されたイエスは、その愛を残るところなく示された。」(ヨハネ13:1)

729.
 And that includes striving for success in Copenhagen.  I have no illusions that this will be easy, but the contours of a way forward are clear.  All nations must accept their responsibility.  Those nations, like my own, who have been the leading emitters must have clear reduction targets.  Developing countries will need to take substantial actions to curb their emissions, aided by finance and technology.  And there must be transparency and accountability for domestic actions.
 そして、それはコペンハーゲンでの成功に向けての努力を含みます。私はこれが簡単であるという幻想は持っていませんが、前途に横たわる道筋は明瞭です。全ての国が自国の責任を受け入れなければなりません。私の国と同じく、主要な排出国になってきた国々は、明確な削減目標を定めなければなりません。開発途上国は、資金と技術の支援により排出量を抑制する実質的措置を講じる必要があります。そして、国内措置に対しては透明性と説明責任がなければなりません。(オバマ大統領)

730.
神の愛は、そのひとり子の血を流し、私たちの罪を帳消しにしてくださるほどに大きいのです。
この愛によって私たちは救われました。
(エペソ1:7)

In Him we have redemption through His blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of His grace
(Ephesians 1:7)

所感と祈り:
私たちの罪の身代わりにするためにキリストをお遣わしになることは、はるか昔から神様の愛のうちに計画されていました。そして、それがすでに成就しています。
今日の私たちは、そのことを信じて受け入れるだけで、罪を帳消しにしていただけます。
私たちはこのことを通して死に対する不安を解決することができます。
その安心をベースに、生きることに前向きの人生を得ることができるのだと思います。
生かされている間、主に対して喜んで自分をささげるとき、主が私たちを最高に用いてくださいます。
主に対しても、人に対しても喜んで仕え、愛をもって互いに幸いな人生を歩みたいものです。

主よ。私たちのためにキリストをお遣わしになり、罪を赦された幸いな人生を与えようとしてくださったことを感謝します。
多くの人々がこの豊かな恵みを受け取ることができますように。
主の御名によりて、アーメン。

清水雅夫

731.「3時ごろ、イエスは大声で、『エリ、エリ、レマ、サバクタニ。』と叫ばれた。これは、『わが神、わが神。どうしてわたしをお見捨てになったのですか。』という意味である。」(マタイの福音書27章46節)

732.みんないつか死ぬ運命だけど、私は今日死ぬのよ。変な気分ね、死を知るって。でも正直怖くてしかたない、ものすごく怖い。(映画 ゼロ・グラビティより)

733.少ししか持たない者が貧しいのではなく、多くを望む物が貧しいのである。(セネカ)

734.勝って驕らず、負けて腐らず。「井上康生(全日本柔道男子代表監督)」

735.
She was one of those women who go through life demanding to see the manager.
彼女は責任者に会うことを要求して人生を過ごすタイプの女性である。

736.
「青春」

あてどない夢の過剰が、ひとつの愛から夢をうばった。おごる心の片隅
に、少女の額の傷のような裂目がある。突堤の下に投げ捨てられたまぐ
ろの首から吹いている血煙のように、気遠くそしてなまなましく、悲し
みがそこから吹きでる。

ゆすれて見える街景に、いくたりか幼いころの顔が通った。まばたきも
せず、いずれは壁に入ってゆく、かれらはすでに足音を持たぬ。耳ばか
り大きく育って、風の中でそれだけが揺れているのだ。

街のしめりが、人の心に向日葵ではなく、苔を育てた。苔の上にガラス
が散る。血が流れる。静寂な夜、フラスコから水が溢れて苔を濡らす。
苔を育てる。それは血の上澄みなのだ。

ふくれてゆく空。ふくれてゆく水。ふくれてゆく樹。ふくれる腹。ふく
れる眼蓋。ふくれる唇。やせる手。やせる牛。やせる空。やせる水。や
せる土地。ふとる壁。ふとる鎖。だれがふとる。だれが。だれがやせる
。血がやせる。空が救い。空は罰。それは血の上澄み。空は地の上澄み。

(1956年・書肆ユリイカ)

              <大岡信>

737.よくないことがあっても理屈は考えずに、自分の幸運を強く感じる習慣をつける。これが幸運を引き寄せる一つの大切な要素。「渡部昇一(上智大学名誉教授)」

738.
しかし、私たちがまだ罪人であった時、神はキリストを遣わしてくださいました。
そのキリストが私たちのために死なれたことにより、神は私たちに大きな愛を示してくださったのです。
(ローマ5:8)

But God demonstrates His own love toward us, in that while we were yet sinners, Christ died for us.
(Romans 5:8)

所感と祈り:
大きな愛に包まれているのに気付かないことがあるのではないでしょうか。
その愛が自己主張せず、愛する者のありのままを受け入れ見守っているとき、愛されているにもかかわらず、気付かないのです。
気づくか気づかないかには関係なく、その人の将来を思い、最善になるように背後で取り計らい、備えをしてくれているのです。
私たちの天のお父様である神様もそのようにしてくださっているのではないかと思います。
大きすぎてわからないほど大きな愛で、私たちを愛してくださっているのです。
私たちはキリストを通してその愛の大きさを知ることができました。
その十字架の死によって私たちの罪を赦し、神様のもとに近づく道を備えてくださったところに大きな愛が示されています。
神様は、私たちを引き寄せ、大きな愛の御手の中に入れてくださいます。

主よ。私たちが罪人であっても、信仰によって義とせられ、みもとに近づくことを許してくださったことを感謝します。
主のもとには、平安があります。感謝と喜びがあります。この大きな恵みの中に入れていただき、感謝します。
主の御名によりて、アーメン。

清水雅夫

739.「しかし、彼は、私たちのそむきの罪のために刺し通され、私たちの咎のために砕かれた。」(イザヤ書53章5節)

740.
Every individual has a place to fill in the world and it is important in some respect whether he chooses to be so or not.
- Nathaniel Hawthorne
【訳】 誰もがそれぞれこの世で役割を担っている。そして、そうであることを選択できるかどうかが重要だね。
<ナサニエル・ホーソーン: 1804年〜1864年。米国の小説家。>

741.
Don’t compare yourself with anyone in this world.  If you do so, you are insulting yourself.
- William Henry "Bill" Gates III
【訳】 自分自身を他の人と比較してはいけない。そうすることは自分自身を侮辱していることになる。
<ビル・ゲイツ:1955年〜。米国の実業家。マイクロソフト社の共同創業者。>

742.
延促由於一念、寛窄係之寸心。
故機?者、一日遥於千古、
意広者、斗室寛若両?。
(菜根譚)
延促は一念に由り、寛窄は之を寸心に係く。
故に機の?なる者は、一日も千古より遥かに、
意の広き者は、斗室寛きこと両?の若し。

743.【アメリカのジョーク】

<< breakfast >>

 A: Look at your face I know what you had for breakfast.
 B: What was it?
 A: Eggs.
 B: No, that was yesterday.

<< 朝ごはん >>

 A: あなたを見ると、朝ごはんに何を食べたか分かります。
 B: 何だったですか?
 A: たまごでしょ。
 B: 違います。それは、昨日。

<< Moon walk >>

 What do Neil Armstrong and Michael Jackson have in common?
 They both do a moon walk.

<< 宇宙飛行士 >>

 ニール・アームストロングと、マイケル・ジャクソンの共通点は何ですか?
 二人ともムーンウオークをしたことです。

744.
 Each of us must do what we can to grow our economies without endangering our planet -- and we must do it together.  But the good news is that if we put the right rules and incentives in place, it will unleash the creative power of our best scientists, engineers, and entrepreneurs.  It will lead to new jobs, new businesses, and entire new industries.  And Japan has been at the forefront on this issue.  We are looking forward to being a important partner with you as we achieve this critical global goal.  (Applause.)
 我々はみんなが、地球を危険に曝すことなく自国経済を成長させるためにできることをしなければなりませんし、一緒にそれをしなければなりません。しかし、よいニュースは、我々が正しい規則とインセンティブを導入すれば我々の国々の最高の科学者、技術者、起業家の創造的力を引き出すことができるということです。それは、新しい雇用、新しい事業、そして新しい産業を生み出すでしょう。そして、日本はこの課題の前面に立ってきました。我々は、この重要な世界的目標を達成する中で皆さんの重要なパートナーになることを心待ちにしています。(拍手)(オバマ大統領)

745.公正・公平・正義・努力・勇気・博愛・謙虚・誠実…。このような言葉で表現される生き方を、愚直なまでに真摯に追求していくことこそが、今日本の各界のリーダーに求められている。「稲盛和夫(京セラ名誉会長)」

746.
私たちは、イエスが死んで復活されたことを確かなことと信じています。ですから、イエスが帰って来られる時、すでに死んで世を去ったすべてのクリスチャンを、神が共に連れて来てくださると信じてよいのです。
(1テサロニケ4:14)

For if we believe that Jesus died and rose again, even so God will bring with Him those who have fallen asleep in Jesus.
(1 Thessalonians 4:14)

所感と祈り:
私たちの主イエス・キリストは、私たちの罪の身代わりとして十字架にかかって死なれましたが、その死を打ち破り復活なさいました。
天に昇られましたが、いつの日か、再びこの地上に来られます。
私たちもまた死の力に勝利し、いつまでも主と共に過ごすことができます。
ですから、この肉体の死に直面しても取り乱さないようにと、神様は私たちに語りかけてくださいます。
信仰を持って歩む者は幸いです。
主はいつでもどのようなときでも、そして永遠に私たちと共にいてくださいます。
この地上に生かされている間、主が必要を満たしてくださいます。
ですから安心していなさいと主が言われます。
いっさいの思い煩いを主のもとにおろすことができますように。

主よ。さまざまな問題が私たちを悩ませ、思い煩いの種となります。
しかし、主は、私たちに信仰を持って歩みなさいとお示しになります。
わたしが共にいるのだと語りかけてくださることを感謝します。
主の御名によりて、アーメン。

清水雅夫

747.「…あの方はよみがえられました。ここにはおられません。ご覧なさい。ここがあの方の納められたところです。」(マルコ16章6節後半)

748.
父の住んでおられる所には、家がたくさんあります。もしなかったら、はっきり言っておいたでしょう。わたしは、あなたがたを迎える家を準備しに行くのです。
すっかり準備ができたら迎えに来ます。わたしがいる所に、あなたがたもいられるようにするためです。
(ヨハネ14:2ー3)

In My Father’s house are many dwelling places; if it were not so, I would have told you;
for I go to prepare a place for you.
If I go and prepare a place for you, I will come again and receive you to Myself, that where I am, there you may be also.
(John 14:2-3)

所感と祈り:
私たちの国籍は天にあります。
私たちはキリストを通して、天の父なる神様のもとに行くことができます。
この世でどんなに問題が多く、悩まされることが多くても、いつかはそれらから完全に解放されます。
天の父のもとには完全な平安があるのだと思います。
その希望をもって、この世で生かされている間、どのような試練にも耐えて過ごすことができますように。

主よ。疲れている兄弟姉妹がおられたら、御腕の中で休ませてください。
傷ついているなら、回復させてください。
病んでいるなら、癒やしてください。
悩んでいるなら、そこから解放してください。
主の御名によりて、アーメン。

清水雅夫

749.「それで、彼らの目が開かれ、イエスだとわかった。」(ルカの福音書24章31節前半)

750.
When you see a married couple coming down the street, the one who is two or three steps ahead is the one that's mad.
こちらに歩いてくる夫婦を見かけた時、二三歩先に歩いている方が激怒している人です。

751.人生に大切なことは、五文字でいえば「上を見るな」七文字でいえば「身のほどを知れ」 (徳川 家康 江戸時代の将軍)

752.夢を与えられれば、それを実現する力も必ず与えられる。(リチャード・バック)

753.
 Yet, even as we confront this challenge of the 21st century, we must also redouble our efforts to meet a threat to our security that is the legacy of the 20th century -- the danger posed by nuclear weapons. In Prague, I affirmed America's commitment to rid the world of nuclear weapons, and laid out a comprehensive agenda to pursue this goal.  (Applause.)  I am pleased that Japan has joined us in this effort, for no two nations on Earth know better what these weapons can do, and together we must seek a future without them. This is fundamental to our common security, and this is a great test of our common humanity.  Our very future hangs in the balance.
 しかし、我々が21世紀のこの挑戦に対処する間でも、20世紀の遺産であるセキュリティーへの脅威、すなわち核兵器がもたらす危険に対処する努力を倍加しなければなりません。プラハにおいて、私は世界から核兵器を無くすることへの米国のコミットメントを確認し、この目標を追求するための包括的アジェンダを提示しました。(拍手)私は、日本がこの努力に参加したことを喜ばしく思います。地球上のいかなる二国も日米ほど核兵器の能力を知っている国々はないからであり、我々は核兵器のない未来を求めなければなりません。これは我々の共通のセキュリティーにとって根本的なことであり、我々に共通の人間性にの最大の試験です。我々の未来そのものが懸かっています。(オバマ大統領)

754.星に届かないことは恥ずかしいことではないが、手を伸ばす星を持たないことは恥ずかしいことだ。(ベンジャミン・メイズ)

755.いかなる教育も、逆境から学べるものには敵わない。「鍵山秀三郎(日本を美しくする会相談役)」

756.その国の文明の発展は、国民がめいめい立派に仕事を果たせるかどうかにかかっている。(カルビン・クーリッジ アメリカの第30代大統領)

757.
主イエス・キリストの父なる神こそ、すべての称賛を受けるにふさわしい方です。
私たちは、神の測り知れないあわれみによって、新しく生まれ変わる特権を与えられ、神の家族の一員として迎えられたのです。
そればかりか、キリストが死者の中から復活してくださったことにより、私たちは永遠のいのちの希望にあふれています。
(1ペテロ1:3)

Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who according to His great mercy has caused us to be born again to a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead,
(1 Peter 1:3)

所感と祈り:
私たちにとっての最高の資産は、永遠のいのちだと思います。
この世の資産は、生きている間だけのものであり、それが私たちを幸せにするものでもありません。
信仰によって、私たちは平安と喜びをいただくことができます。
生かされていることを喜び、また永遠のいのちの希望をもって過ごすことができます。
信仰によって私たちは神様の家族に迎えられました。
兄弟姉妹として愛し合う恵みをいただいたのです。
この信仰による関係はとても不思議です。
初めて会ったときから、以前からの知り合いのように親しく、兄弟愛を持つことができます。
なんという幸い、恵みでしょう。

主よ。互いに愛し合う神の家族の一員としてくださったことを感謝します。
この幸いを多くの人が知ることができますように。
主の御名によりて、アーメン。

清水雅夫

758.「恐れつつ主に仕えよ。おののきつつ喜べ。」(詩篇2篇11節)

759.死んだ後の天国を楽しみにせず、生きているこの世を天国にしようじゃないか。(ボブ・マーリー)

760.努力すればすぐに結果が出る時もあれば、そうでない時期もある。自分の現状だけみを見て簡単に諦めてはいけない。「野村忠宏(柔道家/オリンピック三連覇)」

761.結果が出ないとき、どういう自分でいられるか。決してあきらめない姿勢が、何かを生み出すきっかけをつくる。(イチロー マイアミ・マーリンズ所属のメジャーリーガー)

762.
しかし、事実、キリストは死者の中から復活しました。そして、復活が約束されているすべての人の初穂(その年の収穫の最初の穂)となられたのです。
一人の人(アダム)の行為によって、死がこの世に入って来ました。そして、このもう一人の人(キリスト)の行為によって、死者の復活が入って来たのです。
(1コリント15:20ー21)

But now Christ has been raised from the dead, the first fruits of those who are asleep.
For since by a man came death, by a man also came the resurrection of the dead.
(1 Corinthians 15:20-21)

所感と祈り:
キリストが帰って来られる時、キリストに属する全員が復活すると約束されています。
神様の約束は、現実にどのようなものになるのでしょう。
私たちの想像をこえたようなものなのかもしれませんが、みことばをそのまま受け取りたいと思います。
復活の体は穂にたとえられています。

そして、その種から出る緑の芽は、初めの種とは全く別物です。
土にまくのは、麦でも何でも、干からびた小さな種粒です。
ところが神様は、その種に、それぞれにふさわしい、美しい新しい体を与えてくださいます。
(1コリント15:37ー38)

まったく新しい世界がそこにあります。
楽しみにしておきたいと思います。

主よ。私たちに希望を与えてくださることを感謝します。
信仰によって歩ませてください。
主の御名によりて、アーメン。

清水雅夫

763.「わが子よ。主の懲らしめをないがしろにするな。その叱責をいとうな。」(箴言3章11節)

764.
 Now, let me be clear:  So long as these weapons exist, the United States will maintain a strong and effective nuclear deterrent that guarantees the defense of our allies -- including South Korea and Japan.  (Applause.) But we must recognize that an escalating nuclear arms race in this region would undermine decades of growth and prosperity. So we are called upon to uphold the basic bargain of the Nuclear Non-Proliferation Treaty -- that all nations have a right to peaceful nuclear energy; that nations with nuclear weapons have a responsibility to move toward nuclear disarmament; and those without nuclear weapons have a responsibility to forsake them.
 はっきり言います。核兵器がある限り、米国は韓国と日本を含む同盟国の防衛を保証する強力かつ効果的な核抑止力を維持します。(拍手)この地域で、エスカレートする核軍拡競争は、数十年間にわたり増大してきた成長と繁栄を損ねることを、私達は認識しなければなりません。このため私達は核不拡散条約の基本的な契約、すなわち、全ての国は平和的な原子力への権利を持つ、核兵器保有国は核軍縮へと進む責任を持つ、非核兵器保有国はそれを断念する責任を持つという原則を支持するよう求められています。(オバマ大統領)

765.【アメリカのジョーク】

<< Father and his son >>

 Father to son after exam: "Let me see your report card."
 Son: "My friend just borrowed it.
 He wants to scare his parents."

<< 父親と彼の息子 >>

 父が試験が終わった息子に:「成績表を見せてごらん。」
 息子:「友達が僕のやつを借りて行っちゃったんだ。
 友達が言うには、それで両親を心臓も止まらんばかりに驚かすん
 だって。」

<< Senator >>

 What do you call a lawyer who has gone bad? Senator.

<< 上院議員 >>

 弁護士が、悪者になったら何と呼ばれるでしょうか? 
 上院議員。

766.超えられない何かがあるからこそ、私たちは想像力をかきたてられる。(星野 道夫)

767.物事を研究する秘訣は、相棒を見つけることだ。相棒は人間でも書物でもよい。自分が真剣になりさえすれば必ず見つかる。「安岡正篤(東洋思想家)」

768.自分が本当にやりたいことを貫いてほしい。挫折なり壁なりを障害と見ない、本当は行き止まりなんてないということです。(南谷 真鈴 冒険家)

769.
An onion will not produce a rose.
(玉ねぎからバラは咲かない)
「瓜の蔓(つる)に茄子(なすび)はならぬ」
<その他の類似表現>
Good corn is not reaped from a bad field.
There's no making apples of plums.
Of evil grain no good seed can come.
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.

770.
Believe in yourself and all that you are. Know that there is something inside you greater than any obstacle.
-- Christian D. Larson
自分自身、そして自分のすべてを信じなさい。自分の中には、どんな障害をも乗り越えることができる大きな力があることを知りなさい。

771.
主イエスは、私たちの罪のために死なれました。そして、私たちを神との正しい関係に入れ、神の恵みで満たすために復活なさったのです。
(ローマ4:25)

He who was delivered over because of our transgressions, and was raised because of our justification.
(Romans 4:25)

所感と祈り:
神様を無視して生きることが、私たちの大きな罪のひとつなのだと思います。
私たちの心には、神様を慕う渇きがあります。
その渇きの実体がわからないと、別のことに夢中になってなんとかその渇きを満たそうと求め歩くのですが、一時的には渇きを忘れても、また渇きを覚えてさまよい歩くのです。
神様に対する渇きは、神様だけが満たすことができます。
神様との正しい関係に入ることができますように。
そのために、キリストが私たちの罪のために死なれ、復活なさいました。

主よ。私たちに満たされない心があるなら、その原因を正しく知ることができますように。
的を射た解決を得ることができるようにお導きください。
主の御名によりて、アーメン。

清水雅夫

772.「しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、神の子どもとされる特権をお与えになった。」(ヨハネの福音書1章12節)

773.【アメリカのジョーク】

<< white hair >>

 One day, a little girl was sitting and watching her mother
 do the dishes at the kitchen sink.
 She suddenly noticed that her mother had several strands
 of white hair sticking out in contrast to her dark hair.
 The little girl looked at her mother and inquisitively
 asked, "Why are some of your hairs white, Mom?"
 Her mother replied,
 "Well, every time you do something wrong and make me cry
 or unhappy, one of my hairs turns white."
 The little girl thought about this explanation for a while
 and then asked,
 "Mommy, then why are ALL of grandma's hairs are white?"

<< 白髪 >>

 ある日、女の子が座って、台所で、皿洗いをしているお母さんを
 座って見ていた。
 彼女は突然、お母さんの黒髪に混じって、白髪があるのに気がつ
 いた。
 女の子は、母親を見て、知りたがって聞いた。
 「なぜ、お母さん、白髪があるの?」
 お母さんが答えた。
 「そう、あなたが悪いことをする度に、悲しくなったりして、
 私の髪の毛が白くなるのよ」
 女の子は、それを聞いてしばらく考えた。そして尋ねた。
 「お母さん、すると、なぜ、おばあちゃんの髪の毛は全部白髪な
 の?」

774.現実は夢を破壊することがある。ならば、夢が現実を破壊することだってあってよいではないか。(ジョージ・ムーア)

775.どうもがいても/だめなときがある/ただ手を合わせる以外には/方法がないときがある/ほんとうの眼がひらくのは/そのときだ
「相田みつを(書家)」

776.
Retirement at sixty-five is ridiculous. When I was sixty-five I still had pimples.
65での引退はばかげている。私が65の時はまだニキビが出来ていた。

777.本当の負け犬とは、勝てないことを恐れて挑戦もしないことだ。(映画 リトル・ミス・サンシャインより)

778.
 夢を追い求めることで人生の意味を解くというよりはむしろ、自分の人生を追い求めることで夢の意味を解き明かそうとしていた。
              <スーザン・ソンタグ>
 I was not looking for my dreams to interpret my life, but rather for my life to interpret my dreams.

779.
私たちがキリストに結び合わされて、キリストといっしょに死んだのなら、やがてキリストと同じように復活するのです。
(ローマ6:5)

For if we have become united with Him in the likeness of His death, certainly we shall also be in the likeness of His resurrection,
(Romans 6:5)

所感と祈り:
キリストに結び合わされた者は、罪を愛する古い自分に死んでいます。
そしてキリストとともに生きるものに変えられています。
罪の奴隷になることがないように解放されています。
罪の性質はあっても、罪の奴隷ではなく自由にされています。
私たちが自分に対してどのような認識を持つべきかについて、次のように書かれています。

ですから、あなたがたの古い罪の性質も、罪に対して死んだもの、反応しなくなったものとみなしなさい。
そして、その代わりに、私たちの主イエス・キリストに結ばれ、神に対して生きる者、神の御声に敏感に応答するものとなりなさい。
(ローマ6:11)

健全な自己イメージは、とても大切です。
キリストと結び合わされた者としての自己イメージを持つことが私たちを信仰者として建てあげるのではないかと思います。

主よ。私たちが自分をどのようなものとみなすべきかについてお示しくださり感謝します。
私たちをみことばによって導き、成長させてください。
主の御名によりて、アーメン。

清水雅夫

780.「人は言った。『あなたが私のそばに置かれたこの女が、あの木から取って私にくれたので、私は食べたのです。』」創世記3章12節

781.【アメリカのジョーク】

<< train schedule >>

 Said to a railroad engineer:
 What's the use of having a train schedule
 if the trains are always late.
 The reply from the railroad engineer:
 How would we know they were late,
 if we didn't have a schedule?

<< 時刻表 >>

 鉄道のエンジニアに聞きました。
 「もし、列車がいつも遅れていたら、時刻表があることは意味が
 あるのですか?」
 鉄道のエンジニアからの答えは
 「もし、われわれが、時刻表を持ってなければ、どうして、列車
 が遅れたか、わかりようがあるというのでしょうか?」

782.
 Indeed, Japan serves as an example to the world that true peace and power can be achieved by taking this path.  (Applause.) For decades, Japan has enjoyed the benefits of peaceful nuclear energy, while rejecting nuclear arms development -- and by any measure, this has increased Japan's security and enhanced its position. To meet our responsibilities and to move forward with the agenda I laid out in Prague, we have passed, with the help of Japan, a unanimous U.N. Security Council resolution embracing this international effort.  We are pursuing a new agreement with Russia to reduce our nuclear stockpiles.  We will work to ratify and bring into force the test ban treaty.  (Applause.)  And next year at our Nuclear Security Summit, we will advance our goal of securing all the world's vulnerable nuclear materials within four years.
 実際、日本は、この道を選ぶことで真の平和と国力を達成できるという世界に対する手本の役割を果たしています。(拍手)日本は何十年間も、核兵器開発を拒否しながらも平和的な原子力の恩恵を享受してきましたし、いかなる尺度に照らしてもこのことは日本の安全を増大させ、その立場を強化してきました。我々は、その責任を果たして、私がプラハで打ち出したアジェンダを前進させるために、この国際的努力を受容する国連安全保障理事会の決議を日本の助けを得て全会一致で承認しました。我々は、備蓄核兵器を削減するためのロシアとの新合意を追求しています。我々は、核実験禁止条約を批准し発効させるために努力します。(拍手)来年の核安全保障サミットで、我々は4年以内に世界の脆弱な核物質を全て保護管理するという目標を推進します。(オバマ大統領)

783.
キリストは死者の中から復活されたので、もう二度と死ぬことはありません。死には、もはやキリストを支配する力はないのです。
(ローマ6:9)

knowing that Christ, having been raised from the dead, is never to die again; death no longer is master over Him.
(Romans 6:9)

所感と祈り:
キリストは死に打ち勝ちました。
そして私たちにもいのちを与えてくださいます。
私たちを生かしてくださる神様は、私たちがどのように生きることを望んでおられるでしょうか。
次のように示されています。

自分自身を神にささげなさい。あなたがたは、死者の中から生かされた者であり、神に使っていただく良い道具として役立つものとなりなさい。(ローマ6:13)

神様は私たちに最高の生き方をさせてくださるお方です。
私たちが自分自身を神様にささげるとき、神様が用いてくださるのだと思います。
ただ生きているだけではありません。
道具にはそれぞれに期待された役割があり、役立つために存在しているのです。
たとえ何もできないように思えても、少なくとも愛されるために生かされています。

主よ。今日、生かされていることを感謝します。
私たちを愛し、用いてくださることを感謝します。
どうぞお使いください。
主の御名によりて、アーメン。

清水雅夫

784.「神にはえこひいきなどはないからです。」(ローマ人への手紙2章11節)

785.人間は一生のうち逢うべき人には必ず逢える。しかも一瞬早すぎず、一瞬遅すぎない時に─「森信三(哲学者/教育者)」

786.
 Now, as I've said before, strengthening the global nonproliferation regime is not about singling out any individual nations. It's about all nations living up to their responsibilities. That includes the Islamic Republic of Iran.  And it includes North Korea. For decades, North Korea has chosen a path of confrontation and provocation, including the pursuit of nuclear weapons.  It should be clear where this path leads.  We have tightened sanctions on Pyongyang.  We have passed the most sweeping U.N. Security Council resolution to date to restrict their weapons of mass destruction activities.  We will not be cowed by threats, and we will continue to send a clear message through our actions, and not just our words: North Korea's refusal to meet its international obligations will lead only to less security -- not more.
 以前、述べたように、世界的な核不拡散制度を強化することは、いかなる個別の国をもえり抜くものではありません。それは全ての国が自国の責任を果たすためのものです。それはイラン・イスラム共和国も含みます。北朝鮮も含みます。北朝鮮は何十年にもあいだ、核兵器の追求も含めて、対決と挑発の道を選んできました。その道がどこに通じるかは自明なはずです。我々は平壌に対する制裁を強化しました。我々は、彼らの大量破壊兵器活動を規制するためのこれまでで最も広範囲にわたる国連安全保障理事会決議を採択しました。我々は脅しに屈することなく、言葉だけでなく行動を通じて明瞭なメッセージを送り続けます。それは北朝鮮の国際義務順守拒否は、安全を増すのではなく安全を損ねるだけだというメッセージです。(オバマ大統領)

787.
Success is not the key to happiness. Happiness is the key to success. If you love what you are doing, you will be successful.
- Albert Schweitzer
【訳】 成功が幸せの秘訣ではなく、幸せが成功の秘訣なんだ。 あなたが自分のしていることに愛情をもっているなら、それはきっと成功するだろうね。
<アルベルト・シュバイツァー: 1875年〜1965年。ドイツ出身の神学者。医者。>

788.
If you create an act, you create a habit. If you create a habit, you create a character. If you create a character, you create a destiny.
- Andr!) Maurois
【訳】 行動することで習慣ができる。習慣となることで性格がつくられる。性格がつくられることで運命がつくられる。
<アンドレ・モロワ: 1885年〜1967年。フランスの小説家、評論家。>

789.等閑に 香たく春の ゆふべかな (蕪村)

790.
その瞬間、二人の目が開かれ、その人がイエスだとわかりました。
と同時に、イエスの姿はかき消すように見えなくなりました。
(ルカ24:31)

Then their eyes were opened and they recognized Him; and He vanished from their sight.
(Luke 24:31)

所感と祈り:
この二人の弟子は、目の前に復活されたイエス様がおられたのに、イエス様であることがわかりませんでした。
そして彼らの目が開かれた時、その人がイエス様だとわかったのでした。
私たちの目は、自分が思い込んだようにしか見えないのかもしれません。
それが自分にとって大切なものであるほど、現実を自分の思い込みで投影するのです。
人の言葉も目線も、私たちは自分の心によって受け止め方が変わってしまいます。
神様によって目を開かれ、神様が私たちに望んでおられるような心模様で現実を見つめることができますように。

主よ。信仰を持つことができたことも主の大きな恵みです。
主が望んでおられるような心を持ち、みこころにそった生き方ができますように。
どうぞ私たちの目を開き、いつも主を仰ぐことができるようにしていてください。
不信仰によって光を見失うことがありませんように。
主の御名によりて、アーメン。

清水雅夫

791.「そして、ナザレという町に行って住んだ。これは預言者たちを通して、『この方はナザレ人と呼ばれる。』と言われた事が成就するためであった。」(マタイの福音書2章23節)

792.自己犠牲こそ、人間の行為の中で一番尊い。「佐藤しのぶ(声楽家)」

793.どんな話でも/どんな悩みでも/だれかれの差別なく/『ふうん、そうか、それは大変だろうな……』/『さぞ苦しかったろうなあ……』/『痛かったろう……こんなになって……』/と、相手の立場になりきって/親身に聞いてくれる人/それが観音さまです。

794.深海にいきる魚のように自ら燃えなければどこにも光はない。(明石 海人)

795.他人の人生はどうすることもできないけれど、自分の人生であれば努力と心掛け次第で自分の思い描いたとおりになる。「松永巳喜男(銀座マツナガ社長)」

796.
I don't feel old - I don't feel anything until noon. Then it's time for my nap.
私は年を感じない、昼までは何も感じない。そしてそれからは居眠りの時間だ。

797.失われうるものを富と呼んではならない。徳こそ本当のわれわれの財産で、それを所有する人の本当の褒美なのである。(レオナルド・ダ・ヴィンチ イタリアの芸術家)

798.
二人はあっけにとられながらも、「そう言えば、あの方が歩きながら語りかけてくださった時も、聖書のことばを説明してくださった時も、不思議なほど私たちの心が燃えていたではないか」と語り合いました。
(ルカ24:32)

They said to one another, “Were not our hearts burning within us while He was speaking to us on the road, while He was explaining the Scriptures to us?”
(Luke 24:32)

所感と祈り:
私たちのうちには神様が働かれます。
神様のご計画に沿って行動する時、心は燃やされ、力が注がれます。
困難な中にあってどうしてそのような明るさや力強さを持っているのだろうと思わせる兄弟姉妹を見ることがあります。
その人のうちには、神様の力が注がれているのだと思います。
私たちは弱いものであっても、神様が強めてくださいます。
弱い時にこそ、主が力強く働いてくださいます。
神様の御手に自分自身をささげていく人には、神様からの強さがあります。
そのような信仰者でありたいと思います。

主よ。問題の中にある兄弟姉妹を主が励まし、力づけてください。
心が折れてしまわないように、しっかりとお支えください。
主の御名によりて、アーメン。

清水雅夫

799.「私たちはみな、この方の満ち満ちた豊かさの中から、恵みの上にさらに恵みを受けたのである。」(ヨハネの福音書1章16節)
*黙想と祈り
恵みは、受けるに値しない者に与えられる神のご好意です。一方的な神様の愛です。「父なる神様。あなたは私たちをご自身の豊かな恵みによって満たしに満たしてくださるお方です。心から感謝します。」

800.【アメリカのジョーク】

<< Nobel Prize >>

 Q: Why did the Scarecrow win the Nobel Prize?
 A: Because he was Outstanding in his field.

<< ノーベル賞 >>

 Q:「かかし」は、なぜ、ノーベル賞をもらったのでしょうか?
 A:なぜなら、彼は、かれの分野(畑)で、際立ったからです。

<< 独創的 >>

 Your manuscript is both good and original;
 but the part that is good is not original, and the part that
 is original is not good.

 君の書いた原稿は優れていて、独創的だ。しかし、優れている部分は
 独創的でないし、独創的な部分は優れていない。

801.人々は、誰かが自分の人生の責任を取ってくれるの待って、時間を無駄にしている。人生以外のことなら、自分で責任を取っているのに。(グロリア・スタイネム)

802.「小事は大事を生む」。些細なことに気づくことが変化を生み、その変化が大きな進歩を招く。「野村克也(野球評論家)」

803.歴史は何も教えない。ただ、学ばない者を罰するだけだ。(ヴァシリー・クリュチェフスキー ロシアの歴史家)

804.
いいですか。わたしの身に起こることで、この世は大喜びし、あなたがたは悲しみます。
しかし、やがてわたしに再会できるのです。その時、悲しみは大きな喜びに変わるでしょう。
(ヨハネ16:20)

Truly, truly, I say to you, that you will weep and lament, but the world will rejoice; you will grieve, but your grief will be turned into joy.
(John 16:20)

所感と祈り:
キリストの死と復活は、神様と私たちとの関係を大きく変えるものでした。
和解の道が開かれ、その隔たりの壁が取り払われました。
私たちの罪は赦され、キリストの御名によって直接、神様に近づき、祈り、願い求めることができるようになったのです。
なんという恵みでしょう。
心を覆っている雲が取り払われますように。
思い煩いから解放されますように。
主の平安が心を満たし、感謝をささげることができますように。
もし、今、悲しみがあっても、きっと喜びに変わる日が来ます。
神様はすべてご存知です。
神様の御前には無駄なことは何一つありません。
すべてを用いて益に変えてくださる神様を信頼して歩みましょう。
悲しみは喜びに変わります。

主よ。私たちに生きる望みを与えてくださることを感謝します。
試練の中にある兄弟姉妹に力をお与えください。
悲しみがあるなら喜びに変え、不安があるなら平安に変えてください。
主の御名によりて、アーメン。
清水雅夫

805.「どうか、あなたの光とまことを送り、私を導いて下さい。」(詩篇43篇3節)
*黙想と祈り
私たちの未知の人生を導くものは、神様の光とまことです。神様の御手に導かれる人生は幸いです。「主なる神様。私は何事においても迷いやすい者です。しかし、あなたご自身が誤りのない導き手であることを感謝します。」

806.
 Yet there is another path that can be taken.  Working in tandem with our partners -- supported by direct diplomacy -- the United States is prepared to offer North Korea a different future. Instead of an isolation that has compounded the horrific repression of its own people, North Korea could have a future of international integration.  Instead of gripping poverty, it could have a future of economic opportunity -- where trade and  investment and tourism can offer the North Korean people the chance at a better life. And instead of increasing insecurity, it could have a future of greater security and respect. This respect cannot be earned through belligerence.  It must be reached by a nation that takes its place in the international community by fully living up to its international obligations.
 しかし、選べる別の道があります。米国は、パートナーと提携して、直接の外交の支援を得て、北朝鮮に異なる未来を提示する用意があります。北朝鮮は、自国民の恐ろしい抑圧を悪化させてきた孤立ではなく、国際社会への統合という未来を手にすることができます。北朝鮮は極端な貧困の代わりに、貿易、投資、観光が北朝鮮国民により良い生活の機会を提供しうる経済的機会の未来を手にできます。それは増大する不安定ではなく、より大きな安全と尊敬の未来です。好戦的態度ではこの尊敬を勝ち取ることはできません。国際的義務を全面的に守ることにより国際社会に参加する国により、それは達成されなければなりません。(オバマ大統領)

807.汚れるのが厭ならば、生きることをやめなくてはならない。生きているのに汚れていないつもりならば、それは鈍感である。(吉行 淳之介)

808.この与えられた運命の中でベストを尽くす。「三浦雄一郎(冒険家/80歳でエベレスト登頂)」

809.わたしたち女性に必要なことは、持ってないものに気をもむより、手にしてるものをただ愛するということよ。(キャメロン・ディアス アメリカの女優)

810.
今は悲しみでいっぱいですが、わたしはもう一度あなたがたに会います。
その時あなたがたは、だれも奪うことのできない喜びにあふれるのです。
(ヨハネ16:22)

Therefore you too have grief now; but I will see you again, and your heart will rejoice, and no one will take your joy away from you.
(John 16:22)

所感と祈り:
神様と私たちのへだたりは取り払われています。
それどころか御霊が私たちのうちに住まわれるのです。
もう神様と私たちの距離は無いも同然です。
神様と私たちの間に割り込むものはないのです。
御霊の存在を認めるなら、これほど近い関係はほかにはありません。
神様はどのようなときも共におられるのです。
その神様に心を注ぎだしましょう。
悲しみの涙があるなら、御前に存分に流せばよいのだと思います。
神様がその涙を拭ってくださいます。

主よ。主と私たちの関係はだれも揺るがすことのできないものです。
しっかりと私たちを支えてくださることを感謝します。
思い煩いを御前に投げます。どうぞ、取り除いてください。
主の御名によりて、アーメン。

清水雅夫

811.「あなたの手に善を行なう力があるとき、求める者に、それを拒むな。」(箴言3章27節)
*黙想と祈り
神様は、どこまでも自己中心だった者を救い、よいわざに励む者へと造り変えてくださいました。「父なる神様。私を受けるよりも与える者に造り変え続けてください。そして隣人の必要に目を留めることができますように助けてください。」

812.
しかも、死んでのち復活することにより、神のきよい性質を備えた、力ある神のひとり子であることが証明されたのです。
(ローマ1:4)

who was declared the Son of God with power by the resurrection from the dead, according to the Spirit of holiness, Jesus Christ our Lord,
(Romans 1:4)

所感と祈り:
キリストがこの世に来られる前に書かれた旧約聖書には、キリストが来られることと、私たちの罪を負ってくださることが約束されていました。
そして、その約束が約2000年前に実現されました。
その福音は、民族の壁を越え、世界中に伝えられました。
それもまた約束されていたことでした。
私たちは今の時代に生まれ、神様のしてくださったことを歴史として見ることができます。
これは大きな恵みです。
これを自分とのかかわりのあるものにするのが信仰です。
神様は救いの道はすでに備えられました。
個々の人生の中で起きるさまざまな出来事を通しても、神様は招いておられます。
その語りかけに応答する者は幸いです。
私たちの人生を最高に活かしてくださるお方は私たちの創り主である神様だからです。

主よ。信仰の目を開き、まことの神であられる主を人々が仰ぎ見ることができますように。
私たちにたましいの安らぎを与えてくださることを感謝します。
多くの人々がたましいの故郷である主のもとに帰ることができますように。
主の御名によりて、アーメン。

清水雅夫

813.「ただ、神の恵みにより、キリスト・イエスによる贖いのゆえに、価なしに義と認められるのです。」(ローマ人への手紙3章24節)
*黙想と祈り
私たちが払うべき罪の代価は、イエスさまが十字架上においてすべて支払ってくださいました。何という愛と恵みでしょうか。「主なる神様。測り知ることのできないあなたの恵みに心から感謝します。」

814.人は、ほんの少しばかり自分の思うにまかせぬことがあれば、それだけで全てが嫌になったりしてしまう。しかしそんな時でも、夜空には明月が輝き、外には清風が吹き渡っている。「横田南嶺(鎌倉円覚寺管長)」

815.相手は自分が思っているほど強くない。自分が思っているほど弱くない。(山下 泰裕 柔道家)

816.
Anger punishes itself.
(怒りは自らを罰する)
「短気は損気」
<その他の類似表現>
Anger begins with folly and ends with repentance.
Quick resentments are often fatal.
Out of temper, out of money.
It doesn't pay to be short-tempered.
A rash act leads to failure.

817.
Creativity is God's gift to you. What you do with it is your gift to God.
-- Bob Moawad
創造性というのは神からの贈り物です。今度はそれをどう使うかが神への贈り物となるのです。

818.我々はつねに自分自身に問わなければならない。もしみんながそうしたら、どんなことになるだろうと。(サルトル)

819.
 So the path for North Korea to realize this future is clear: a return to the six-party talks; upholding previous commitments, including a return to the Nuclear Non-Proliferation Treaty; and the full and verifiable denuclearization of the Korean Peninsula. And full normalization with its neighbors can also only come if Japanese families receive a full accounting of those who have been abducted.  (Applause.)  These are all steps that can be taken by the North Korean government if they are interested in improving the lives of their people and joining the community of nations.
 この未来を実現するため、北朝鮮が取るべき道は明らかです。6カ国協議に復帰して、核不拡散条約への復帰を含む従来のコミットメントを守って、朝鮮半島の全面的かつ検証可能な非核化を目指すことです。そして北朝鮮の近隣諸国との全面的な関係正常化も、拉致被害者の消息について日本の家族が全面的な説明を受ける時にのみ可能です。(拍手)これらは全て、北朝鮮政府が自国民の生活を改善し国際社会に仲間入りすることに関心があるならば、同国政府が講じることができる措置です。(オバマ大統領)

820.【アメリカのジョーク】

<< NASA >>

 When NASA first started sending up astronauts,
 they quickly discovered that ballpoint pens would not work
 in zero gravity.
 To combat the problem, NASA scientists spent a decade and
 $12 billion to develop a pen that writes in zero gravity,
 upside down, underwater, on almost any surface including
 glass and at temperatures ranging from well below freezing
 to over 200 Celsius.

 The Russians used a pencil.

<< NASA >>

 NASAが始めて、宇宙飛行士を送り出した時、彼らは、すぐに
 ボールペンが、無重力状態では使い物にならないことを知りまし
 た。
 この問題を解決するため、NASAの科学者は、10年と120
 億ドルを費やして、無重力状態、逆さま、水中、いろいろな表面
 温度環境でのペンを開発しました。

 ロシアは、鉛筆を使いました。(開発費ゼロです!)

821.幸福、それは君の行く手に立ちふさがる獅子である。たいていの人はそれを見て引き返してしまう。(ヒルティ)

822.ポジティブにポジティブに考えて行動したら、結果に繋がる。「渡辺直人(王将フードサービス社長)」

823.民主主義なんて見たことがない。我々が見たのは、偽善だけだ。(映画マルコム Xより)

824.
I am the only woman in the world who has her dresses rejected by the Salvation Army.
私は寄贈した私の衣服を救世軍によって拒絶された世界で唯一の女です。

825.
そして、もしキリストが復活しなかったのなら、信仰はむなしく、あなたがたは今も罪の中にいるのです。
また、すでに死んだクリスチャンは、みな滅んでしまったことになります。
もしクリスチャンであることが、この世の生活でしか価値がないのなら、私たちほどみじめな者はありません。
(1コリント15:17ー19)

and if Christ has not been raised, your faith is worthless; you are still in your sins.
Then those also who have fallen asleep in Christ have perished.
If we have hoped in Christ in this life only, we are of all men most to be pitied.
(1 Corinthians 15:17-19)

所感と祈り:
パウロは、クリスチャンを迫害する者でしたが、復活後のキリストとの出会いを経験しクリスチャンになりました。
この強烈な体験による確信を、この逆説的な表現の中から感じ取ることができます。
パウロのような出会いの体験はなくとも、私たちはそれぞれ神様が導いてくださった方法によってキリストに出会いました。
人が疑いを持っていたとしても、私たちの出会いの経験は誰にも否定することのできない事実です。
主は私たちの人生の中に働かれ、人生を変えてくださったのです。
無意味な人生に意味を与え、渇いた心に潤いを与えてくださいました。
もはやむなしい人生ではありません。
心から賛美があふれ、喜びをもって主をほめたたえることができます。
今となっては、自分の人生に主との出会いがなかったらと思うとぞっとします。
日々、感謝をもって過ごすことのできる人生はなんと幸いなことでしょう。

主よ。私たちのために死んで後、よみがえってくださったことを感謝します。
私たちの人生の中で出会いを与えてくださったこの大きな恵みを覚え、感謝をささげます。
主の御名によりて、アーメン。

清水雅夫

826.「また、アベルは彼の羊の初子の中から、それも最良のものを、それも自分自身で、持って来た。主は、アベルとそのささげ物とに目を留められた。」(創世記4章4節)
*黙想と祈り
神様はささげ物をするアベルの態度とその心を見ておられました。神様はいつでも私たちの心の動機を見ておられます。「父なる神様。私が、神様の前にも人の前にも誠実に歩むことができますように助けていてください。」

827.たとえ後悔し苦悩する日が来たとしても、それに負けずに、そこを人生のターニングポイントにして、めげずに生きて行くぞという、そういう「覚悟」です。それさえしっかり身につけていれば、何があっても怖くはない。私はそんなふうに生きて来た。<佐藤愛子>

828.マラソンも、途中で苦しい山に何度も出くわすけれども、それを一つひとつ乗り越えた先にゴールがある。「増田明美(スポーツジャーナリスト/元マラソン選手)」

829.
このことについて、神は次のように警告しておられます。
「わたしはユダヤ人の通り道に、一つの岩を置く。
多くの者が、それ(イエス)につまづくであろう。
しかし、この方を信じる者は、
決して失望させられることがない。」(イザヤ28:16)
(ローマ9:33)

just as it is written,
“Behold, I lay in Zion a stone of stumbling and a rock of offense,
And he who believes in Him will not be disappointed.”
(Romans 9:33)

所感と祈り:
ユダヤ人たちの多くが、旧約聖書に書かれたおきてや戒律を守ることで救いを手に入れようとしていますが、キリストを信じる者は、その信仰によって彼らが手に入れようとしているすべてのものを手に入れることができるのだと書かれています。
キリストを信じるだけで、私たちは救いを得ることができます。
救われるために求められているのは、探し回る努力でも、修練でもなく、信仰です。
神様は、わたしのもとに来なさいと招いておられます。
救いの道はすでに備えられています。
プレゼントが差し出された時、それを喜んで受け取るなら、贈った人の心にも喜びが満ちます。
神様との良い関係に入れるように祝福された道を歩むことができますように。

主よ。私たちは罪深いものですが、そのような者であっても、御前に進み出ることが許されていることを感謝します。
どうぞ、私たちをきよめて、用いてください。
主の御名によりて、アーメン。

清水雅夫

830.「悔い改めなさい。天の御国が近づいたから。」(マタイの福音書3章2節)
*黙想と祈り
これは、イエスさまの宣教の始めのことばと同じです。私たちはどんな心備えをして歩んでいるでしょうか。「主なる神様。私たちがあなたの招きに答えて、熱心に悔い改める者でありますように助けてください。」

831.
 And as we are vigilant in confronting this challenge, we will stand with all of our Asian partners in combating the transnational threats of the 21st century:  by rooting out the extremists who slaughter the innocent, and stopping the piracy that threatens our sea lanes; by enhancing our efforts to stop infectious disease, and working to end extreme poverty in our time; and by shutting down the traffickers who exploit women, children and migrants, and putting a stop to this scourge of modern-day slavery once and for all.  Indeed, the final area in which we must work together is in upholding the fundamental rights and dignity of all human beings.
 我々は、この挑戦課題に対処することを怠らないと同時に、罪のない人々を虐殺する過激主義者を根絶して、海上交通路を脅かす海賊を阻止し、感染症を予防する努力を強化して、現代の極端な貧困を終結させる努力をし、女性、子供、移民を搾取する密輸業者を摘発し、この現代の奴隷制の禍に終止符を打つことで、21世紀の超国家的脅威との戦いにおいて、アジアの全パートナーと協力します。実際、我々が協力しなければならない最後の分野は、全ての人間の基本的権利と尊厳性を守るということです。(オバマ大統領)

832.
今、小しく非を為さば
則ち知りてこれを非とし、
大いに非を為して国を攻むれば
則ち非とするも知らず、
従いてこれを誉めて
これを義と謂う。
(墨子、非攻篇)

833.「近江商人心得帖」
1.商いをするとしないとに関わらず、一度でも会った人の顔と名前は絶対に忘れないこと。
2.商いをするには、七度まで通って人を説き、例え成功しなくても後日を期して態度を変えないこと。
3.腹が立っても、笑顔を看板とし、音声は常に低めを心掛けること。

834.
Do not quench your inspiration and your imagination; do not become the slave of your model.
- Vincent Willem van Gogh
【訳】 直観力と想像力を抑えてはいけない。規範の奴隷となってはいけない。
<フィンセント・ファン・ゴッホ:1853年〜1890年。オランダ出身の画家。>

835.
You can’t love someone else to change them. Happiness comes from accepting who they are.
- Jessica Simpson
【訳】 その人を変えることでは愛せないわ。その人をありのまま受け入れる事から幸せが得られるのではないかしら。
<ジェシカ・シンプソン: 1980年〜。米国のシンガーソングライター、女優、ファッションデザイナー。>

836.波瀾万丈の人生で、さまざまな現象に遭遇し対処しながら、人間性を高め、自分自身の魂を磨いていく。これこそが人生の目的。「稲盛和夫(京セラ名誉会長)」

837.
しかし、聖霊があなたがたに下る時、あなたがたは大きな力を受け、エルサレムからユダヤ全土、そしてサマリヤから地の果てまで、わたしの死と復活を伝える証人となります。」
(使徒1:8)

but you will receive power when the Holy Spirit has come upon you; and you shall be My witnesses both in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and even to the remotest part of the earth.”
(Acts 1:8)

所感と祈り:
神様は力のない者、足りない者を用いて、ご計画をお進めになります。
御霊によって強くし、必要を満たし、事を成し遂げさせてくださいます。
自分の力をおごり高ぶる者をではなく、主の御前にへりくだる者を大きく用いられます。
そして、主の栄光が現されます。

主よ。未熟な者ですが、主が用いてくださいますように。
私たちの栄光ではなく、主の栄光を現してください。
今日、各地で持たれる礼拝を祝福してください。
疲れた人が癒され、悩む人が解放されますように。
主が人々の心を照らし、喜びの賛美で満たしてください。
主の御名によりて、アーメン。

清水雅夫

838.「その翌日、ヨハネは自分のほうにイエスが来られるのを見て言った。『見よ。世の罪を取り除く神の小羊。』」(ヨハネの福音書1章29節)
*黙想と祈り
イエスさまはご自分のいのちをおささげになりました。私の罪を取り除くためにです。「父なる神様。イエスさまが私の救いのために犠牲となって死んでくださったことを心から感謝いたします。」

839.「勝つ意欲」は大して重要ではない。そんなものは誰でも持っているからだ。重要なのは「勝つために準備する意欲」である。(ボビー・ナイト)

840.大きな山を登った後にだけ、人はさらに登るべきたくさんの山があることを見出す。(ネルソン・マンデラ)

841.我々は虹を見ても、未開人が抱くような敬虔な気持ちを持つことがない。なぜならば、虹がどうしてできるのかを知っているからだ。我々はそうしたものを詮索することによって獲得したのと、同じだけのものを失っている。(マーク・トウェイン)

842.成功する人は、常に今までと違うやり方を考えている。失敗する人は、いつまでも同じやり方に固執している。

843.【アメリカのジョーク】

<< run off >>

 Barman sees a guy crying into his beer.
 "What's the matter?" he asks.
 "My wife has run off with my best mate" is the reply.
 "That's bad" says the barman.
 "Yes" says the guy "I miss him".

<< 逃げられる >>

 バーテンダーは、泣きながらビールを飲んでいる男を見つけまし
 た。
 「どうしたんですか?」彼は尋ねました。
 「私の妻が、私の親友と逃げ出したのですよ」が答えでした。
 「それは気の毒に」バーテンダーは言います。
 「そうなんです」男はいいます。「私は彼が恋しい」

844.夢なき者に理想なし、理想なき者に計画なし、計画なき者に実行なし、実行なき者に成功なし。故に、夢なき者に成功なし。(吉田 松陰)

845.
My mother is going to have to stop lying about her age because pretty soon I'm going to be older than she is.
私の母は自分の歳を偽るのを止めなければならない状況です、何故ならもうすぐ私は母より年寄りになります。

846.いい事はもちろん、悪い事も視点を変えて良い試練だとポジティブにとらえることにより、怒ったり落ち込んだりすることなく、何事も自分の成長の糧にすることができる。 ─ 桑田真澄  ─

847.
「それがいつかは、父がお決めになります。あなたがたが、あれこれ言うことはできません。
(ローマ1:7)

He said to them, “It is not for you to know times or epochs which the Father has fixed by His own authority;
(Romans 1:7)

所感と祈り:
救いの道は、すべて神様のご計画のとおりに進められました。
当時の使徒たちは、イエス様のことを、イスラエルを解放し、独立国として再興する王として期待していました。
その後、全人類を罪の力から解放するお方であることが明らかになっていきました。
今や、時代をこえ、国をこえて、信じる者の王となられました。
私たちは心から主をほめたたえます。
暗闇は光に勝てません。
主は私たちの永遠の光です。

主よ。私たちの心の隅々を照らし、すべての闇を消し去ってください。
心からの喜びをもって、主をほめたたえます。
主の御名によりて、アーメン。

清水雅夫

848.「しかし、主よ。あなたは私の回りを囲む盾、私の栄光、そして私のかしらを高く上げてくださる方です。」(詩篇3篇3節)
*黙想と祈り
ダビデは、息子から命を狙われるという苦しみの中で「しかし、主よ。」と祈りました。主は彼のうなだれた頭を上げてくださいました。「主なる神様。私もダビデのように悩みの中にあっても、『しかし、主よ。』と祈ることができますように助けてください。」

849.
 The Asia Pacific region is rich with many cultures.  It is marked by extraordinary traditions and strong national histories. And time and again, we have seen the remarkable talent and drive of the peoples of this region in advancing human progress.  Yet this much is also clear -- indigenous cultures and economic growth have not been stymied by respect for human rights; they have been strengthened by it.  Supporting human rights provides lasting security that cannot be purchased in any other way -- that is the story that can be seen in Japan's democracy, just as it can be seen in America's democracy.
 アジア太平洋地域には、多くの文化がたくさんあります。並外れた伝統と強力な国の歴史がその特徴になっています。我々は、何度も、人間の進歩を推進するこの地域の諸国民の卓越した才能と意欲を見てきました。しかし、これだけは明らかです。地域固有の文化と経済成長は、人権尊重により阻害されるだころか強化されてきたということです。人権支援はそれ以外の方法では買うことができない永続的な安全を提供してきましたし、そのことはアメリカの民主主義と同じく日本の民主主義が物語っています。(オバマ大統領)

850.丸くとも一かどあれや 人心 あまりまろきはころびやすきぞ (坂本 龍馬)

851.一歩一歩努力すれば、いつの間にか高いところでも上がっている。「鈴木大拙(世界に禅を広めた仏教学者)」

852.
罪深い人間でさえ、子どもには良い物を与えたいと思うのが人情です。そうだとしたら天の父が、求める者に聖霊を下さらないわけはありません。」
(ルカ11:13)

If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask Him?”
(Luke 11:13)

所感と祈り:
私たちは力の無い弱いものですが、御霊が私たちのうちにおられ、私たちを動かし、用いてくださるとき、主の栄光を現すものとされます。
私たちを一番よくご存知であり、私たちを目的をもって生かしてくださるお方の御手におゆだねすることが、最高の結果をもたらすのだと思います。
身も心も主にささげた者を主は豊かに用いてくださいます。
どうぞ御心のとおりにこの身になりますようにと、日々、主に献身することができますように。

主よ。この人生を用いてください。
主に喜ばれる選択をすることができますように。
主の栄光を現すものとしてお遣わしください。
なすべきことをお示しください。そのためにどうぞ生かしてください。
主の御名によりて、アーメン。

清水雅夫

853.「あなたが一歩一歩歩む時、わたしはあなたの前にあなたの道を開く。」(箴言4章12節、シリヤ語訳)
神様は、今日も私たちのために歩むべき道を開いてくださいます。一歩一歩歩みましょう。「父なる神様。あなたの恵みに感謝します。開かれた道をまっすぐに歩むことができますように導いてください。」

854.
Recently, when I was taking a tour inside a newly completed building in
Tokyo, the man who was showing us around said, in an emergency, we
should not rush outside the building; otherwise, we might get hurt from
fallen debris. As the structure had been designed to resist earthquakes,
we would more likely be safe indoors.

Japan is located on the so-called Pacific Ring of Fire. Therefore, it
is often hit by seismic calamities. Along with the other countries along
the Ring, we boast of our advanced seismological studies and facilities.
However, until about 100 years ago, many people in this country had no
better explanation for earthquakes than blaming the gigantic catfish
living underground. Interestingly, ancient people around the world had
similar beliefs, which typically went,“It occurs when a certain animal,
which carries the earth on its back, fails to maintain its balance,” or
“It is the furious God’s punishment of sinful humans.”

The modern approach to seismology started in Portugal after its capital
city of Lisbon was razed in 1755 by a notoriously violent earthquake
with an estimated magnitude of 9. The Marquis of Pombal, who was
de facto head of the government at the time, immediately took the
initiative in reconstructing the city. He devised an anti-seismic
architectural design, known as Pombaline style. The X-shaped sheer
trusses, often employed to reinforce buildings nowadays, are descendants
of his inventions.

Ever since then, the technology to construct safer and sturdier
buildings seems to have developed by leaps and bounds. I heartily
appreciate all the efforts and research so far and also look forward to
the advances in the years ahead.

Best regards,
Eiken Mail Magazine Editor

855.前向きにもがき苦しむ経験は、すぐに結果に結びつかなくても、必ず自分の生きる力になっていく。(落合 博満)

856.
「十年偉大なり。二十年おそるべし。三十年にして歴史なる」
些細なことを、何の見返りも求めずにやり続けること。それは、確かに至難なことです。しかし、その至難なことをやり遂げたときに、初めて歴史となるのです。
「鍵山秀三郎(日本を美しくする会相談役)」

857.
この人たちは、婦人たちやイエスの母マリヤ、およびイエスの兄弟たちとともに、みな心を合わせ、祈りに専念していた。
(使徒1:14)

These all with one mind were continually devoting themselves to prayer, along with the women, and Mary the mother of Jesus, and with His brothers.
(Acts 1:14)

所感と祈り:
イエス様は復活され、それから使徒たちの目の前で天に上げられました。
それから数日間にわたる祈り会が続けられました。
そのときから何世紀も経過していますが、今日でも、信仰者たちによる熱心な祈りが世界中でささげられています。
そのことを思うと、壮大な神様の御手が働かれていることを感じます。
神様はどれだけ私たちのことを愛しておられることでしょう。
ご自分のために働く人々を備え、脈々と信仰が受け継がれています。
神様が私たちのうちに働き、熱い信仰のいのちを与えてくださいます。
信じる者は幸いです。
祝福を受け継ぐものとされ、その心は、神様によって力を帯びます。

主よ。私たちを信仰へと導き、生かしてくださっていることを感謝します。
喜びをもって御名をあがめ、ほめたたえます。
主の御名によりて、アーメン。

清水雅夫

858.「人が義と認められるのは、律法の行ないによるのではなく、信仰によるというのが、私たちの考えです。」(ローマ人への手紙3章28節)
*黙想と祈り
神様は恵みによる救いの道を開いてくださいました。この賜物は信仰によって受け取るのです。「父なる神様。尊い救いの恵みを心から感謝します。今日もあなたを信じ、仰いで歩みます。」

859.
 The longing for liberty and dignity is a part of the story of all peoples.  For there are certain aspirations that human beings hold in common:  the freedom to speak your mind, and choose your leaders, the ability to access information, and worship how you please; confidence in the rule of law, and the equal administration of justice.  These are not impediments to stability, they are the cornerstones of stability.  And we will always stand on the side of those who seek these rights.
 自由と尊厳性への希求は、諸国民全ての物語の一部になっています。それは人間が共通にもつある願望があるからです。自分の心を表現する自由、指導者を選挙する自由、情報にアクセスする能力、自分の好む形で礼拝する能力、法の支配への信頼、司法の平等な運営などへの願望です。これらは安定の障害ではなく、安定の礎石です。そして私達は常に、これらの権利を求める者の味方です。(オバマ大統領)

860.前進できぬ駒はない。(中原 誠)

861.自分の幸せとまわりの人たちの幸せを願い祈るこころ、立ち上る朝日を拝み、道のべに咲く一輪の花に手を合わせ、美しいと感動し、いのちを愛しむこころを大切にしたい。こうしたこころの平安こそ、どんな時代にあっても流されることなく、揺らぐことのない真の幸福なのだ。「横田南嶺(鎌倉円覚寺管長)」

862.
では、私たちを罪に定めるのはだれですか。キリストですか。とんでもない。キリストは私たちのために死に、復活し、今は神の右の座で、私たちのために祈っていてくださるお方ではありませんか。
(ローマ8:34)

who is the one who condemns? Christ Jesus is He who died, yes, rather who was raised, who is at the right hand of God, who also intercedes for us.
(Romans 8:34)

所感と祈り:
罪深い私たちのために、十字架にかかって死なれ、また、私たちの救いが完全なものであることを示す復活をしてくださいました。
死の力は打ち砕かれ、主は勝利なさいました。
弱い私たちのためにとりなしをしてくださいます。
自分ではどうしようもないような者だからこそ、キリストは私たちのところに来てくださいました。
自分の罪深さ、弱さを認め、主の御前にへりくだる者は幸いです。
主は、私たちの手をとり、暗い穴から引き上げ、光の中へと入れてくださいます。
すべてをおゆだねしましょう。

主よ。すべての問題の鍵を握っておられる主に信頼し、おゆだねいたします。
問題の中にあるすべての兄弟姉妹をその思い煩いから解放してください。
主からの平安がその心を満たしますように。
主の御名によりて、アーメン。

清水雅夫

863.「そこで主は、彼に出会う者が、だれも彼を殺すことのないように、カインに一つのしるしを下さった。」(創世記4章15節後半)
*黙想と祈り
ねたみから弟を殺したカインにさえも神様は目を留めてくださいました。あわれみ以外の何ものでもありません。「主なる神様。罪びとのかしらである私にも御目を留めて、救いに導いてくださったことを感謝します。」

864.【アメリカのジョーク】

 << A husband and wife >>

 A husband and wife were at a party chatting with some
 friends when the subject of marriage counseling came up.
 "Oh, we'll never need that. My husband and I have a great
 relationship," the wife explained.
 "He was a communications major in college and I majored
 in theatre arts. He communicates real well and I just act
 like I'm listening."

<< 夫と妻 >>

 夫と妻が、友達たちと結婚カウンセラーの話題をしゃべっていま
 した。
 「私たちは、そんなの(カウンセラー)必要ないわ。夫と私は、
 とてもいい関係なの」妻が説明しました。
 「彼(夫)は、大学で、コミュニケーションを専攻して、私は
 演劇芸術を専攻したわ。彼は、うまくコミュニケートできて、
 私は、聞いているように演技をするだけだもの」

865.この世に生を受けたこと。それ自体が最大のチャンスではないか。(アイルトン・セナ)

866.
人は唯だ真なれ。真、愛すべく敬すべし
(人はただまごころだけである。まごころは愛すべきであり、敬うべきである)
「吉田松陰(幕末の志士/教育者)」

867.
わたしは父に、もう一人の助け手を送っていただくようお願いします。その助け手は、いつもあなたがたと共におられます。
その方とは聖霊、すなわち、すべてを真理へと導いてくださる霊のことです。
世は、この方を受け入れることができません。この方を求めもしなければ、認めようともしないからです。
しかし、あなたがたはこの方を知っています。あなたがたと共に住み、あなたがたのうちにおられるからです。
(ヨハネ14:16ー17)

I will ask the Father, and He will give you another Helper, that He may be with you forever;
that is the Spirit of truth, whom the world cannot receive, because it does not see Him or know Him, but you know Him because He abides with you and will be in you.
(John 14:16-17)

所感と祈り:
私たちが迷い出てしまったときも、御霊は私たちを導き、真理へと引き戻してくださいました。
御霊は私たちの思いを否定することもなく、忍耐をもって見守り、導き続けてくださいます。
神様は私たちの問題のある部分も含めて受け入れてくださっています。
赦すとは、そのようなことなのかもしれません。
私たちは、自分の小さな許容量の中で、自分の尺度にあったものしか、受け入れることができませんが、神様の大きさはそのようなものではありません。
どのようなときも私たちを受けとめてくださいます。
私たちが心を開きさえすれば、神様は、いつもそこにおられます。

主よ。信仰の目をいつも開いていることができますように。
圧倒的な大きな愛で、私たちを受けとめてくださることを感謝します。
わたしはあなたとともにいるのだといつも語りかけてくださることを感謝します。
主の御名によりて、アーメン。

清水雅夫

868.「こうして、イエスはバプテスマを受けて、すぐに水から上がられた。すると、天が開け、神の御霊が鳩のように下って、自分の上に来られるのをご覧になった。」(マタイ3章16節)
父なる神様、子なる神様、聖霊なる神様は唯一の主なる神様です。「愛する主なる神様。私の目が開かれて、あなたのすばらしさをもっと深く知ることができるように導いていてください。」

869.
 That truth, for example, guides our new approach to Burma.  Despite years of good intentions, neither sanctions by the United States nor engagement by others succeeded in improving the lives of the Burmese people.  So we are now communicating directly with the leadership to make it clear that existing sanctions will remain until there are concrete steps toward democratic reform. We support a Burma that is unified, peaceful, prosperous, and democratic.  And as Burma moves in that direction, a better relationship with the United States is possible.
 その事実は、例えば、我々のビルマへの新しいアプローチのガイドになっています。長年の善意の努力にもかかわらず、米国による制裁も他国による関与もビルマ国民の生活を改善することができませんでした。このため、我々は今、指導者層と直接話し合って、民主的改革への具体的措置が講じられるまでは現行の制裁は継続することを明瞭に伝えています。我々は、統一され、平和的で繁栄し民主的であるビルマを支持します。そして、ビルマがその方向に移行するならば、米国とのより良い関係が可能です。

870.昨日までためせる事も見し事も明日往く道のしるべなるべし <尾崎行雄>

871.
知止所以不殆。
(老子、第32章)
止まることを知らば、殆かざるゆえんなり。

872.
しろたへの 衣のちりは 払へども うきは心の くもりなりけり
(着ている服の塵を払って外見を繕うことはできても、内心の心の曇りは簡単に払うことができません。心をこそ、清々しく保っていたいものです)
「昭憲皇太后(明治天皇の后)」

873.
しかし、父がわたしの代わりに助け手(聖霊)を送ってくださる時には、その方があなたがたにすべてのことを教え、わたしが話しておいたことを、みな思い出させてくださるのです。
(ヨハネ14:26)

But the Helper, the Holy Spirit, whom the Father will send in My name, He will teach you all things, and bring to your remembrance all that I said to you.
(John 14:26)

所感と祈り:
私たちが信仰に導かれたのも、信仰を告白できるのも御霊の働きです。
心から溢れる喜びをもって賛美をささげられることはなんという幸いでしょう。
神様が私たちの人生に目的を持っておられ、すべてのことに意味を与えてくださいます。
神様によって生かされるなら、むなしいものではなくなるのです。
悲しみや苦しみでさえも、いつか必ず祝福へと変えられます。
私たちのために永遠のすまいを備えてくださる主の御手にすべてをおゆだねしたいと思います。
この世に生かされている間、感謝をもって過ごせますように。

主よ。私たちのうちに感謝と喜びと平安をお与えくださることを感謝します。
どうぞ、このしもべの人生を用いてください。
主がみこころのままにお遣わしください。
主の御名によりて、アーメン。

清水雅夫

874.「彼はまず自分の兄弟シモンを見つけて、『私たちはメシヤ(訳して言えば、キリスト)に会った。』と言った。」(ヨハネの福音書1章41節)
*黙想と祈り
シモン(ペテロ)はこうしてイエスさまと出会いました。今日、私たちはだれにイエスさまを紹介するでしょうか。「父なる神様。まだ救われていない家族、親族のために祈ります。あなたの祝福を備えてください。」

875.
Life is not a problem to be solved, but a reality to be experienced.
- S!)ren Aabye Kierkegaard
【訳】 人生は、答えを見つける問題なのではなく、経験から見出していく現実なんだ。
<セーレン・キェルケゴール; 1813年〜1855年。デンマークの哲学者、思想家。>

876.
It is a miracle that curiosity survives formal education.
- Albert Einstein
【訳】 正規の教育から好奇心が損なわれないとしたら、それは奇跡だろうね。
<アルベルト・アインシュタイン:1879年〜1955年。 ドイツ生まれの理論物理学者。>

877.

<< desert >>

 An Englishman, a Scotsman and an Irishman are driving
 through the desert when their car breaks down.
 So they have to get out.
 The Englishman takes a bottle of wine with him,
 the Scotsman takes an umbrella and the Irishman takes a
 car door.
 On the way they meet this old bastard. He says to the
 Englishman "I know why you've got the wine so you can have
 a drink when your thirsty", He says to the Scotsman "I
 know why you've got the umbrella to keep the sun off you",
 "but" he says to the Irishman "Why have you got the car
 door?" and the Irishman replies "If I get hot I can wind
 the window down!"

<< 砂漠 >>

 イングランド人、スコットランド人、アイルランド人が、砂漠を
 ドライブしていると、車が故障します。
 そこで、彼らは、出て行くことに。
 イングランド人は、ワインを持って、スコットランド人は傘を持
 って、アイルランド人は、車のドアに手を掛けています。
 途中で、彼らは、年老いた野郎に出くわします。
 彼は、イングランド人に「のどが渇いたときに、ワインを飲むん
 だろ」スコットランド人に「日よけのために、傘を持ってるんだ
 ろ」「しかし」アイルランド人には、「なんで、車のドアを持っ
 てるんだ」というとアイルランド人は「もし、暑くなったら、窓
 を下げるんだ」と答えます。

878.
まだ何もなかった時、神は天と地を造りました。
(創世記1:1)

In the beginning God created the heavens and the earth.
(Genesis 1:1)

所感と祈り:
この世界には、始まりがありました。
そしてその始まりは、偶然の産物ではなく、神様のご意思によるものでした。
私たちの人生にも始まりがありました。
そしてその始まりも、神様のご意思によるものなのだと思います。
ですから、この世界も私たちの人生もたまたま存在しているだけの無意味なものなどではありません。
私たちの日常にはさまざまな問題がありますが、それらの問題に直面した時に、私たちが何に信頼し、何を優先するのかを、神様はご覧になります。
神様にとって私たちの問題を解決することは簡単なはずですが、必ずしもすぐに解決するものばかりではありません。
しかし、そこにも私たちの人生に対する神様のご計画があり、意味があるのだと思います。

主よ。ご意思をもって私たちを導き、生かしてくださることを感謝します。
どのような問題があっても、主を信頼し、御心に従うことができますように。
主の御名によりて、アーメン。

清水雅夫

879.「神よ。私たちはこの耳で、先祖たちが語ってくれたことを聞きました。あなたが昔、彼らの時代になさったみわざを。」(詩篇44篇1節)
*黙想と祈り
神様のみわざは、子々孫々語り伝えられていきました。それは私たちのもとにも届いたのです。「父なる神様。あなたのみわざは偉大で、はかり知ることができません。そのすばらしさを後の世代に語ってゆくことができますように助けてください。」

880.ダビデはは主より宮のためのひな型を与えられた。それは、御霊によって彼に表示されたものであった。建築計画全般にわたるこまかな計画を描き出すに当って、神の御手が彼の上に働いていた。もし私たちに、主より学ぼうという心構えがあるなら、主は私たちにさせようと望んでおられる仕事のひな型を必ず示してくださるのである。大筋について言えば、主ご自身の模範こそ、そのひな型にほかならない。しかし主は一歩一歩私たちに導きを与えてくださり、主ご自身が私たちといっしょにいてくださるのである。だから、私たちには恐るべきものは何もない。神はし損じなさるようなお方ではない。神は、私たちを召して、成し遂げさせようとしておられるその仕事のために、「知恵のある、進んで事に当たる」助け人を備えていてくださるのである。(歴代誌第一28章11節〜21節)

881.すべては一日の積み重ね、きょう一日を大切に生きる。「酒井雄哉(千日回峰行満行者)」

882.
 There are clear steps that must be taken -- the unconditional release of all political prisoners, including Aung San Suu Kyi; an end to conflicts with minority groups; and a genuine dialogue between the government, the democratic opposition and minority groups on a shared vision for the future. That is how a government in Burma will be able to respond to the needs of its people.  That is the path that will bring Burma true security and prosperity. (Applause.)
 処理されなければならない明確な措置があります。アウン・サン・スー・チーを含む全ての政治囚の無条件釈放、少数民族グループとの紛争の停止、未来に向けての共有されたビジョンに関する政府、民主的反対勢力、少数民族グループの間の本物の対話などです。それが、ビルマ政府が自国民の欲求に答えることができる方法です。それがビルマに本当の安全と繁栄をもたらす道です。(拍手)
 For more than two hundred years, we have. Through blood drawn by lash and blood drawn by sword, we learned that no union founded on the principles of liberty and equality could survive half-slave and half-free. We made ourselves anew, and vowed to move forward together.
 そして200年以上にわたり、我々はそれを守ってきたのです。むち打ちで流された血、剣で流された血によって、我々は自由と平等の理念に立つ連邦は、奴隷と自由民とに断絶された社会とは共存できないことを学びました。我々は自らを新しくして、いっしょに前に進むことを誓いました。(オバマ大統領)

883.
 金剛石
金剛石も みがかずば
珠のひかりは そはざらむ
人もまなびて のちにこそ
まことの徳は あらはるれ
時計のはりの たえまなく
めぐるがごとく 時のまの
日かげをしみて はげみなば
いかなるわざか ならざらむ

 水は器
水はうつはに したがひて
そのさまざまに なりぬなり
人はまじはる 友により
よきにあしきに うつるなり
おのれにまさる よき友を
えらびもとめて もろともに
こころの駒に むちうちて
まなびの道に すすめかし

明治天皇の后、昭憲皇太后

884.人間とは自分自身でそうなろうとするもの以外の何者でもない。(サルトル)

885.自分で自分を縛ったり、自分の力を決めつけたりしないで、可能性を信じて前へ進み続けることが大事。「村木厚子(元厚生労働事務次官)」

886.
A woman's mind is cleaner than a man's - that's because she changes it more often.
女性の心は男性の心よりきれいです、それは女性のほうが心変わりをより多くするからです。

887.昔、母は私にこう言った。お前が軍人になれば、将軍となるでしょう。修道士になれば、法王となるでしょう。そして私は画家となり、ピカソとなった。(パブロ・ピカソ スペインの芸術家)

888.
神は人間を祝福して言いました。「地に増えて広がり、大地を治めよ。あなたがたは、魚と鳥とすべての動物の主人なのだ。
(創世記1:28)

God blessed them; and God said to them, “Be fruitful and multiply, and fill the earth, and subdue it; and rule over the fish of the sea and over the birds of the sky and over every living thing that moves on the earth.”
(Genesis 1:28)

所感と祈り:
神様の形に似せて造られた人間には、この地球の自然環境を適切に保っていく責任が与えられています。
そのために必要な愛と知性が備えられています。
さまざまな画策をする前に、祈りを通して神様の御心に従う姿勢が大切なのだと思います。
互いに愛し合うことが求められています。
それができない状況であるなら、そのために祈る必要があります。
神様は見ておられるだけのお方ではありません。
私たちの問題にかかわってくださいます。
人の心を変え、状況をも変えてくださる神様に期待することができますように。

主よ。御霊に導かれて、状況を正しく判断し、適切な計画と行動を行うことができますように。
どうぞ、御心にそった思いをもってすべてのことに対処することができるようにお導きください。
主の御名によりて、アーメン。

清水雅夫

889.「義人の道は、あけぼのの光のようだ。いよいよ輝きを増して真昼となる。」(箴言4章18節)
*黙想と祈り
神様は私たちに日ごとに輝きが増す人生を歩ませてくださいます。「父なる神様。私たちが義の光であるあなたを仰ぎ、輝き続けることができて感謝します。」

890.ダビデは、イスラエルの全会衆に次のように勧めた。第一に、彼は宮の建設という「この仕事は大き」くて、関係者がみな最善を尽くしてはじめて完成することができる種類のものだということに注意を促した。第二に、それは「人のためでなく、神である主のため」であった。人々に福音を伝える使命の重要性もまたこれと同じではないだろうか。第三に、ダビデは彼自身の模範をあげている。もしダビデのように、私たちが神のみわざに熱心であったなら、私たちは自分の犠牲が現実にどのように大きくても、喜んでささげないではおれないだろう。「きょう、だれか、みずから進んでその手にあふれるほど、主にささげる者はないだろうか」という呼びかけに対し、つかさたちのあいだには、目を見張らせるような応答がみられたのである。(歴代誌第一29章1節〜9節)

891.だれも何一つわかっちゃいないのだ、人はめいめい自分のことは自分で解決しなければならないのだ、ということがね。(チェーホフ)

892.不平不満ばかりの暗い思いや、いやな思いだけを持っていれば人生はさらに暗くなってしまうし、明るく前向きな思いを抱いて頑張れば人生は好転していく。「稲盛和夫(京セラ名誉会長)」

893.障害物とは、ゴールから目をそらした時に見えるものである。(メアリー・チョルモンデリー イギリスの作家)

894.
神ができ上がったすべてのものを隅から隅まで見渡すと、すばらしい世界が広がっていました。
こうして六日目が終わりました。
(創世記1:31)

God saw all that He had made, and behold, it was very good. And there was evening and there was morning, the sixth day.
(Genesis 1:31)

所感と祈り:
地球はとても美しいと思います。
雨が降り、川が流れ、太陽がエネルギーを注ぎ、植物が生長し、生き物たちが育まれています。
植物も動物も、生きるための素晴らしい仕組みを持っています。
それらを見ると高度な知恵を持った設計者が存在しなければありえないと思うのです。
神様の知恵をそこに感じます。
子どもの頃、家の書庫で、自然界の素晴らしさ、植物や動物の生きるために仕組まれた素晴らしさを説明した本を見つけました。
感動しながら何度も読みました。
その類の本は今でも興味をもって読みます。
当時は神様を知らなかったので、ただ不思議に思っただけですが、今は神様の素晴らしさをほめたたえます。

主よ。主の偉大な知恵の前には、人類の技術力など遥かに及ばないことを感じます。
素晴らしい世界を見せていただけることを感謝します。
主の御名によりて、アーメン。

清水雅夫

895.「そのようなわけで、世界の相続人となることは、信仰によるのです。」(ローマ人への手紙4章16節)
*黙想と祈り
神様は私たちを子として受け入れてくださいます。その特権のゆえに、私たちには世界の相続人となる約束が与えられています。「父なる神様。信仰によって与えられる恵みのすばらしさに感謝します。」

896.ダビデの念頭に浮んだことは、まず神にさんびと感謝をささげることであった。彼もその民も、なぜこんなに喜んでささげることができたであろうか。それは、ただ神が彼らの心に働いておられたことによる。栄光はすべて主に帰せられるべきである。それに、このように備えられた莫大な金銀、物資も、もとをただせば、神によって彼らに与えられたものなのである。「私たちは、御手から出たものを、あなたにささげたにすぎません。」ダビデはその日、民がとくにソロモンが自分のものとしたこの神との関係が、とこしえに続くことを切望した。彼らはそこで神をさんびし、その御名にふさわしい栄光を神に帰した。このような心の態度こそ、挫折を見ずに続けられなければならないものである。ダビデの物語は、感謝の献身が満ちている雰囲気のうちに終わる。(歴代誌第一29章10節〜30節)

897.
 These are steps that the United States will take to improve prosperity, security, and human dignity in the Asia Pacific. We will do so through our close friendship with Japan -- which will always be a centerpiece of our efforts in the region.  We will do so as a partner -- through the broader engagement that I've discussed today.  We will do so as a Pacific nation -- with a President who was shaped in part by this piece of the globe. And we will do so with the same sense of purpose that has guided our ties with the Japanese people for nearly 50 years.
 これらは米国が、アジア太平洋で繁栄、安全、人間の尊厳性を改善するために講じる措置です。我々はそれを、日本との緊密な友好関係を通じて実施します。その関係は当地域における我々の努力の中心的要素です。我々はそれを、私が今日話したより幅広い関与を通じて、パートナーとして実施します。我々は、世界のこの地域で部分的に人間形成された大統領のいる太平洋国家として、それを行います。そして、我々は、50年近くにわたって我々の日本国民との絆を導いてきた同じ目的観でそれを行います。(オバマ大統領)

898.【アメリカのジョーク】

<< divorce >>

 "I want a divorce. My husband has been cheating on me."
 "That's a serious accusation," said the judge.
 "Do you have any evidence to substantiate your claim?"
 "Yes. Just last night I saw him enter a movie theater with
  another woman."
 "Who was this other woman?"
 "I don't know. I never saw her before."
 "Then why didn't you follow them into the theater and find
 out who she was."
 "I would have," she explained,
 "but the man I was with had already seen that picture!"

<< 離婚 >>

 離婚したい。主人が私をだまし(浮気をし)続けてきました。
 判事は言いました。「それは、重要な告発です。」
 「具体的な証拠はありますか?」
 「はい、昨夜、主人が女性と映画館に入るのを見ました。」
 「その女性は誰ですか?
 「知りません。その女性には、会ったことがありません」
 「なぜ、二人を追いかけて映画館に入っていって、彼女が誰だ
  か知ろうとしなかったのですか?」
 彼女は説明しました。
 「そうしたかったんですけど・・・」
 「私といっしょだった男はすでに、その映画を見てたからです。」

899.常に善のみを欲する人間は、善ではないかくも多くの人間のただなかで、破滅するのやむなきに至るであろう。(マキャベリ)

900.自分の出せる力を一所懸命出すところまでが自分の仕事で、その結果は後々受け止めればいい。「為末大(元陸上競技選手)」

901.あの人みたいになりたいと思うな、あの人みたいになりたくないと思え。(松本 人志 お笑い芸人・漫才師)

902.
この日を祝福して、聖なる日と定めました。この日、天地創造の働きが完了したからです。
(創世記2:3)

Then God blessed the seventh day and sanctified it, because in it He rested from all His work which God had created and made.
(Genesis 2:3)

所感と祈り:
まどろむこともない神様が、創造の働きに関して、七日目に休まれたということには、特別な意味があるのではないかと思いました。
すべてが完成した記念すべき日を祝福したのではなく、そのあとに祝福した休みの日を設けられたということになります。
七日目に祝福された一日を設けられたのは、私たちのためではないかと思うのです。
神様は、私たちを、祝福された日に共に喜ぶ存在として創造されたのではないでしょうか。
私たちは祝福された日に神様を仰ぐ時、心からの安息と平安と喜びを持つことができるのです。

主よ。七日目に主を覚え、喜び、賛美できる幸いを備えてくださったことを感謝します。
毎週の礼拝日は、私たちにとって大切な一日になっています。感謝します。
主の御名によりて、アーメン。

清水雅夫

903.「エノクは神とともに歩んだ。」(創世記5章24節)
*黙想と祈り
私たちの歩みが、「神とともに歩んだ」と言われるものであったならば、なんと幸いなことでしょう。神様はそれを可能にしてくださいます。「父なる神様。あなたとともに歩む人生の幸いを心から感謝いたします。」

904.ソロモンの治世が始まる。ソロモンは、即位後、イスラエルの全会衆とともにギブオンの聖所へ行き、そこの祭壇に多くの犠牲をささげた。全焼のいけにえをささげたその夜、神はソロモンに現われて、何を求めるかを尋ねられた。すると、彼は富も、宝も、誉も、また彼を憎む者のいのちも、また自分のために長命を求めないで、王として最も必要な知恵と知識とを求めた。彼が神より与えられた働きにいかに忠実であったかがわかる。神はソロモンの心をよみせられて、彼に知恵と知識ばかりでなく、富や宝や誉をも与えると約束された。神は、いつも第一のものを第一とする者に、豊かな祝福を与えられる。神から与えられた働きをいいかげんにする者は、決して神のみこころにかなう者と言うことはできないということを覚えるべきである。(歴代誌第二1章)

905.古き良き時代――すべての時代は古くなると良くなるもの。(バイロン)

906.苦しさに動揺せず、志固く努力を続けていく中で、本当の魂がつくられる。「松下幸之助(経営の神様)」

907.湧き水がいつか大河になる。思いつきがいつか未来になる。

908.生きている者とは、闘っている者だ。心と欲が固い運命に満ちている者だ。高い運命の険しい峰をよじ登る者だ。(ヴィクトル・ユーゴー フランスの詩人・小説家)

909.
Anything is better than nothing.
(どんなものでも何もないよりはましだ)
「枯れ木も山の賑わい」
<その他の類似表現>
Better something than nothing at all.
Something is better than nothing at all.
Better half an egg than an empty shell.
The more the merrier.

910.
Do the thing you fear and the death of fear is certain.
-- Ralph Waldo Emerson
恐怖に感じることを避けずにやりなさい。そうすれば、間違いなく恐怖は消えてなくなる。

911.
地中深い所も、そびえ立つ高い山々も、
主が支配しておられます。
すべてのものは主のものです。
主は海と陸をお造りになりました。
それらは主のものです。
さあ、創造主である主の前に出て、
ひざまずきましょう。
(詩篇95:4ー6)

In whose hand are the depths of the earth,
The peaks of the mountains are His also.
The sea is His, for it was He who made it,
And His hands formed the dry land.
Come, let us worship and bow down,
Let us kneel before the Lord our Maker.
(Psalm 95:4-6)

所感と祈り:
すべてのものをお造りになった主は、私たちを礼拝する者としてお造りになりました。
しかし、礼拝すべきお方がどなたであるのかがわからず、別のものに引き寄せられる人々もいます。
創造主を認め、礼拝する者は幸いです。
このお方以上の礼拝すべき存在はありません。
すべての頂点におられるすぐれたお方です。
そのお方が、私たちを愛し、必要に備えをし、私たちの心を真に満たしてくださいます。
主を仰ぐ心に平安と喜びをお与えになります。
私たちは心から感謝して礼拝をささげます。

主よ。主こそ礼拝されるにふさわしいお方です。
私たちの口は、喜んで主の御名をあがめ、ほめたたえます。
いつもともにおられ、助けてくださることを感謝します。
信じる者に揺るがない土台となり、また砦となってくださることを感謝します。
主の御名によりて、アーメン。

清水雅夫

912.「イエスは言われた。『引き下がれ、サタン。「あなたの神である主を拝み、主にだけ仕えよ。」と書いてある。』」(マタイ4章10節)
*黙想と祈り
サタンは光のみ使いにさえも変装して、私たちを罪に誘います。イエスさまの勝利の姿は、私たちの模範です。「主なる神様。私は弱い人間です。今日、あなただけを信頼し、勝利の一日を送れるようにお守りください。」

913.ソロモンは主の宮を建設する準備を始めた。ソロモンが建てようとしている宮は、「主の名のために」建てるものであった。彼は次のように言っている。「実は私も、私の神、主の神の名のために宮を建てて、これを主にささげ、主の前にかおりの高い香をたき、パンをつねに並べ供え、また、朝ごと夕ごとに、また安息日ごと新月の祭りごとに、私たちの神、主の例祭ごとに、全焼のいけにえをささげようとしています。このことは、とこしえにイスラエルに命じられているのです。私が建てる宮は壮大な宮です。私たちの神は、すべての神々にまさって偉大な神だからです。天も、天の天も主をお入れできないのに、いったいだれが主のために宮を建てる力を持っているというのでしょうか。また、主のために宮を建てるというこの私は、いったい何者でしょう。」(歴代誌第二2章)

914.
 The story of how these ties were forged dates back to the middle of the last century, sometime after the guns of war had quieted in the Pacific.  It was then that America's commitment to the security and stability of Japan, along with the Japanese peoples' spirit of resilience and industriousness, led to what's been called "the Japanese miracle" -- a period of economic growth that was faster and more robust than anything the world had seen for some time.
 その絆がどのようにつくられたかについての話は、前世紀の半ば、太平洋での戦火が沈静した後のある時点にまで遡ります。米国の日本の安全と安定へのコミットメントと日本国民の粘り強い勤勉な精神が日本の奇蹟と呼ばれてきたものを生み出しましたのは、その時でした。それは世界がそれまでに目てきた、いかなるものよりも急速で強力な経済成長でした。
 Together, we determined that a modern economy requires railroads and highways to speed travel and commerce; schools and colleges to train our workers. Together, we discovered that a free market only thrives when there are rules to ensure competition and fair play.
 我々はみんな、近代経済においては、迅速に移動して、商取引をするのに鉄道や高速道路が必要だと思っていました。労働者を訓練するために学校や大学も必要だと考えました。我々はみんな、自由な市場は競争と公平さを保証するルールがあってこそ、栄えるということを学びました。(オバマ大統領)

915.四十歳を過ぎた人間は、誰でも自分の顔に責任を持たねばならない。(リンカーン)

916.ごくごく平凡な当たり前のことでも、そこまでやるかと言われるくらい徹底してやると、人は感動する。「上甲晃(志ネットワーク「青年塾」代表)」

917.雲や星の彼方を見てみたい、あるいは何が原因で樹木は発芽するのか、そして何が暗闇を明るみに変えるのか、知りたいと思ったことはないのか?(映画 フランケンシュタインより)

918.
信仰によって私たちは、この世界が神のことばによって造られ、しかも、それらが無から創造されたことを知るのです。
(ヘブル11:3)

By faith we understand that the worlds were prepared by the word of God, so that what is seen was not made out of things which are visible.
(Hebrews 11:3)

所感と祈り:
人は、物質を別の組成のものに変化させることはできますが、無いところから有るようにできるのは神様だけなのだと思います。
神様は、人には作り得ない状況をも生み出すことのできるお方です。
人にはできなくても神様にはできます。
私たちは自分の経験や知識の範囲内でしか期待しない傾向がありますが、神様に対してはその枠をはずすことができますように。
信仰によって期待し、神様の御手におゆだねすることができますように。

信仰とはいったい何でしょう。それは、望んでいることが必ずかなえられるという確信です。
また、何が起こるかわからない先にも、その望んでいることが必ず待っていると信じて疑わないことです。(ヘブル11:1)

主よ。
信仰によって歩むことができますように。
信仰を強め、希望を持つことができるようにしてください。
悩む兄弟姉妹をその悩みから解放してくださいますように。
主の御名によりて、アーメン。

清水雅夫

919.「イエスは彼らに言われた。『水がめに水を満たしなさい。』彼らは水がめを縁までいっぱいにした。」(ヨハネの福音書2章7節)
*黙想と祈り
水を汲んだ者たちは、水がめの縁いっぱいにまで水を満たしました。私たちの奉仕はどれほどのものでしょうか。「父なる神様。私たちを惜しみなく仕える者としてくださり、あなたの祝福で満たしてください。」

920.ここには、主の宮がしるされている。ソロモンが王の宮を建て始めた場所は、かつてアブラハムがその子イサクをささげたモリヤの山であった。またそこは、彼の父ダビデに主が現われた所でもあった。ここには、主の宮についてのこまかな規定と、宮の備品の製造についてのこまかな規定とがしるされている。これは、出エジプト記後半にしるされている主の幕屋についてのこまやかな規定を思い起こさせるものである。主を礼拝しようとする者が、主に受け入れられるような礼拝の仕方を、主が示しておられるのである。今日、私たちは、このような即物的な方法でなく霊的な方法ではあるが、主が受け入れてくださるような礼拝について考えたことがあるだろうか。そればかりでなく、そのような礼拝をささげているであろうか。(歴代誌第二3章1節〜5章1節)

921.天才なんかあるものか。僕は他人がコーヒーを飲んでいる時間に仕事をしただけだ。<魯迅>

922.【アメリカのジョーク】

<< thumb >>

 Little John runs into the kitchen, crying.
 His mother asks, "John, why are you crying?"
 John cries, "Because daddy hit his thumb with the hammer!"
 His mother says, "You shouldn't cry because of that.
 You should laugh!" John breaks out in tears and she says
 "But I did!"

<< 親指 >>

 ジョンちゃんが、キッチンに、泣きながら、走ってきました。
 ママが尋ねます。「ジョン、どうして泣いているの」
 ジョンは泣いて、「パパが、ハンマーで自分の親指を叩いちゃっ
 たんだ」
 ママは言います。「そんなことで泣くのはおやめ」
 「笑いなさい。」「私がしたのよ」

923.苦労しても目標を持っている間は、人間が光っている。「平澤興(京都大学元総長)」

924.貴方に配られたトランプのカードは不利ではない。貴方の考えや感情が不利にも有利にも作用するのだ。 ─ マーフィー ─

925.
主のほかにだれが、手で海を支え、
手の幅で天の大きさを測ったでしょう。
だれが、地球の重さと、
山や丘の重さを知っていることでしょう。
(イザヤ40:12)

Who has measured the waters in the hollow of His hand,
And marked off the heavens by the span,
And calculated the dust of the earth by the measure,
And weighed the mountains in a balance
And the hills in a pair of scales?
(Isaiah 40:12)

所感と祈り:
私たちの地球から見渡す限り、この地球のような美しい星はほかにはありません。
この想像もつかないような大きな宇宙の中に、この美しい地球があり、いのちがあります。
宇宙の大きさから見れば、無に等しいような存在ですが、神様の目には尊く、特別に愛しておられます。
私たち一人一人の名を呼んでくださいます。
私たちの心はどこに向かっているでしょうか。
私たちを愛してくださるお方のもとに帰り、その大きな愛の中にとどまっていることが、私たちにとって一番の幸いなのです。
神様は、私たちをそのような存在としてお造りになりました。

主よ。主は私たちのたましいのふるさとです。
主のもとにあって安らぎ、喜ぶことができます。
この小さな存在の個々に対して愛を注ぎ、守り導いてくださることを感謝します。
主の御名によりて、アーメン。

清水雅夫

926.「知れ。主は、ご自分の聖徒を特別に扱われるのだ。私が呼ぶとき、主は聞いて下さる。」(詩篇4篇3節)
*黙想と祈り
神様は私たちを選び、宝の民とされました。このような者をも聖徒と呼び、祈りに答えてくださるのです。「主なる神様。今日もあなたの大きな愛にこたえ、あなたを呼び求めて歩んでまいります。どうぞ祝福してください。」

927.神の宮は七年かかって完成した。そして献堂式ができるところまで、すべてがととのえられた。モーセが神から与えられたひな型に従って造って以来、神の民にとって、つねに神の臨在の象徴であった契約の箱を、神の宮に運び入れる必要があった。ソロモンが工事を終えた時、契約の箱の安置された幕屋の上を、栄光の雲がおおった。主の栄光が幕屋に満ちたことは、真の献堂式にふさわしかった。そしてこの度も、箱が至聖所に入れられるや、雲は宮に満ちた。今日は、神の臨在が一定の場所にとどまる宮というようなものはない。しかし聖霊が私たちの心に住んでくださる時、主の栄光は私たちの上に現われる。これこそ、パウロがコリントの教会に対して、「あなたがたは神殿である」と書き送った理由なのである(第一コリント3:16)。(歴代誌第二5章2節〜14節)

928.
 In the coming years and decades, this miracle would spread throughout the region, and in a single generation the lives and fortunes of millions were forever changed for the better.  It is progress that has been supported by a hard-earned peace, and strengthened by new bridges of mutual understanding that have bound together the nations of this vast and sprawling space.
 その後数年間、数十年にわたって、この奇蹟は当地域全域に拡大し、単一世代で何百万人もの生活と運命が永久に、より良い方向に変化しました。それは、必死の努力により勝ち取られた平和により支援され、この膨大かつ広大な空間にある諸国を結びつけた相互理解の新しい橋により強化されてきました。
 Together, we resolved that a great nation must care for the vulnerable, and protect its people from life’s worst hazards and misfortune. Through it all, we have never relinquished our skepticism of central authority, nor have we succumbed to the fiction that all society's ills can be cured through government alone. Our celebration of initiative and enterprise; our insistence on hard work and personal responsibility, are constants in our character.
 我々はみんあ、偉大なる国は無防備なところを意識し、最悪の危険や不幸から自国民を守らなければならないと考えました。しかい、我々は中央に権力が集中しはじめていないかどうか、疑うことを止めませんでした。社会の病が、政府によって全部治療されるだろうという幻影にも惑わされませんでした。我々のイニシアティブで、参加してゆくことをよしとして、勤勉で個人が自己責任で活動することを求める国民性は揺るぎのないものです。(オバマ大統領)

929.かつてあったことは、これからもあり、かつて起こったことは、これからも起こる。太陽の下、新しいものはひとつもない。(旧約聖書、コヘレトの言葉)

930.花になろう/実になろう/喜ばれる/人間になろう 「坂村真民(仏教詩人)」

931.
'Tis impossible to love and to be wise.
- Francis Bacon
※ 'Tisは、It is の短縮形(古英語)
【訳】 恋をし、かつ分別があるということは不可能だ。
<フランシス・ベーコン:1909年〜1992年。アイルランドの画家。>

932.
Experiences are savings which a miser puts aside. Wisdom is an inheritance which a wastrel cannot exhaust.
- Karl Kraus
【訳】 経験は、欲張りな人が軽視する蓄えだ。 知恵は、浪費家が使い果たすことのできない遺産だ。
<カール・クラウス: 1874年〜1936年。オーストリアの作家、ジャーナリスト。>

933.
こうして人間は、天地を造った神の特性を持つ者として、男と女とに創造されました。
(創世記1:27)

God created man in His own image, in the image of God He created him; male and female He created them.
(Genesis 1:27)

所感と祈り:
私たちのたましいは神様を求めます。
自分が気付いていなくても、私たちの心は神様に対して渇きを持つのだと思います。
その渇きを本当に満たすことができるのは神様だけです。
創造者であられるお方のことを知らないときから私たちは祈りをします。
小学生の頃、双子の弟が病気になって学校にも行けず家で療養していた時期がありました。
私は弟がこのまま死んでしまうのではないかと思うと悲しくなりました。
まだまことの神様を知らなかった私は、知っている限りの神仏の名前を挙げて祈っていたのを思い出します。
「仏様、・・神社の神様、・・神社の神様、キリスト教の神様、・・・の神様、弟を助けてください。」
私たちは、本質的にそのような存在を知っているのではないかと思います。

主よ。この世界をお造りになったまことの神である主を人々が知ることができますように。
そして、本当のたましいの安らぎを得ることができますように。
主の御名によりて、アーメン。

清水雅夫

934.「私はあなたの純粋な信仰を思い起こしています。そのような信仰は、最初あなたの祖母ロイスと、あなたの母ユニケのうちに宿ったものですが、それがあなたのうちにも宿っていることを、私は確信しています。」(テモテへの手紙第二1章5節)
*黙想と祈り
信仰は次の世代へと受け継がれていきます。その背後には必ず祈りがあります。「父なる神様。私に与えられた信仰のバトンをしっかりと次代に受け渡していくことができますように助けていてください。」

935.ソロモンの献堂の祈りは、彼が神について非常に高度の理解を持っていたことを示している。神の無比、義、真実、恵みなどのほか、次のことに注意しよう。ソロモンは、神がとくにご自身のために建てられた宮に下られて、ご自分を現わされるが、しかし、どのような木や石で造った建物も、天地の主を入れることはできないということを知っていた。またソロモンは、神がご自分をとくに「イスラエルの神」として現わされることを知っていた。神はイスラエルと契約を結ばれ、それをお破りになることはできない。私たちが不従順によって成就を不可能にしないかぎり、神が約束されることは、必ず成就される。また、ソロモンは個人であろうと国家であろうと、そのどんな悩みの時にも、その民の祈りを聞き、赦してくださることを神に願った。(歴代誌第二6章)

936.“足して2で割る”案は最悪になる。(加賀見 俊夫)

937.一つの仕事のプロセス、人生のプロセスそのものが、究めていくこと。「藤井裕幸(サンドビック前社長)」

938.
I'd much rather work in New York than Los Angeles. You get paid three hours earlier.
私は絶対にロスアンゼルスよりニューヨークで働きたい。3時間早く払ってもらえるから。

939.過去は私たちのものだが、私たちは過去のものではない。私たちは現在を生き、未来をつくる。たとえその未来に私たちがいなくても、そこには子供たちがいるから。(マハトマ・ガンジー インド独立の父)

940.失敗したことをどのようにとらえ、考えるか。そのときの姿勢が成功者を つくり、また、失敗者をもつくる。 ─ 渡部昇一 ─ (上智大学名誉教授)

941.
なぜ、取るに足りないちっぽけな人間をお心に留め、
目をかけてくださるのか不思議です。
(詩篇8:4)

What is man that You take thought of him,
And the son of man that You care for him?
(Psalm 8:4)

所感と祈り:
広大な宇宙の中では見えないほど小さな存在であっても、この地球の美しさは特別です。
同様に、神様は私たちの想像をこえるような偉大な存在ですが、その神様にとって私たち一人一人が特別な存在です。
個々に御前に覚えられているのです。
そして、それぞれがかかえている問題にかかわってくださいます。
問題の中にあってもそれをくぐり抜ける力を与えてくださいます。
その解決の鍵をもっておられます。
神様に信頼し、祈り求めましょう。
その問題がなければ到達しえなかった恵みへと導いてくださいます。

主よ。私たちのそれぞれに目を留めてくださることを感謝します。
問題の中にある兄弟姉妹にその状況に耐える力をお与えください。
御前に近づき、豊かな恵みを受け取らせてください。
信仰によって歩み、考え、行動することができますように。
主の御名によりて、アーメン。

清水雅夫

942.
「力の限り、見張って、あなたの心を見守れ。いのちの泉はこれからわく。」(箴言4章23節)
*黙想と祈り
自分の心が見えていない、私たちにはそんなときがあるのではないでしょうか。神様から目を離すことなく自分の心を見張りましょう。「父なる神様。私の心のうちにいのちの泉を与えてくださって心から感謝をいたします。」

943.ソロモンが祈り終わった時、天から火が下って全焼のいけにえを焼き、主の栄光が宮に満ちた。人々はこれを見て、主をほめたたえた。「主はまことにいつくしみ深い。その恵みはとこしえまで。」この時の光景は、実にすばらしかったに相違ない。私たちの礼拝もつねにこのようでありたいものである。次に、王と民とが犠牲をささげ、七日間、祭りを行なった。主は、夜の幻において、ソロモンの祈りに答えられた。この主の応答を見ると、主のみこころに従ってささげた祈りは、いつも答えられることがわかる。主はどんな時にも悔い改めを喜ばれ、主への一途な信仰を求められる。主の宮とは、彼らの信仰のための一つのよりどころとして、旧約時代、彼が臨在の場となさったところなのである。(歴代誌第二7章)

944.
 But we know that there's still work to be done -- so that new breakthroughs in science and technology can lead to jobs on both sides of the Pacific, and security from a warming planet; so that we can reverse the spread of deadly weapons, and -- on a divided peninsula -- the people of South can be freed from fear, and those in the North can live free from want; so that a young girl can be valued not for her body but for her mind; and so that young people everywhere can go as far as their talent and their drive and their choices will take them.
 しかし、我々は、まだやるべき仕事があります。それにより、科学技術の新たな突破口が太平洋の両岸に雇用を生み出して、温暖化する地球からの安全をもたらし、死の兵器の拡散を逆転させて、分断された半島で南の住民が恐れから解放されて、北の住民が貧困から解放されて生きることができるようにし、少女がその体ではなく精神のゆえに貴重視され、あらゆる場所の若者達が才能と意欲と選択による可能性を充分に発揮して目標に到達できるようにするためです。(オバマ大統領)

945.

<< Microsoft >>

 I once got an especially helpful reply to a question I
 asked on Microsoft's on-line tech support service.
 I wrote back to thank them for a complete and concise
 reply, and said how much I appreciated it.
 The next day I had a response:
 "We are looking into the problem and will contact you with
 a solution as soon as possible."
 After that, I had never got any mail from them.

<< マイクロソフト >>

 かつて、マイクロソフトのオンライン、サポートサービスに、
 質問をして、とても役立つ返事をもらったことがあります。
 私は、完璧で簡潔な返事に対して、お礼を送り返した。
 次の日、返事があった。
 「問題を調べています。できるだけ早く回答します」
 その後、何の連絡もない・・・・

946.うばい合えば足らぬ/わけ合えばあまる/うばい合えば憎しみ/わけ合えば安らぎ 「相田みつを(書家)」

947.偉大な人間になろう、なろうという執念が、多くの人を世にもちっぽけな人間にしてしまう。(フリードリヒ・ヘッベル ドイツの劇作家・詩人)

948.
天を仰いでみなさい。
だれが星を造ったのですか。
羊飼いは群れを導き、羊たちを愛称で呼び、
一匹でもいなくなってはいないかと数えます。
同じように神は、星々を数えます。
(イザヤ40:26)

Lift up your eyes on high
And see who has created these stars,
The One who leads forth their host by number,
He calls them all by name;
Because of the greatness of His might and the strength of His power,
Not one of them is missing.
(Isaiah 40:26)

所感と祈り:
創世記には、神様がこの世界をお造りになり、それは非常によかったと書かれています。
そして、その被造物を愛しておられます。
その中でもご自分と交わりのできる存在としてお造りになった私たちを特別に愛しておられます。
私たちの一人が神様に立ち帰る時、天では大きな喜びが起こります。
そのたましいがひとつも失われることがないようにというのが神様の思いです。
私たちが確実に永遠のいのちを受けるようにとキリストをお遣わしになりました。
その神様の思いを受け取るなら大きな祝福を得ます。

主よ。私たちを愛し、ひとりひとりの名を呼んでくださることを感謝します。
それぞれを御前に覚えてくださっていることを感謝します。
罪深く、弱い私たちのために、いつもとりなしていてくださることを感謝します。
主の御名によりて、アーメン。

清水雅夫

949.
「彼(アブラハム)は望みえないときに望みを抱いて信じました。」(ローマ人への手紙4章18節)
*黙想と祈り
人間的に見て希望が持てない時にこそ信仰を働かせる必要があります。私たちが手を離すときに神様が必ず働いて下さいます。「主なる神様。どのように困難な時にもあなたにあって望みを持つことができて感謝いたします。」

950.ここにはソロモンがなした諸種の事業がしるされている。彼は主の家と自分の家とを建て終わってから、もろもろの町を建てた。またソロモンは強制労働のために、カナンの土着の残留民を徴募した。またソロモンは、エジプトの王パロの娘のために家を建て、彼女をそこへ移した。これは、彼女が異教徒であったため、主の箱を安置したところにおいておくべきではなかったからである。またソロモンは、宮の礼拝を整備した。またソロモンは、フラムの援助をえて、船団を作り、オフィルに遣わした。こうしたことをよく見ると、主の宮の建造という大事業ばかりでなく、ずいぶん多くのことをやっている偉大な王であったということがわかる。(歴代誌第二8章)

951.あらあらしい毒づいた言葉は、根拠の弱いものであることが多い。(ビクトル・ユーゴー)

952.あらゆる苦労は、未来の自分の姿をイメージすれば乗り越えられる。「渡部昇一(上智大学名誉教授)」

953.失敗してこそ強くなる。1週間に良い失敗を3回しなかったら、僕には価値がない。人は失敗から学ぶものなんだよ。(デヴィッド・ボウイ イギリスののミュージシャン・俳優)

954.
あなたを生かすために他の者が犠牲になった。
あなたのいのちを買い戻すため、
他の者のいのちと交換した。
わたしにとって、あなたは高価で尊いからだ。
わたしはあなたを愛している。
(イザヤ43:4)

“Since you are precious in My sight,
Since you are honored and I love you,
I will give other men in your place and other peoples in exchange for your life.
(Isaiah 43:4)

所感と祈り:
神の民にたいする特別な愛が表現されています。
礼拝者たちをご自分の民として愛されます。
その礼拝者たちも神様ご自身が造り、集めるのだと書かれています。

わたしを神として礼拝する者はみな集まって来る。
わたしはそのような人たちを、
わたしの栄光のために造った。
わたしに呼ばれても、
目が見えず、耳が聞こえない者たちを、
わたしのもとに連れ戻せ。
(イザヤ43:7ー8)

私たちが信仰を持てるのも神様の恵みです。
神様のもとに集められていることを感謝します。

主よ。私たちもかつては、呼ばれても気づかないものでしたが、誰かの働きを通して主のもとに帰ることができました。
人に志を立てさせ、そして遣わしてくださったことを感謝します。
このしもべも用いてくださいますように。
主の御名によりて、アーメン。

清水雅夫

955.
「しかし、ノアは、主の心にかなっていた。」(創世記6章8節)
*黙想と祈り
周囲の人々の心が悪にばかり傾いていた時、ノアは神様とともに歩む道を選び取っていました。神様の目はノアの心に注がれていました。「主なる神様。いつもあなたの前に生きていることを意識して誠実に歩めるように助けていてください。」

956.ここには、シェバの女王の来訪のことがしるされている。それは、ソロモンの富と知恵に引かれたからであろう。しかし、ソロモンがいかに偉大であったからといって、それよりもさらに偉大なお方がおられた(マタイ12:42)。だから、この章においては、ソロモンの知恵と栄光をかりて、王であるイエスの知恵と栄光とが、貧しいながらも描き出されている。主イエスにこそ、すべての問題の解答がある。私たちが、難問をたずさえて主イエスのみもとに来る時、主はそれをただちに解決してくださるか、さもなければ、御前に出て、主を知りまつるようになると、その難問は難問でなくなり、その重要性を失ってしまうかするのである。また、主イエスは、私たちの心の求めを、その思うところをはるかに越えて、すべてを満足させてくださる。(歴代誌第二9章)

957.【アメリカのジョーク】

<< Millionaire >>

 Interviewer to Millionaire:
 "To whom do you owe your success as a millionaire ?"
 Millionaire: "I owe everything to my wife."
 Interviewer: "Wow, she must be some woman.
 What were you before you married her?"
 Millionaire: "A Billionaire!"

<< 百万長者 >>

 百万長者にインタビューをする人:
 「誰のお陰であなたは百万長者になったんですか?」
 百万長者:「すべて私の妻のお陰です。」
 インタビュアー:「あ〜!すごいおくさんですね〜。
 では、あなたが結婚する前はどうだったんですか?」
 百万長者:「ビリオネアー(億万長者)だったよ。」

958.
 None of this will come easy, nor without setback or struggle. But at this moment of renewal -- in this land of miracles -- history tells us it is possible.  This is the --America's agenda.  This is the purpose of our partnership with Japan, and with the nations and peoples of this region.  And there must be no doubt:  As America's first Pacific President, I promise you that this Pacific nation will strengthen and sustain our leadership in this vitally important part of the world. Thank you very much.  (Applause.)
 このどれも実現は簡単ではなくて、後ずさりや闘争なしで実現できるものでもありません。しかしこの再生の瞬間に、この奇蹟の地において、歴史はそれが可能であることを我々に告げています。これは米国の課題です。これは我々の日本との、そしてこの地域の諸国および諸国民とのパートナーシップの目的です。そして、疑いの余地もなく、アメリカの最初の太平洋地域の大統領として、私は、この太平洋国家がこの世界の非常に重要な地域においリーダーシップを強化し持続させることを約束します。大変ありがとうございました。(拍手)(オバマ大統領)

959.おのれの職分を守り黙々として勤めることは、中傷に対する最上の答えである。(ワシントン)

960.努力に努力を積み重ねて、ある朝、ぼんやりした中で、「うわぁこれだ!」って閃く瞬間が訪れる。「所眞理雄(ソニーコンピュータサイエンス研究所ファウンダー)」

961.幸福というものは、一人では決して味わえないものです。(アレクセイ・アルブーゾフ ロシアの戯曲家)

962.
Art brings bread.
(技術はパンをもたらす)
「芸は身を助ける」
<その他の類似表現>
Art and knowledge brings bread and honor.

963.
Education is when you read the fine print. Experience is what you get if you don't.
-- Pete Seeger
教育とは細かい文字を読むもので、経験とは細かい文字を読まずに得るものだ。

964.
私たちをこのように造り変え、キリスト・イエスによる新しい生活に入れてくださったのは神です。
この新しい生活は、神がずっと以前から計画してくださったものであり、私たちが互いに助け合って過ごすためでした。
(エペソ2:10)

For we are His workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand so that we would walk in them.
(Ephesians 2:10)

所感と祈り:
キリストを信じて神様とともに歩む私たちのうちには新しい創造が行われています。
以前大切であったものが色あせて見え、互いに愛し合い、助け合い、神様に喜ばれることを大切に思うようになりました。
神様が私たちを造り変えてくださいます。
古い自分が過ぎ去り、新しくされます。
神様はご計画のうちに私たちを招き、導いてくださいました。
その神様の招きに応答する者は幸いです。
神様からの豊かな祝福を受け取ります。

主よ。私たちの行いによらず、ただ信仰によって救われる道を備えてくださったことを感謝します。
私たちはその恵みによって、安心してみもとに近づくことができます。
永遠に私たちを主のものにしてくださったことを感謝します。
主の御名によりて、アーメン。

清水雅夫

965.「イエスは彼らに言われた。『わたしについて来なさい。あなたがたを、人間をとる漁師にしてあげよう。』」(マタイの福音書4章19節)
*黙想と祈り
みことばが実現するのは神様ご自身のみわざによります。私たちには神様についていく信仰が求められています。「父なる神様。あなたに従うときに、実を結ぶ人生が約束されていることを感謝します。」

966.ソロモンの治世は、イスラエル王国の黄金時代であった。しかし彼の在世中においてさえ、一皮むけばそこには不満と動揺が見られた。神はヤロブアムという一青年を選び、これに王国の北部全土の統治をゆだねられた。この不幸な分裂をもたらした原因は、ヤロブアムだけにではなく、ソロモン自身にもはっきりと告げられた。「ソロモンが年をとったとき、その妻たちが彼の心をほかのほうへ向けたので、彼の心は彼の神、主と全く一つにはなっていなかった」(第一列王記11:4)。民たちはこぞって王の悪例にならったのである。レハブアムは民の不満を解消することを拒んだだけでなく、さらに過酷な手段で彼らを脅した。まことに愚かな為政者であった。しかしこれらすべてのことの背後には、神の御目的があった。罪に対する神のさばきである。(歴代誌第二10章)

967.【アメリカのジョーク】

<< Tough >>

 There’s a Marine, an Airforce Commando, a Navy Seal and a
 Green Beret sitting around a campfire telling each-other
 how tough they are.
 The Marine says: "I can swim 50 miles and bite the head
 off a live chicken. One Marine is worth 5 other men."
 The Airforce Commando says - "I can clear runways
 one-handed and kill a man with my bare hands.
 One Airforce Commando is worth 10 other men."
 The Navy Seal says - "Yeah? Well I can dive up to 90 feet
 without air, and I’m an expert in demolitions. One Navy
 Seal is worth 13 other men."
 The Green Beret just sat there all this time saying
 nothing, quietly turning the embers.

<< タフ >>

 海兵隊、エアフォースコマンド、ネイビーシール、グリーンベレ
 ーが、いかにタフかキャンプファイアーを囲んで語り合っていま
 す。
 海兵隊は、「50マイルを泳ぎ、生きた鶏の頭をかじる、一人の
 海兵隊は、5名にも値する」
 エアフォースコマンドは、「滑走路を片手で走り、素手で、敵を
 倒す。エアフォースコマンドは、10名に相当する」
 ネイビーシールは、「息を止めたまま90フィート潜れて、爆破
 の専門家だ。ネイビーシールは13名に相当する」
 グリーンベレーは、終始、なにも言わずにそこに座ったまま、靜
 かに残り火をさわっていた。

968.この道を行けばどうなるものか、危ぶむなかれ、危ぶめば道はなし、踏み出せばその一歩が道となる、迷わずゆけよ、ゆけばわかる。(一休)

969.夢を持って不動心で生ききる。「大村智(北里大学特別栄誉教授/ノーベル生理学・医学賞受賞)」

970.
I've traced my ancestors right back to royalty! You mean King Kong?
私の先祖をたどっていくと王族になるんだよ!キングコングかい?

971.重要なのはただ一つ、自分たちの気持ちであり、どれだけ互いを思いやっているかだ。(映画 招かれざる客より)

972.
神がお造りになったものはみな良い物で、感謝して受ければ、何一つ捨てる必要はありません。
(1テモテ4:4)

For everything created by God is good, and nothing is to be rejected if it is received with gratitude;
( 1 Timothy 4:4)

所感と祈り:
食物は、神様が私たちに喜び楽しむようにと備えてくださいました。
おいしくいただけるのは本当に幸せなことです。
おいしく調理する働きも、人に喜びと楽しみを提供する素晴らしいものだと思います。
あれを食べてはいけない、これを食べてはいけないという戒律のない教えのもとにいられることは幸いなことです。

神のことばと感謝の祈りによって、きよめられるのです。(1テモテ4:5)

食事の前に祈ることにも大切な意味があるのだと思いました。

主よ。私たちに食べる楽しみを与えてくださり感謝します。
おいしくいただけるように健康をお守りください。
主の御名によりて、アーメン。

清水雅夫

973.「イエスは答えて言われた。『まことに、まことに、あなたに告げます。人は、新しく生まれなければ、神の国を見ることはできません。』」(ヨハネの福音書3章3節)
*黙想と祈り
老年になっていたニコデモは、「新しく生まれる」と言われて戸惑ったことでしょう。しかし、ご自分のもとに来る者を確かにイエスさまは新しく造り変えてくださるのです。「父なる神様。私たちを新しく造り変えてくださるあなたのみわざに心から感謝します。」

974.ここには、内乱の回避がしるされている(1〜4)。レハブアムが離反したイスラエルを武力で回復しようと軍隊を集めた時、神は預言者シェマヤによってその計画をとどめ、内乱を回避させられた。神は、神の民同士が争うのを好まれない。「あなたがたの兄弟と戦ってはならない」というみことばを覚えるべきである(第二テモテ2:24参照)。またユダ王国の強化(5〜12)、祭司とレビ人、そのほかの北王国から南王国への移住(13〜17)、さらに、レハブアム一族のことがしるされている(18〜17)。王の国分裂後、ヤロブアムの宗教政策によって圧迫された北王国の祭司やレビ人たち、およびまことの神礼拝に熱心な人々は、ユダとエルサレムに移住した。彼らはまことの神礼拝の自由を求めた人々であった。(歴代誌第二11章)

975.善人とは、自己の良心の命に従う人であるが、その善人たるには、良心の声が神の声であることを体得するまでは不可能である。<ガンジー>

976.
 THE PRESIDENT: Your Majesties, Your Royal Highnesses, distinguished members of the Norwegian Nobel Committee, citizens of America, and citizens of the world: I receive this honor with deep gratitude and great humility. It is an award that speaks to our highest aspirations -- that for all the cruelty and hardship of our world, we are not mere prisoners of fate. Our actions matter, and can bend history in the direction of justice. And yet I would be remiss if I did not acknowledge the considerable controversy that your generous decision has generated. (Laughter.) In part, this is because I am at the beginning, and not the end, of my labors on the world stage. Compared to some of the giants of history who've received this prize -- Schweitzer and King; Marshall and Mandela -- my accomplishments are slight. And then there are the men and women around the world who have been jailed and beaten in the pursuit of justice; those who toil in humanitarian organizations to relieve suffering; the unrecognized millions whose quiet acts of courage and compassion inspire even the most hardened cynics. I cannot argue with those who find these men and women -- some known, some obscure to all but those they help -- to be far more deserving of this honor than I.
 陛下、殿下、ノルウェー・ノーベル賞委員会のみなさん、米国と世界のみなさん。私はこの栄誉を、深い感謝で、謹んでお受けします。この賞はわれわれの大いなる志、この世が残酷さと困難に満ちていても、われわれは単なる運命の囚人ではないことを物語ります。われわれの行動は重要で、歴史を正義に向けることができます。みなさんの寛大な判断が呼び起こした、大変な論争を見過ごすわけにはいきません。私が世界の舞台で仕事を終えたのではなく、就いたばかりであることも、その理由でしょう。この賞を受けた歴史上の巨人たち、シュバイツァー(医師)や、キング(牧師)、マーシャル(元米国務長官)、そしてマンデラ(元南アフリカ大統領)らと比べれば、私が成し遂げたことはわずかです。そして世界には、正義を追い求めて投獄されて、暴行を受けている男女がいます。人々の苦痛を取り除くために人道団体で苦労されている方々。勇気ある思いやりの行動で、最も冷笑的な相手をも鼓舞する何百万人もの名もなき人々。これらのあるいは著名な、あるいはほとんど無名の男女の方が、私よりもよほどこの栄誉にふさわしいという指摘に反論することはできません。(オバマ大統領)

977.よき人生は日々の丹精にある。「松原泰道(龍源寺住職)」

978.けふの日も 棒ふり虫よ 翌(あす)も又 (小林一茶)

979.
人が両親のもとを離れて妻と結ばれ、二人が一体となるのにはこうした背景があるのです。
(創世記2:24)

For this reason a man shall leave his father and his mother, and be joined to his wife; and they shall become one flesh.
(Genesis 2:24)

所感と祈り:
私は、仲の良い老夫婦の姿を見るのがとても好きです。
そこにはさまざまな苦労を共にしてきた夫婦の歴史があります。
傷つけあったこともあったことでしょう。
ともに涙を流したこともあったことでしょう。
それらを乗り越えて、今は、お互いの良い所も悪い所も受け入れあって寄り添う姿。
お互いの弱さを知り尽くして、いたわりあい、支え合っていることを想像するのです。
神様は私たちに最高の赦しを与えてくださいました。
私たちもまた互いに赦し合うことができますように。
そして愛し合うことができますように。

主よ。あなたは私たちそれぞれにとって最高のものが何であるのかをご存知です。
すべてご計画のうちに織り込まれ、私たちを最善へと導いてくださることを感謝します。
主の御名によりて、アーメン。

清水雅夫

980.
「神はわれらの避け所、また力。苦しむとき、そこにある助け。」(詩篇46篇1節)
*黙想と祈り
苦しむ時、天地の造り主であるまことの神様を避け所とできることは幸いです。そこには確実な助けがあります。「父なる神様。苦しみの時に必ずあなたが助けを与えてくださることを信じて感謝します。」

981.歴代誌の記者は、彼の国の歴史に起こったあらゆる出来事の背後に神を見ていた。ところが、レハブアム王は、十部族の反乱が、彼の父、またすべての民の背信に対する神のさばきの現われであることをさとっていなかったようである。だから、彼はユダというずっと小規模になった王国を確立することができると、主のおきてを捨ててしまった。民もまたその影響を受けて、そのわざにならった。その結果、エジプト王シシャクはユダ攻略に成功し、ユダはレハブアムとつかさたちが主の前にへりくだったので、完全な滅亡にはいたらなかったが、彼らはエルサレムで敵の軍隊が主の宮や宮殿の財宝をかすめ奪うのを見せられるという浮き目を見た。これらの出来事が起こったのは、彼らが神に仕えることと、国々の王たちに仕えることとの相違を知るためであった。(歴代誌第二12章)

982.【アメリカのジョーク】

<< driving license >>

 A young boy had just gotten his driving license.

 He asked his father, who was a minister and a bit of a twit,
 if they could discuss the use of the car.
 His father took him to his study and said to him,
 "I'll make a deal with you. You bring your grades up,
 study your bible a little and get your hair cut, and we'll
 talk about it."

 After about a month the boy came back and again asked his
 father if they could discuss use of the car.
 They again went to the father's study where his father said,
 "Son, I've been real proud of you. You have brought your
 grades up, you've studied your bible diligently, but you
 didn't get your hair cut!"

 The young man waited a moment and replied,
 "You know Dad, I've been thinking about that.
 Samson had long hair, Moses had long hair, Noah had long hair,
 and even Jesus had long hair...."

 To which his father replied,
 "Yes, and they walked everywhere they went!"

<< 運転免許証 >>

 若い男の子は、運転免許を取りました。
 彼は、牧師のお父さんに、車を使うことで尋ねました。
 お父さんは、彼を書斎に連れていき、彼に言いました。
 「取引があるんだ。成績をあげて、聖書をちょっとは勉強して、
 髪の毛を切ったら、その話をしよう!」
 
 一ヵ月後、男の子は、来て、車のことについて話そうを言いまし
 た。
 書斎で、またお父さんは言いました。
 「息子よ、私はお前を誇りに思っている。成績も上がったし、聖
 書も熱心に勉強した。でも、髪の毛は切ってないな。」

 男の子はしばらくして、
 「あのね、お父さん、そのことを考えていたんだ。サムソンも
 モーゼもノアも、イエスさえもロングヘアーだよ」

 お父さんは答えました。
 「そうだよ、彼らは、行くところはどこども歩いて行ったな。」

983.
The art of love is largely the art of persistence.
- Albert Ellis
【訳】 恋愛のコツは、大抵の場合、粘り強さのコツである。
<アルバート・エリス: 1913年〜2007年。 米国の臨床心理学者、論理療法の創始者と言われる。>

984.
To love what you do and feel that it matters - how could anything be more fun?
- Katharine Meyer Graham
【訳】 自分が行うことを愛し、それを重要だと感じることって、他の何よりも楽しいことじゃないかしら。
<キャサリン・グラハム:1917年〜2001年。米国の新聞社経営者>

985.真の人物は気概があると共に、どこかゆとりがあって、楽しむ所がなければならぬ。それではじめて老いを忘れることが出来る。また実際にいつまでも老いないで暮すことが出来るのである。「安岡正篤(東洋思想家)」

986.
すべての人は罪を犯したので、神の標準にはほど遠い存在です。
けれども、もし私たちがキリスト・イエスを信じるなら、このキリスト・イエスが恵みにより、無償で私たちの罪を帳消しにしてくださるのです。
(ローマ3:23ー24)

for all have sinned and fall short of the glory of God, being justified as a gift by His grace through the redemption which is in Christ Jesus;
(Romans 3:23-24)

所感と祈り:
私たちは罪深く、神様の御前に立てるような者ではありません。
しかし、キリスト・イエスを信じるなら、私たちの罪は赦され、恵みの座に近づくことができます。
もっとまともな者になってからなどと考える必要はないのです。
神の前に立てないような者だからこそ、キリスト・イエスの十字架が必要だったのです。
そのままで帰って来なさいと神様は語りかけてくださいます。
帰りを待っておられる神様が、大手をひろげて迎え入れてくださいます。
神様のあたたかなふところに飛び込みましょう。
神様の愛はいつまでも変わることがありません。
私たちの状態によらず、どのようなときでも私たちを受け入れてくださいます。

主よ。今日も愛する兄弟姉妹たちとともに御前に集い、賛美をささげることのできる幸いを覚え感謝します。
私たちの礼拝を受け入れ、祝福してください。
私たちは心からあふれる喜びをもって賛美します。
主の御名によりて、アーメン。

清水雅夫

987.「人の道は主の目の前にあり、主はその道筋のすべてに心を配っておられる。」(箴言5章21節)
*黙想と祈り
人の思い煩いの多くは、まだ起こっていないこれからのことについてだと言われます。しかし主は、すでに私たちの道のすべてをご存知です。「主なる神様。あなたが私を知っていてくださるばかりか、歩む道に心を配ってくださる恵みを感謝します。」

988.ここには、ソロモンの孫アビヤがイスラエルの軍勢に対して語った名演説がしるされている。その大部分は真実であった。神によって命じられた主の宮の礼拝は、当時もエルサレムで続けられていた。祭司やレビ人たちは主に仕えていた。それに反し、北王国ではヤロブアムが金の子牛を造り、命令を下して民にそれを拝させた。しかしアビヤはヤロブアムの反乱が成功した原因を見落としている。それはただレハブアムが若く意志が弱かったからではなく、ソロモンとすべての民とが神に向かって罪を犯したからである。北王国をヤロブアムに与えた方は神ご自身にほかならなかった。そればかりか、「主が私たちの神である。私たちはこの方を捨てなかった」(10)というアビヤの主張は、額面どおりには受けとれない(第一列王記15:3参照)。(歴代誌第二13章1節〜12節)

989.【アメリカのジョーク】

<< Love >>

 A man was wandering around in a field, thinking about how
 good his wife had been to him and how fortunate he was to
 have her.

 He asked God, "Why did you make her so kind-hearted?"
 The Lord responded, "So you could love her, my son."
 "Why did you make her so good-looking?"
 "So you could love her, my son."
 "Why did you make her such a good cook?"
 "So you could love her, my son."

 The man thought about this.
 Then he said, "I don't mean to seem ungrateful or anything
 but ... why did you make her so stupid?"

 "So she could love you, my son."

<< 愛 >>

 男は、如何に彼の妻がよい妻で、かれはラッキーだったか考えな
 がら、畑をさまよっていました。

 彼は、神様に尋ねました。「なぜ、をそんなにやさしい人にお創
  りになったのですか?」
  神様は答えました。「あなたが、彼女を愛することができるよう
  にです。」
 「なぜ、彼女をそんなに美人にお創りになったのですか?」
 「あなたが、彼女を愛することができるようにです。」
 「なぜ、彼女をそんなに料理が上手な人にお創りになったのです
  か?」
 「あなたが、彼女を愛することができるようにです。」

 男は、このことについて考えました。
 それでは、「このことについて感謝しませんとは申し上げません
 が、なぜ、彼女をそんなに馬鹿な人にお創りになったのですか?」

 「彼女が、あなたを愛することができるようにです。」

990.貴方の進歩を妨げているのは、貴方が何であるかではなく、貴方が自分を何だと思っているかである。(デニス・ウェイトリー)

991.美しい花より よい香りを持つ 花がいい 美しい人より よい性質の 人がいい 「坂村真民(仏教詩人)」

992.
Women's intuition is the result of millions of years of not thinking.
女性の直観力は何百万年もの間何も考えなかった結果である。

993.世人は、首を回すことは知っている。回して周囲に何があるか、時勢はどうかを見分けることはできる。だが、もう少し首を上にのばし、前途を見ることを覚えないといけない。(勝 海舟 幕臣・政治家)

994.
しかし人は、心にひそむ罪を
どうして知ることができましょう。
どうか、隠れた罪からきよめてください。
(詩篇19:12)

Who can discern his errors? Acquit me of hidden faults.
(Psalm 19:12)

所感と祈り:
私たちの考えは、自分が所属している組織や環境に影響を受けやすいものです。
私たちは、特定の人物や組織の思想に傾倒するのではなく、この世界をお造りになった神様のみことばに基をおくべきです。

天は、神の栄光を物語る、神の手による傑作です。
天は、昼となく夜となく、神について語り続けます。(詩篇19:1ー2)

主のおきては完全で、私たちを守り、
賢くし、喜びと光を与えます。(詩篇19:7ー8)

いつもみことばに照らし合わせて、正しく判断することができますように。
どのように影響力のあるすぐれた指導者のことばであっても、みことばによってその正しさを検証することができますように。
本当に良い指導者は、自分の考えを押し付けることなく、みことばに立つことを教え、そして正しく解き明かします。

主よ。私たちがいつも正しく物事を判断することができ、みこころに従うことができるように御霊によってお導きください。
悩んでいる兄弟姉妹のうちに主が働き、正しい判断と決断、行動をさせてください。
主の御名によりて、アーメン。

清水雅夫

995.「ですから、信仰によって義と認められた私たちは、私たちの主イエス・キリストによって、神との平和を持っています。」(ローマ人への手紙5章1節)
*黙想と祈り
この前の節には、「主イエスは、私たちの罪のために死に渡され、私たちが義と認められるために、よみがえられたからです。」とあります。「父なる神様。私たちが義と認められるためになしてくださった尊いあがないのわざを感謝します。」

996.アビヤは勇ましそうなことを言ったが、数から言っても、戦闘力から言っても、はるかに優勢であったヤロブアムの大軍に言わせてみれば、それは単なる強がりにすぎなかった。ユダはほとんど包囲されてしまった。「ヤロブアムらはユダの正面におり、伏兵はその背後にいた。」このとき、アビヤのことばが口先だけではなかったことが明らかになった。人人は「主に叫び求め、」祭司たちのラッパは、彼らの勇猛心をふるい起こした。ほかならぬ神ご自身が敵をうち破り、「この人々を彼らの手に渡された」のである。軍政の数からいけば、とうてい勝ち目はなかった。しかし、弱そうに見えた方が「勝利を得た。彼らがその父祖の神、主に拠り頼んだからである。」もし私たちが大きな困難の中にあっても、心から主により頼むなら、勝利は必ず主から与えられる。(歴代誌第二13章13節〜22節)

997.
 But perhaps the most profound issue surrounding my receipt of this prize is the fact that I am the Commander-in-Chief of the military of a nation in the midst of two wars. One of these wars is winding down. The other is a conflict that America did not seek; one in which we are joined by 42 other countries -- including Norway -- in an effort to defend ourselves and all nations from further attacks. Still, we are at war, and I'm responsible for the deployment of thousands of young Americans to battle in a distant land. Some will kill, and some will be killed. And so I come here with an acute sense of the costs of armed conflict -- filled with difficult questions about the relationship between war and peace, and our effort to replace one with the other. Now these questions are not new. War, in one form or another, appeared with the first man. At the dawn of history, its morality was not questioned; it was simply a fact, like drought or disease -- the manner in which tribes and then civilizations sought power and settled their differences.
 私の受賞の最大の問題は、私が二つの戦争の最中にある国の軍最高司令官だという事実でしょう。戦争の一つは終わりに近づいています。もう一つは米国が求めなかった戦争で、さらなる攻撃から私たちとすべての国々を守るために、われわれがノルウェーを含む42カ国とともに戦う戦争です。われわれは今でも戦争を途中です。私は米国の多くの若者を遠い地の戦闘に送り込むことに責任を負う立場にあります。そのうちの何人かは誰かを殺して、何人かは命を落とすことになるでしょう。私は、武力紛争による犠牲についてするどい感覚を持ってここに来ています。戦争と平和の関係と、戦争を平和に置き換える努力についての難問を抱えています。これらの課題は新しいものではありません。戦争はどのような形であっても昔から人類とともにありました。その道義性が疑われたことはありませんでした。部族間の、そして文明間の力の追求と相違の解決手段として、干ばつや疫病のように現実にあるものでした。(オバマ大統領)

998.【アメリカのジョーク】

<< Taxi >>

 A taxi passenger tapped the driver on the shoulder to ask
 him a question.
 The driver screamed, lost control of the car, nearly hit
 a bus, went up on the footpath, and stopped centimeters
 from a shop window.
 For a second everything went quiet in the cab, then the
 driver said,
 "Look mate, don't ever do that again. You scared the
 daylights out of me!"

 The passenger apologized and said, "I didn't realize that
 a little tap would scare you so much."

 The driver replied, "Sorry, it's not really your fault.
 Today is my first day as a cab driver. I've been driving
 a funeral van for the last 25 years!

<< タクシー >>

 タクシーの乗客が、ドライバーの肩を軽く叩いて、質問をしまし
 た。
 トライバーは、悲鳴をあげて、車のコントロールを失い、バスに
 ぶつかりそうになり、歩道に乗り上げ、ショーウインドウの数セ
 ンチ手前でとまりました。
 車の中に静けさが訪れ、ドライバーは言いました。
 「二度としないでください。驚かさないでください」
 乗客は、謝り、言いました。
 「少し叩いただけなので、そんなに驚くとは思わなかった」
 ドライバーが答えました。
 「ごめん、あなたのせいではないです。今日は、初めてのタクシ
 ードライバーの日です。私は、25年も霊柩車の運転をしていま
 した」





トップページに戻る   ご意見ご希望の掲示板