消えた廃坑
The Lost Mine

放送履歴

日本

オリジナル版

  • 1990年07月25日 20時00分〜 (NHK総合)
  • 1992年04月23日 17時05分〜 (NHK総合)
  • 1998年10月27日 15時10分〜 (NHK総合)
  • 2003年06月03日 18時00分〜 (NHK衛星第2)

ハイビジョンリマスター版

  • 2016年01月23日 16時00分〜 (NHK BSプレミアム)
  • 2016年06月29日 17時00分〜 (NHK BSプレミアム)

海外

  • 1990年01月21日 (英・ITV)

原作

邦訳

  • 「消えた廃坑」 - 『ポアロ登場』 クリスティー文庫 真崎義博訳
  • 「消えた廃坑」 - 『ポアロ登場』 ハヤカワミステリ文庫 小倉多加志訳
  • 「消えた鉱山」 - 『ポワロの事件簿2』 創元推理文庫 厚木淳訳

オープニングクレジット

日本

オリジナル版

DAVID SUCHET // HUGH FRASER / PHILIP JACKSON / PAULINE MORAN / 消えた廃坑, THE LOST MINE / Dramatized by MICHAEL BAKER and DAVID RENWICK

エンディングクレジット

日本

オリジナル版

原作 アガサ・クリスティー 脚本 マイケル・ベイカー デビッド・レンウィック 監督 エドワード・ベネット 制作 LWT(イギリス) / 出演 ポワロ(デビッド・スーシェ) 熊倉一雄 ヘイスティングス(ヒュー・フレイザー) 富山敬 ジャップ警部(フィリップ・ジャクソン) 坂口芳貞 ミス・レモン 翠準子  レスター 中田浩二 ピアソン頭取 村松康雄  弘中くみ子 島香裕 谷口節 仲木隆司 江原正士 石森達幸 沢木郁也 西村知道 有馬瑞香 松岡洋子 北村弘一 佐藤正治 / 日本語版 宇津木道子  山田悦司 福岡浩美 南部満治 金谷和美

ハイビジョンリマスター版

原作 アガサ・クリスティー 脚本 マイケル・ベイカー デビッド・レンウィック 演出 エドワード・ベネット 制作 LWT (イギリス) / 出演 ポワロ(デビッド・スーシェ) 熊倉 一雄 ヘイスティングス(ヒュー・フレイザー) 富山 敬/安原 義人 ジャップ警部(フィリップ・ジャクソン) 坂口 芳貞 ミス・レモン(ポーリン・モラン) 翠 準子  レスター 中田 浩二 ピアソン頭取 村松 康雄  弘中 くみ子 島香 裕 谷口 節 仲木 隆司 江原 正士 石森 達幸 沢木 郁也 西村 知道 有馬 瑞香 松岡 洋子 北村 弘一 佐藤 正治 平川 大輔  日本語版スタッフ 翻訳 宇津木 道子 演出 山田 悦司 音声 金谷 和美 プロデューサー 里口 千

海外

オリジナル版

Hercule Poirot: DAVID SUCHET; Captain Hastings: HUGH FRASER; Chief Inspector Japp: PHILIP JACKSON; Miss Lemon: PAULINE MORAN; Lord Pearson: ANTHONY BATE; Charles Lester: COLIN STINTON; Mrs Lester: BARBARA BARNES; Reggie Dyer: JAMES SAXON; Chinaman: VINCENT WONG; Lobby Clerk: RICHARD ALBRECHT; Jameson: JOHN CORDING; Miss Devenish: GLORIA CONNELL; Bank Teller: JULIAN FIRTH; Wilkins: PETER BARNES; Chow Feng: HI CHING; Restaurant Manager: OZZIE YUE; First Officer: CHRISTOPHER WALKER; Second Officer: JOE FRAZER; Oriental Gentleman: DARYL KWAN; Chinese Tart: SUZAN LEONG; Stunts: NICK GILLARD / Developed for Television by Picture Partnership Productions / (中略) / Production Designer: ROB HARRIS / Director of Photography: IVAN STRASBURG / Theme Music: CHRISTOPHER GUNNING; Incidental Music: FIACHRA TRENCH; Conductor: DAVID SNELL / Executive Producer: NICK ELLIOTT / Producer: BRIAN EASTMAN / Director: EDWARD BENNETT

あらすじ

 深夜、ポワロは銀行のピアソン頭取の訪問を受けた。商談相手の中国人がホテルを出たまま行方が知れないので調べてほしいという。しかし、はたして中国人は死体で見つかり、彼が携えていたはずの銀鉱山の地図が消えていた……

事件発生時期

1935年8月上旬

主要登場人物

エルキュール・ポワロ私立探偵
アーサー・ヘイスティングスポワロのパートナー、大尉
ジェームス・ジャップスコットランド・ヤード主任警部
フェリシティ・レモンポワロの秘書
ピアソンロンドン上海銀行頭取
ハン・ウー・リン銀鉱山の地図の所有者、中国人
チャールズ・レスター株式仲買人
レスター夫人チャールズの妻
レジナルド・ダイアーウー・リンと同船だった男、前科2犯

解説、みたいなもの

 アメリカ探偵作家クラブ主宰エドガー賞の、1992年 TV エピソード部門受賞作品。
 ポワロがヘイスティングスに昔の事件を話して聞かせる形だった原作に対して、ドラマではリアルタイムに事件が進行するほか、原作が短めだったこともあって随所で原作を膨らませている。また、細かい点での変更も多く、ピアソン氏がビルマ鉱業の重役からロンドン上海銀行の頭取になっていたり、鉱山の地図の目的が銀を掘り終えたあとに残った鉛から銀そのものになっていたり、鉱山の閉鎖年が1868年から1878年になっていたり、ウー・リンが泊まったホテルの名前がラッセル・スクエア・ホテルからセント・ジェームス・ホテルになっていたり(ただし、セント・ジェームス・ホテルのロケ地はラッセル・スクエアに程近い)、ウー・リンがホテルを出た時間が10時半から10時になっていたりする。
 ソーホーにある現在のチャイナタウンは第二次世界大戦後に形成されたもので、劇中当時のチャイナタウンは、ダイアー追跡場面の地図に見られるとおり、ロンドン東部ライムハウスにあった[1]。ライムハウスは現在ドックランズと呼ばれる地域にあり、かつては水上運輸の施設が密集した、船員や水夫が多く見られる場所だった。原作ではピアソン氏とポワロがそうした姿に変装して潜入捜査をするくだりもあったが、変装に関して「ベールをかけた女」との重複を避けるためか、ドラマではピアソン頭取の捜査への積極的な参加はなくなっている。なお、ライムハウスにあったチャイナタウンは第二次大戦の空襲と戦後の復興、さらには流通革命による廃墟化やその後の再開発を経た結果、撮影当時にはすでに戦間期の面影を残しておらず、撮影はベスナル・グリーンのコロンビア・ロードとエズラ・ストリートでおこなわれた。ヘイスティングスを演じるヒュー・フレイザーの発言では、ここはミック・ジャガーとデビッド・ボウイのビデオクリップ「ダンシング・イン・ザ・ストリート」を撮影した場所とされているが[2]、同クリップは実際にはかつてチャイナタウンのあったドックランズで撮影されたようで、映像を見ても同じ場所には見えない。
 ポワロとヘイスティングスが興じているゲームのモノポリーは、1930年頃、アメリカのペンシルバニア州にすむチャールズ・B・ダロウによってつくられたゲームで、ドラマの舞台の1935年、アメリカでもっとも売れたゲームと言われている。「名探偵ポワロ」では最初の頃にポワロが負けている場面の大半がカットされたので、ポワロのモノポリーの上達ぶりと、それに伴う態度の変化がオリジナルほど鮮明ではなくなってしまった。
 ハン・ウー・リン (Han Wu Ling) のパスポートの「姓名」の欄には漢字で「郁安康」と書かれているが、これは中国語読みすると「ユー・アン・カン (Yu An Kang)」。そして「年歳(年齢)」の欄には「廾五歳(25歳)」。……25歳!?
 チャイナタウンのレッドドラゴンクラブで、「中国料理店のホーが言ったことを憶えてるか」と情報提供者の名前を出してしまうジャップ警部。原語では 'What did our friend across the road tell us, Jameson?(通りの向かいの友人は何と言っていた、ジェイムスン?)' という台詞で、さすがにもうすこしぼかしているが、それでもすぐにばれそう。
 ロンドン上海銀行の建物は、ロンドン東部郊外にあるダグナム市民センター。また、ルパート通りのチャウキャットサウナからチャイナタウンへ向かうダイアーのタクシーが撮影された場所は、大英博物館近くのギルバート・プレース、ブルームズベリ・スクエア、グレート・ラッセル・ストリート。セント・ジェームス・ホテルおよびレスターのオフィスもともにブルームズベリ・スクエアとグレート・ラッセル・ストリートの交差点にあり、セント・ジェームス・ホテルの建物は実際にはドイツ歴史協会。ただし、レスターのオフィス屋内はチズウィック・タウン・ホールで撮影されており、ポワロたちが外へ出る場面では、入り口脇の壁の様子が屋内と屋外の場面で異なるのがわかる。
 ピアソン頭取役のアンソニー・ベイトは、ジョン・ソウ主演の「主任警部モース」の一篇、「ウッドストック行最終バス」のバーナード・クローザー役でも見ることができる。
  1. [1] CHINATOWN - LONDON W1 | Through the ages
  2. [2] ピーター・ヘイニング, 『テレビ版 名探偵ポワロ』, pp. 49-50, 求龍堂, 1998

ロケ地写真

カットされた場面

日本

オリジナル版

[01:07/0:17]タクシーから降りる中国人 〜 コマを進めるポワロ
[02:52/0:30]ポワロがゲームで駅にホテルを建てられないと言われて憤慨する場面
[16:49/1:00]ポワロがゲームで600ポンド支払わされて憤慨する場面
[11:52/0:15]ウー・リンの遺体確認後、事件の印象を話すポワロとジャップ警部
[13:37/0:31]司令本部に入り、ジャップ警部が“警察の最新のやり方”を説明する場面
[15:45/1:33]チャイナタウンで取引をするダイアーを包囲していく場面
[19:53/0:05]ダイアーの方へ目をやるジャップ警部 〜 ホテルの外観前半
[26:37/1:52]電話会社への小切手を銀行に返されて、ポワロの部屋の電話が止められる場面 〜 レスター夫人の来訪 〜 ジャップ警部がホーの店に入っていく場面

映像ソフト

  • [VHS, LD] 「名探偵ポアロシリーズ ヴェールをかけた女, 消えた廃坑」(字幕) ハミングバード
  • [VHS] 「名探偵エルキュール・ポアロ 第13巻 消えた廃坑」(字幕) 日本クラウン
  • [DVD] 「名探偵ポワロ 7 ベールをかけた女, 消えた廃坑」(字幕・吹替) ビームエンタテインメント(現ハピネット・ピクチャーズ
  • [DVD] 「名探偵ポワロ [完全版] 7 ベールをかけた女, 消えた廃坑」(字幕・吹替) ハピネット・ピクチャーズ
  • [BD] 「名探偵ポワロ Blu-ray BOX Disc 4 ベールをかけた女, 消えた廃坑, コーンワルの毒殺事件, ダベンハイム失そう事件」(字幕/吹替) ハピネット・ピクチャーズ
2018年1月16日更新