エンドハウスの怪事件

Peril at End House
  • 放送履歴

    1990年08月11日 22時40分〜 (NHK総合)
    1992年06月06日 15時35分〜 (NHK総合)
    1998年12月12日 26時00分〜 (NHK総合)

    2016年01月09日 15時00分〜 (NHK BSプレミアム)
    2016年06月15日 16時00分〜 (NHK BSプレミアム)

    1990年01月07日 (英・ITV)

  • 原作邦訳

    『邪悪の家』 クリスティー文庫 真崎義博訳
    『邪悪の家』 クリスティー文庫 田村隆一訳
    『邪悪の家』 ハヤカワミステリ文庫 田村隆一訳
    『エンド・ハウスの怪事件』 創元推理文庫 厚木淳訳
    『エンド・ハウス殺人事件』 新潮文庫 中村妙子訳
  • OPクレジット

    DAVID SUCHET // HUGH FRASER / PHILIP JACKSON / エンドハウスの怪事件, PERIL AT END HOUSE / Dramatized by CLIVE EXTON
  • オリジナルOPクレジット(後篇)

    HUGH FRASER / PHILIP JACKSON / PAULINE MORAN / PERIL AT END HOUSE / Dramatized by CLIVE EXTON
  • EDクレジット

    原作 アガサ・クリスティー 脚本 クライブ・エクストン 監督 レニー・ライ 制作 LWT(イギリス) / 出演 ポワロ(デビッド・スーシェ) 熊倉一雄 ヘイスティングス(ヒュー・フレイザー) 富山敬 ジャップ警部(フィリップ・ジャクソン) 坂口芳貞 ミス・レモン 翠準子  ニック(ポリー・ウォーカー) 中村晃子 チャレンジャー中佐(ジョン・ハーディング) 前田昌明  加藤みどり 小川真司 大塚芳忠 増岡弘 前田敏子 安達忍 吉田理保子 藤本譲 峰恵研 有本欽隆 津田英三 横尾まり ならはしみき 島田敏 / 日本語版 宇津木道子  山田悦司 福岡浩美 南部満治 金谷和美
  • ハイビジョンリマスター版EDクレジット

    原作 アガサ・クリスティー 脚本 クライブ・エクストン 演出 レニー・ライ 制作 LWT (イギリス) / 出演 ポワロ(デビッド・スーシェ) 熊倉 一雄 ヘイスティングス(ヒュー・フレイザー) 富山 敬/安原 義人 ジャップ警部(フィリップ・ジャクソン) 坂口 芳貞 ミス・レモン(ポーリン・モラン) 翠 準子  ニック(ポリー・ウォーカー) 中村 晃子 チャレンジャー中佐(ジョン・ハーディング) 前田 昌明  加藤 みどり 小川 真司 大塚 芳忠 増岡 弘 前田 敏子 安達 忍 吉田 理保子 藤本 譲 峰 恵研 有本 欽隆 津田 英三 横尾 まり ならはし みき 島田 敏 平川 大輔 松乃 薫 佐々木 省三  日本語版スタッフ 翻訳 宇津木 道子 演出 山田 悦司 音声 金谷 和美 プロデューサー 里口 千
  • オリジナルEDクレジット(前篇)

    Hercule Poirot: DAVID SUCHET / Captain Hastings: HUGH FRASER / Chief Inspector Japp: PHILIP JACKSON / Nick Buckley: POLLY WALKER / Commander George Challenger: JOHN HARDING / Bert Croft: JEREMY YOUNG / Ellen: MARY CUNNINGHAM / Jim Lazarus: PAUL GEOFFREY / Freddie Rice: ALISON STERLING / Charles Vyse: CHRISTOPHER BAINES / Milly Croft: CAROL MACREADY / Maggie Buckley: ELIZABETH DOWNES / Inspector: GODFREY JAMES / Dr Graham: JOHN CROCKER // Developed for Television by Picture Partnership Productions // (中略)Assistant Directors: GUY TRAVERS, NICK LAWS, ADAM GOODMAN / Locations: RICHARD DOBSON, PAUL SHERSBY, SCOTT ROWLATT / Script Supervisor: SAM DONOVAN / Production Co-ordinator: MONICA ROGERS / Accounts: JOHN BEHARRELL, PENELOPE FORRESTER / Camera Operator: JAMIE HARCOURT / Focus Puller: DERMOT HICKEY / Clapper/Loader: DAVID HEDGES / Grip: JOHN ETHERINGTON / Boom Operator: TONY BELL / Sound Assistant: COLIN CODNER / Gaffers: DEREK RYMER, BRIAN SMITH / Art Director: CAROLINE SMITH / Set Dresser: CHRYSOULA SOFITSI / Production Buyer: DAVID BORDEWEY / Property Master: MICKY LENNON / Construction Manager: LES PEACH / Wardobe: TONY OTERO, MARION DRING, MELVILLE FREEDMAN, NIGEL EGERTON / Dubbing: ALAN KILLICK, ANNE PARSONS, RUPERT SCRIVENER / Post Production Superviser: RAY HELM / Panaflex 16(R) Camera by Panavision(R) / Grip Equipment by Grip House Ltd / Lighting & Generators by Samuelson Lighting Ltd / Made at Twickenham Studios, London, England / Costume Designer: LNDA MATTOCK / Assistant Costume Designer: GILLY HEBDEN / Make up Supervisor: HILARY MARTIN / Make up Artist: KATE BOWER / Sound Recordist: KEN WESTON / Dance Band Arrangements: NEIL RICHARDSON / Titles: PAT GAVIN / Production Manager: MARTIN BOND / Casting: REBECCA HOWARD, LUCY ABERCROMBIE / Editor: FRANK WEBB / Production Supervisor: DONALD TOMS // Production Designer: MIKE OXLEY // Director of Photography: PETER BARTLETT // Theme Music: CHRISTOPHER GUNNING / Incidental Music: RECHARD HEWSON / Conductor: DAVID SNELL // Executive Producer: NICK ELLIOTT // Producer: BRIAN EASTMAN // Director: RENNY RYE
    Wardrobe の誤記
  • オリジナルEDクレジット(後篇)

    Hercule Poirot: DAVID SUCHET / Captain Hastings: HUGH FRASER / Chief Inspector Japp: PHILIP JACKSON / Miss Lemon: PAULINE MORAN / Wilson: GEOFFREY GREENHILL / Alfred: JOE BATES / Ellen: MARY CUNNINGHAM / Nick Buckley: POLLY WALKER / Charles Vyse: CHRISTOPHER BAINES / Inspector: GODFREY JAMES / Bert Croft: JEREMY YOUNG / Milly Croft: CAROL MACREADY / Commander George Challenger: JOHN HARDING / Freddie Rice: ALISON STERLING / Hotel Receptionist: JANE PATON / Dr Graham: JOHN CROCKER / Hood: FERGUS McLARNON / Nurse Andrews: JENNY FUNNELL / Jim Lazarus: PAUL GEOFFREY / Maid: JANICE CRAMER / Pageboy: EDWARD PINNER // Developed for Television by Picture Partnership Productions // (中略)Assistant Directors: GUY TRAVERS, NICK LAWS, ADAM GOODMAN / Locations: RICHARD DOBSON, PAUL SHERSBY, SCOTT ROWLATT / Script Supervisor: SAM DONOVAN / Production Co-ordinator: MONICA ROGERS / Accounts: JOHN BEHARRELL, PENELOPE FORRESTER / Camera Operator: JAMIE HARCOURT / Focus Puller: DERMOT HICKEY / Clapper/Loader: DAVID HEDGES / Grip: JOHN ETHERINGTON / Boom Operator: TONY BELL / Sound Assistant: COLIN CODNER / Gaffers: DEREK RYMER, BRIAN SMITH / Art Director: CAROLINE SMITH / Set Dresser: CHRYSOULA SOFITSI / Production Buyer: DAVID BORDEWEY / Property Master: MICKY LENNON / Construction Manager: LES PEACH / Wardobe: TONY OTERO, MARION DRING, MELVILLE FREEDMAN, NIGEL EGERTON / Dubbing: ALAN KILLICK, ANNE PARSONS, RUPERT SCRIVENER / Post Production Superviser: RAY HELM / Panaflex 16(R) Camera by Panavision(R) / Grip Equipment by Grip House Ltd / Lighting & Generators by Samuelson Lighting Ltd / Made at Twickenham Studios, London, England / Costume Designer: LNDA MATTOCK / Assistant Costume Designer: GILLY HEBDEN / Make up Supervisor: HILARY MARTIN / Make up Artist: KATE BOWER / Sound Recordist: KEN WESTON / Dance Band Arrangements: NEIL RICHARDSON / Titles: PAT GAVIN / Production Manager: MARTIN BOND / Casting: REBECCA HOWARD, LUCY ABERCROMBIE / Editor: FRANK WEBB / Production Supervisor: DONALD TOMS // Production Designer: MIKE OXLEY // Director of Photography: PETER BARTLETT // Theme Music: CHRISTOPHER GUNNING / Incidental Music: RECHARD HEWSON / Conductor: DAVID SNELL // Executive Producer: NICK ELLIOTT // Producer: BRIAN EASTMAN // Director: RENNY RYE
    Wardrobe の誤記
  • あらすじ

     セント・ルーのエンドハウスに住むニック・バックリーは3日間で3度死にかけたという。目前でその4度目を目撃したポワロは、ニックの命を守るべく調査を始めるが、その矢先、ニックのショールを羽織った従妹のマギーが殺されてしまう……
  • 事件発生時期

    1935年8月下旬 〜 9月上旬
  • 主要登場人物

    エルキュール・ポワロ私立探偵
    アーサー・ヘイスティングスポワロのパートナー、大尉
    ジェームス・ジャップスコットランド・ヤード主任警部
    フェリシティ・レモンポワロの秘書
    ニック・バックリーエンドハウスに住む娘、本名マグダラ
    ジョージ・チャレンジャーニックの友人、海軍中佐
    フレデリカ・ライスニックの友人、愛称フレディ
    ジム・ラザラスニックの友人、画商
    チャールズ・バイスニックの従兄、弁護士
    マギー・バックリーニックの従妹
    バート・クロフトエンドハウスの別棟の住人
    ミルドレッド・クロフトエンドハウスの別棟の住人、バートの妻
    エレン・ウィルソンエンドハウスのメイド
    ウィルソンエンドハウスの庭師、エレンの夫
    グレアム医師
    マイケル・シートン冒険飛行家、大尉
  • 解説、みたいなもの

     「名探偵ポワロ」初の長篇。原作は1932年に刊行されたクリスティー初期の代表作の一つで、随所に張り巡らされた伏線と、最後のどんでん返しの連続が冴える。その、短篇の数倍の長さがある原作を、普段の短篇2話分の時間に押し込んでいるものの、原作の主要な要素はほとんど落としておらず、ばっさりと落とされたのは容疑者“J”に関する要素くらい。しかしその分、普段の短篇に見られるドラマオリジナルのサイドストーリーがすくなく、また「名探偵ポワロ」でカットされた場面も原作に含まれたくだりが多くなってしまった。また、カットの多くが前半部分に偏っているので、前半に駆け足の感を覚えるかもしれない。
     撮影時期は1989年6月[1]。舞台は“コーニッシュ・リビエラの女王”と称するコーンワルのセント・ルーという設定だが、町の撮影が行われたのはデボンシャーのソルコム。最後にポワロたちがくつろぐ砂浜はソルコムのサウス・サンズで、同じ場所がジェラルディン・マクイーワン主演「ミス・マープル3」の「ゼロ時間へ」にも登場。セント・ルーの駅はダートマス蒸気鉄道のキングスウェア駅が使われた。なお、原作のセント・ルーのモデルはクリスティーの故郷であるトーキーと言われており、マジェスティック・ホテルも実在のインペリアル・ホテルがモデルとされる。また、ミス・マープル物の『書斎の死体』に登場するデーンマスのマジェスティック・ホテルもやはりこのインペリアル・ホテルがモデルと言われる。[2]
     劇中では飛行家のマイケル・シートンが世界一周飛行に挑戦中という設定だが、リンドバーグが世界で初めて単身の大西洋横断無着陸飛行に成功したのが1927年、同じくポストが単身の世界一周飛行に成功したのが1933年。原作執筆・発表時は単身による世界一周飛行は未達成だったが、ドラマの舞台の1935年にはすでに成功例があったことになる。
     ヘイスティングスが「ひどいな」と評した、「(行方不明のシートンは)太平洋の小島に不時着しているのかもしれない」に対するポワロの「無人島にね」という台詞は、原語では 'Cannibals (人食い人種)' と言っていてもっとひどい。また、それにつづくヘイスティングスの「でも、イギリス人はたいしたものですね」という台詞は、原語では 'Makes you pround to be an Englishman, though. (イギリス人であることが誇らしくなるでしょう)' という台詞で、そのために「私はイギリスに生まれなかったことを悲しいとは思っていませんからね」というポワロの台詞につながる。
     クロフト夫妻がお互いの呼びかけに使った「クーイー (cooee)」とは日本語の「おーい」に近いニュアンスの言葉で、もともとオーストラリア原住民が用い、入植者のあいだでも使われるようになった。そのため、この言葉を使うことは、いかにもなオーストラリア人らしさを感じさせる。
     ポワロが聞き返したチャレンジャー少佐の「前進しましたか?」は、原語では 'Are you any forrader?' と言っていて、 forwarder の方言である forrader をポワロが聞き取れなかったもの。
     マジェスティック・ホテルのテラスからエンドハウスが見えるが、それぞれのロケ地は実は離れており、エンドハウスの側を背景にポワロたちが座るテーブルを写したカットのみ、別の場所で撮影したものを編集でつないでいる。
     初の長篇原作作品のメインゲストとなったニック役のポリー・ウォーカーは、シルベスター・スタローン主演の「D-TOX」、ジャン・レノ主演の「ロザンナのために」、グウィネス・パルトロウ主演の「エマ」、ハリソン・フォード主演の「パトリオット・ゲーム」などの映画に出演している(「パトリオット・ゲーム」にはヘイスティングス役のヒュー・フレイザーも出演)ほか、後年、ジェラルディン・マクイーワン主演の「ミス・マープル3」の一篇「バートラム・ホテルにて」にもベス・セジウィック役で出演。また、ジム・ラザラス役のポール・ジョフリーは、ジョン・ソウ主演の「主任警部モース」の一篇、「ウッドストック行最終バス」のピーター・ニューラブ役で、エレン役のメアリ・カニンガムは、ジェレミー・ブレット主演の「シャーロック・ホームズの冒険」の一篇、「レディー・フランシスの失踪」のミス・コルダー役で見ることができる。クロフト夫人役のキャロル・マクレディは、ビル・ビクスビー主演の「ロンドン殺人事件」にピアス夫人役で出演。
     日本語音声のポワロの口調は「ミューズ街の殺人」「コックを捜せ」などの初期作品に近い。マジェスティック・ホテルの受付の吹替は、マギーで殺されたはずの安達忍さん。
     日本で流通している映像ソフトではオリジナル版として前後篇2話構成のものが収録されているが、イギリスでは分割されていない長篇1話形式のものが放送されたようだ。これには、後篇冒頭部分に当たる、ホテルのロビーでヘイスティングスがゴルフに行こうとしてポワロに怒られる場面が存在しないという。[3]
     » 結末や真相に触れる内容を表示原作で、ニックが最初からポワロのことを知っていたことを示す伏線であった、ポワロがセント・ルーに滞在していることを報じた新聞記事について、ドラマでは特に触れられないまま終わるが、最初にポワロたちがエンドハウスを訪問した際、時計と一緒にテーブルに置かれた新聞に「名探偵 セント・ルーを訪問」という見出しが見える。
     ニックが死んだことにするというポワロの計略は、原作では最初から読者やヘイスティングスに明かされている。一方のドラマでは当初伏せられるものの、ヘイスティングスやミス・レモンには、視聴者より早く、解決篇の前に明かされたようだ。

    [1] Mark Aldridge, Agatha Christie on Screen, pp. 251, Palgrave Macmillan, 2016
    [2] 早川書房編集部編, 『アガサ・クリスティー99の謎』, pp. 170-171, 早川書房(クリスティー文庫), 2004
    [3] Mark Aldridge, Agatha Christie on Screen, pp. 282, Palgrave Macmillan, 2016
  • ロケ地写真

  • カットされた場面

    [0:03:19/0:23] ホテル到着後の部屋でのポワロとヘイスティングス 〜 ホテルの庭の情景 〜 庭でくつろぐポワロとヘイスティングス
    [0:12:36/0:32] 揃いの時計についてのヘイスティングスとライス夫人の会話 〜 ライス夫人とラザラスのダンス
    [0:17:32/1:15] ポワロとヘイスティングスが町でニックの友人たちについて話しあう場面
    [0:20:07/0:35] ホテルのラウンジにおける、車の修理工場を訪ねたヘイスティングスの話
    [0:22:00/0:21] エンドハウス前のポワロとヘイスティングス
    [0:28:55/0:33] 花火の場面前半の一部、ニックとクロフトの会話
    [0:34:17/1:10] ベッドのニック 〜 夜の療養所でのポワロとヘイスティングスの会話 〜 夜の病室のニック
    [0:44:00/0:07] 療養所をあとにするポワロとヘイスティングス( 〜 前篇エンディング)
    [0:44:00/1:45] (後篇オープニング 〜 )ヘイスティングスがゴルフに行こうとしてポワロに怒られる場面
    [0:49:11/0:40] ポワロとヘイスティングスがニックの寝室で遺言状を捜す場面の前半
    [1:02:04/0:41] 部屋で物思いに沈むポワロのアップ 〜 ホテルのラウンジでポワロを気遣うヘイスティングスとミス・レモンの会話
    [1:11:28/0:06] 夜のエンドハウス外観 〜 車でやってくるラザラスとライス夫人冒頭
  • 映像ソフト

    【VHS, LD】 「名探偵ポアロシリーズ Vol.2 エンドハウスの怪事件」(字幕) ハミングバード
    【VHS】 「名探偵エルキュール・ポアロ 第9巻 邪悪の家」(字幕) 日本クラウン
    【DVD】 「名探偵ポワロ 6 エンドハウスの怪事件」(字幕・吹替) ビームエンタテインメント(現ハピネット・ピクチャーズ
    【DVD】 「名探偵ポワロ [完全版] 6 エンドハウスの怪事件」(字幕・吹替) ハピネット・ピクチャーズ
    【BD】 「名探偵ポワロ Blu-ray BOX Disc 3 クラブのキング, 夢, エンドハウスの怪事件」(字幕/吹替) ハピネット・ピクチャーズ
  • 同原作の映像化作品

    【アニメ】 「アガサ・クリスティーの名探偵ポワロとマープル 第16話〜第18話 エンドハウス怪事件」 2004年 監督:高橋ナオヒト 出演:里見浩太朗、折笠富美子、野島裕史、屋良有作、田中敦子
2017年10月10日更新


 ・ トップ ・ リスト(日本放送順 / 英国放送順 / 邦題50音順 / 原題ABC順) ・