HOME TOP

言葉世界

Chris' words


エッセイ集 「紅塵故事」より〔妻子〕



94年に発売された散文集「紅塵故事」。〔妻子〕を初めて読んだ時、笑ってしまったけど、最後はちょっと切ないかな。「妻子」は日本語の「妻子」とは違い、「妻」という意味。ちなみにクリスに妻はいません。


〔妻子〕

 少し前、こんな話があった。

 だんなが歯を磨いている時、妻子は話しをしている。

 だんなが顔を洗っている時、妻子は話しをしている。

 だんながラーメンを食べている時、妻子は話しをしている。

 だんなが出かける時 妻子は話しをしている。

 だんなが帰って来た時、妻子は話しをしている。

 だんなが新聞を見てる時、妻子は話しをしている。

 だんながトイレに入っている時、妻子は話しをしている。

 だんなが出勤する時、妻子は話しをしている。

 だんなが仕事から帰ってきた時、妻子は話しをしている。

 だんながお茶を飲んでる時、妻子は話しをしている。

 だんながお茶碗を洗っている時、妻子は話しをしている。

 だんなが料理をしている時、妻子は話しをしている。

 だんなが食事をしている時、妻子は話しをしている。

 だんながお風呂に入っている時、妻子は話しをしている。

 だんなが寝る時、妻子は話しをしている。

 妻子は最後に、だんなの言う一言を聞いた。

 「さよなら」、その後彼を見ることはなかった。

 僕はこの話を知った。だって、妻は話すのが好きだから。


 在不久以前、有一個這樣的小故事。

 妻子喜歡講説話。

 丈夫起床的時候、妻子講説話。

 丈夫刷牙的時候、妻子講説話。

 丈夫洗臉的時候、妻子講説話。

 丈夫食麺的時候、妻子講説話。

 丈夫出去的時候、妻子講説話。

 丈夫回來的時候、妻子講説話。

 丈夫看報的時候、妻子講説話。

 丈夫如厠的時候、妻子講説話。

 丈夫上班的時候、妻子講説話。

 丈夫下班的時候、妻子講説話。

 丈夫喝茶的時候、妻子講説話。

 丈夫洗杯的時候、妻子講説話。

 丈夫炒菜的時候、妻子講説話。

 丈夫吃飯的時候、妻子講説話。

 丈夫洗澡的時候、妻子講説話。

 丈夫上床的時候、妻子講説話。

 妻子最後、只聽見丈夫的一句話:

 「再見。」以後就沒有見過他。

 我知道這個小故事、因為妻子喜歡講説話。