Throwing away his mask
そうしていつか光と闇の交わる場所で 傷あとの数だけ花が咲くだろう。 *** (サイト用蛇足追記) 絵の左上にある青いもじょもじょは 地味にチベット語の草書体で 「おめでとう」的なことが書いてあります。 この絵のためだけにがんばってまなびました。 そして根性で手書きした。 (さすがに草書体のフォントは見つけられませんでした) あっそれからムウが抱きしめている花は、 ・アスター(思い出、追憶、信じる心) ・デイジー(幸福) ・ブルーポピー(憩い) ・勿忘草(忘れないで) まわりに咲いている花は、 ・アネモネ(はかない恋) ・パンジー(物思い) ・ビオラ(誠実な愛、信頼、忠実) ・マーガレット(心に秘めた愛、真実の愛) です。 もちろん故意ですので(爆笑)、 花言葉から色々とお好みの深読みをして頂ければ 大変、幸甚。 2009.4.29 ティカ 拝 画材 :Photoshop 6.0 (てぃか は ふぉとしょ を てに いれた !) |
Painted by T'ika /〜2009、春