TITLE:新しいトーン。 


書き込み欄へ  ヘルプ
NAME: miyata    URL
今日は地震がありました。
今日、僕には他にも二つの地震がありました。
ひとつめは、the guitar plus meの新譜の日本語訳詞を見て、鳥肌が立ったこと。
ふたつめは、PLAYBOY誌がボブ・ディランとプロテスト・ソングについての総力特集を組んだこと。

the guitar plus me、事前に頂いていたサンプルCDでは日本語訳詞がなかったため気付かなかった、
強烈なリリック。職場で正規盤サンプルの一曲目の訳詞に目を通し、鳥肌が立つ。
なんだこれは。スゴい。と。一日それだけで頭がいっぱいだった気がする。

そして帰りにPLAYBOY誌のボブ・ディラン特集を見て、
またひとつ何かを確信している自分がいた気がする。
まだそれを、言葉でここに述べる事は出来ないけれど。

ディランの当時のインタビューより。
〜「『僕は君に夢中、君も僕に夢中……』というような歌を書いている人たちを非難する
つもりはないさ。愛やセックスも大切だ。でもこの世の中にはそれ以外にも重要なものがある。
それを見ることをおそれたら、世の中はどうやってよくなるというんだろう。」
「答えは風に吹かれている」という歌詞は曖昧といえば曖昧だが、それは言いかえれば
「自分で考えろ」ということだった。〜

the guitar plus me、シオザワさんのリリックを見て、「自分で考えろ」
というこの雑誌の記事とピタリと符合しているような気がしてならなかった。
シオザワさん、今日閉店間際のFC東京観戦帰り、店に顔を出してくれたのだけど、
慌ただしかったので、一曲目歌詞がヤバい!ということぐらいしか話せなかった。
今度お会いしたら、歌の歌詞について話を聞いてみたいと思う。

the guiter plus me/new tone

ハリウッドから、また新しい映画が…すごい馬鹿なんだ
まるで狂ったジェットコースター、とても急激で
多分、銃撃戦と恋のキューピットに関する話
大量の死人、壊れた橋と可愛いブロンド達
君はアメリカ人とコミュニケーションする為に、英語を習っている
僕はアメリカ人の文句を言う為に、英語を習っている
彼らあの間抜けを2回も大統領に選んだんだ、面白くない!
大量の死人、燃える村々、可愛い爆弾達さ
 僕らには新しいトーンが必要だ
 それはラジオじゃない、それは携帯電話ではない
 まるで夜明けみたいな
デビット・ベッカムがテレビで何か新しいものを売っている
デビット・ベッカムがテレビで何か新しいものを売っている
円からユーロ、為替レート…わかるだろう
彼は早く走れない、なぜなら両足の靴の中に重い金が入っているから
 僕らには新しいトーンが必要だ
 それはラジオじゃない、それは携帯電話ではない
 まるで夜明けみたいな
ベイシング・エイプが軍隊の制服を作る
ベイシング・エイプが軍隊の制服を作る
それは志願兵の若者を増加させる、簡単さ
さあ、そのかっこいい迷彩服を手に入れるための列に参加しよう
 僕らには新しいトーンが必要だ
 それはラジオじゃない、それは携帯電話ではない
 まるで夜明けみたいな

dawn defense

眠れない3時50分、僕はテレビをつける
ニュースキャスター、何で彼女はこんなにカワイイのだろう?
彼女は悪いニュースを読む…
また子供がイカレタ奴に殺された
悪徳警官が巨額のワイロ
政治家の貧相な嘘
僕は目を閉じようとする
僕はまだ起きている、何で彼女はこんなにカワイイのだろう?
彼女はまた悪いニュースを読む…
また若者が集まって、ガスを吸って
マイクロバスで集団自殺
高速の下の、小道の側で発見された
我々はただ騒ぎ立てるだけ
我々はただ騒ぎ立てるだけ…
多分、何かが狂っていくのだろう
そしてそれは、あまりにも強大なものに思える
だけど、ここにほんの小さな歌がある
僕らが一緒に歌うことができるような…



 
[2005/07/24 01:23:52]

このテーマについての発言をどうぞ。
氏名
E-mail URL


半角カナは使用しないようにしてください。文字化けします。
記事一覧に戻る