情報誌"Volcano"

2006年 25号
2005年 23号 24号 
2004年 20号 21号 22号
2003年 17号 18号 19号
2002年 14号 15号 16号
2001年 11号 12号 13号
2000年 08号 09号 10号
1999年 05号 06号 07号
1998年 02号 03号 04号
1997年 01号

情報誌"Volcano"が作られるまで
定例会議にて各ページの記事内容を話し合う。
p.1 アクティヴラインの活動予定、報告など
p.2 「ライフ・ストーリー」及び、
p.3 「みんなの声」の投稿者を探し、投稿を依頼する。
p.4 「チェックマーク」日本語レッスンの案内、定例会の日程、その他。
p.5 「花子さんへ」のトピックを決定。
p.6 「花子さんへ」で取り上げた記事内容とリンクさせ
   「インフォメーション・ブリーフス」 (簡単にまとめた情報)を決定する。
   情報収集・確認作業。
八王子市役所、市民活動推進部
学園都市文化課に持ち込み、配布依頼
その他、配布先に郵送。

 

                       













 

 

 




「花子さんへ」で取り上げる内容が定例会議の場で決まらないような
は、編集者がこの欄のメイン執筆者であるアメリカ在住の
英文編集者と Eメールで協議して決定する。
英文編集者からの問い合わせ、確認事項を調査し、
必要に応じ編集者同士で検討し、返答する。

「ライフ・ストーリー」「みんなの声」に投稿された原稿
原文が日本語の場合は英語に翻訳し、その他の記事も
全て英文にして、英文編集者にEメールする。

 

 

 

英文編集者から、Eメールで送られてきた英文の”Volcano”の
内容について、間違いがないかどうかチェックする。

 

英語で書かれた全ての原稿を英文編集者がチェックし、
必要に応じて書き直し編集する。

 

 

 

 

 

 

 

 

内容確認後、問題がなければ、日本語の打ち込みをする
必要に応じて、英文を日本語に翻訳する作業をし、入力する。

 

 

 

打ち込み完了後、数人の編集者で校正する
校正後、印刷
印刷完了後、ページを整え、差し込みをする。